| The song was featured as an extended version on the album Disney Channel Playlist, which featured multiple songs from different Disney Channel artists. | Песня была показана как расширенная версия на Одобренном музыкальном репертуаре канала Дисней альбома, который показал многократные песни от различных художников канала Дисней. |
| Well, I don't like running like a crazy person through Downton Disney - Downtown Disney. | Ладно, мне не нравится бежать, как сумасшедшему через Даунтон Дисней... Даунтаун Дисней. |
| This was Disney Channel's second film filmed in Canada. | Это также второй фильм канала «Дисней», снятый в Канаде. |
| It's a very high profile audition for the Disney Channel. | Это очень важное прослушивание для канала 'Дисней'. |
| Disney would make a movie out of that. | Дисней снимет фильм об этих событиях. |
| The Convention accused Disney of turning its back on "family values". | Конвенция утверждала, что Дисней повернулся спиной к «семейным ценностям». |
| After a number of unsuccessful attempts from 2000 to 2002, Disney shelved the project again. | После ряда неудачных попыток с 2000 по 2002 год «Дисней» снова отложила проект на полку. |
| You just try to ruin Disney Company's big night for your own amusement. | Ты просто хочешь уничтожить прекрасное шоу компании Дисней ради развлечения. |
| It is currently aired on Disney Channel. | Ныне показывают на канале «Дисней». |
| The Disney IMAX documentary film Roving Mars was made from the book. | По книге студией Дисней был снят документальный IMAX фильм «Катание по Марсу». |
| Disney received three more Honorary Academy Awards, one in 1939 and two in 1942. | Впоследствии Дисней получил ещё три Специальные награды от Академии: одну в 1939 году и две в 1942 году. |
| For about 10 seconds, but then Madeline got tickets to Disney on Ice. | Собирались, но потом Мадлен достала билеты на "Дисней на льду". |
| Cooperation with Disney is continuing, and a series of health messages for the Andean region was also completed this year. | Продолжается сотрудничество с компанией "Дисней", и в этом году была также завершена серия передач по вопросам здравоохранения для андского региона. |
| You and Billy are, like, totally Disney. | Ваши с Билли отношения, прям Дисней какой то. |
| Okay, well, first, your lawyer looks like a teacher on a Disney show. | Ну, во-первых, ваш адвокат похож на учителя с канала "Дисней". |
| Disney film director Byron Howard cites the listing of production babies as a pointer to the depth of personal relationships established during collaboration on an animated movie. | Режиссер студии Дисней Байрон Ховард считает список производственных детей показателем глубины личных отношений, появившихся в ходе совместной работы над мультфильмом. |
| Many familiar with the classic Milne books protested Disney's decision to exclude Piglet, and Disney relented. | Многие знакомые с классической книгой Милна протестовали против решения Диснея исключить Пятачка, и Дисней смягчил решение. |
| Mickey Mouse and other Disney characters were popular in Latin America, and Walt Disney acted as ambassador. | Микки Маус и прочие диснеевские персонажи были очень популярны в Латинской Америке, поэтому Уолт Дисней должен был выступить в качестве посла. |
| It was Walt Disney's brother Roy O. Disney who suggested that Walt Disney Productions (now the modern-day The Walt Disney Company) form their own record label. | Брат Уолта Диснея Рой О. Дисней предложил, чтобы Walt Disney Productions (в настоящее время Walt Disney Company) организовали свой собственный лейбл. |
| Disney still owns the rights to the film, and streams it for television on the Disney Channel. | Однако компания Дисней по-прежнему владела правами на фильм и транслировала его для телевидения на телеканале Disney Channel. |
| In 2010, she starred in the Disney Channel mini-series Highway: Rodando la Aventura which is the fourth original production of Disney Channel Latin America. | В 2010 году она снялась в диснеевском мини-сериале Highway: Rodando la Aventura, который является четвёртым оригинальным кино Канала Дисней Латинской Америки. |
| However, according to the Disney Channel website, the film is listed as a Disney Channel Original Movie. | Хотя, согласно официальному сайту студии Дисней, фильм указан в списке Оригинальных Фильмов Канала Дисней. |
| The depot building was given to him by his boss, Walt Disney, and was originally used as a set piece for the 1949 Disney film So Dear to My Heart. | Его начальник - Уолт Дисней - предоставил Уорду часть локомотивного депо, которая ранее использовалась как декорация к фильму 1949 года «So Dear to My Heart». |
| In 1999, Walt Disney's nephew Roy E. Disney, while working on Fantasia 2000, unearthed the dormant project and decided to bring it back to life. | В 1999 племянник Диснея Рой Эдвард Дисней, который работал в то время над «Фантазией 2000», решил вернуть к жизни забытый проект. |
| An extended edition launched in December 2010 on Disney Channel and Disney XD, containing an extra song "What Does He Want?" | Расширенный выпуск начат в декабре 2010 года на канале Дисней и Диснее XD, содержа дополнительную песню, «Что Он Хочет?» |