| Some criticism was provided by fans of Victor Hugo's novel, who were disappointed with the changes Disney made to the material. | В то же время он подвергся негативной критике со стороны поклонников романа Виктора Гюго, недовольных изменениями, которые сделал Дисней. |
| She discussed 'Stars Dance' isn't what you would expect from a girl who was once a Disney princess. | Она сказала, что "Stars Dance", не то, что можно было бы ожидать от девушки, которая когда-то была принцессой Дисней. |
| In 2000, the tour featured up-and-coming talent (No Authority, Myra) and then Radio Disney DJs, Mark and Zippy. | В 2000 году в тур поехали молодые таланты (No Authority, Myra) и диджеи Радио Дисней Марк и Зиппи. |
| His brother and business partner, Roy O. Disney, postponed his retirement to oversee construction of the resort's first phase. | Его брат и партнер по бизнесу Рой Оливер Дисней отложил свой выход на пенсию, чтобы проследить за первой фазой строительства центра развлечений. |
| His debut single, "The In Crowd," a cover of a John Hampson song, premiered on Radio Disney on December 5, 2008. | Его дебютный сингл «The In Crowd», с обложкой песни Джона Хэмпсона, премьера которого состоялась 5 декабря 2008 года на Радио Дисней. |
| If Disney sues, we'll claim fair use | Если Дисней будет судиться мы потребуем добросовестного использования |
| Mr. Rogers, Walt Disney, Nick Junior, and roughly half a million commercials have undoubtedly left their mark on me. | Мистер Роджерс, Уолт Дисней, Ник Джуниор а также, пол миллиона рекламных роликов, несомненно, оставили во мне свой след. |
| In 1999, Phillips co-starred with Cara DeLizia in the Disney Channel series So Weird, playing a fictional rock star named Molly Phillips. | В 1999 году Маккензи снялась с Карой Делизией в сериале канала Дисней «», где играла вымышленную рок-звезду по имени Молли Филлипс. |
| Disney Channel has officially announced, in November 2010, that Jonas L.A. will not return. | 8 ноября 2010 года, канал Дисней объявил, что Jonas L.A. был отменен, и снят с эфира. |
| Zenon was originally slated to air on the Disney Channel in December 1998, but ultimately premiered on January 23, 1999. | Фильм был первоначально намечен к показу на канале Дисней в декабре 1998 года, но в конечном счёте премьера состоялась 23 января 1999 года. |
| It was on the night that High School Musical 2 came out on Disney Channel. | Это было в тот вечер, когда на канале Дисней вышел "Классный мюзикл: Каникулы". |
| Now, where is Mister Disney? | Итак, где же мистер Дисней? |
| You think Mary Poppins is saving the children Mr Disney? | Вы думаете, Мэри Поппинс спасает детей, мистер Дисней? |
| No, no no, please, Mr. Disney. | Нет, нет нет, пожалуйста, Мистер Дисней. |
| In the meantime, I hear that Disney's opening a Fantasia restaurant where the plates fly themselves to the tables. | Между тем, я слышала, что Дисней открывает ресторан "Фантазия", где тарелки прилетают на столы к клиентам самостоятельно. |
| That thing blew Disney on Ice away. | Какой там "Дисней на льду"? |
| 'Cause, I'm sorry, this is not the Disney Channel. | Потому что прости, но это тебе не телеканал "Дисней". |
| If you had ripped jeans and a leather jacket, you'd be like the toughest kid on the Disney Channel. | Тебе бы ещё драные джинсы и кожаную куртку, тогда б ты точно был самым крутым пацаном на канале "Дисней". |
| A key development was obtaining the permission of the Disney company to use their cartoon characters on stamps during the 1979 International Year of the Child. | Одним из ключевых событий стало получение разрешения от компании «Дисней» использовать изображения персонажей её мультфильмов на почтовых марках в течение 1979 года - Международного года ребенка. |
| You see, it turns out the only reason the Chinese so desperately wanted Star Wars is because they're afraid that Disney might not be the right place for it. | Видите ли, единственная причина, по которой китайцы так хотели заполучить права на «Звездные войны» заключается в том, что они опасаются, что «Дисней» - не самое подходящее для них место. |
| On August 25, 2011, the series was renewed for a fourth season as part of a deal between Dan Povenmire, Jeff "Swampy" Marsh, and Disney, along with a feature film and possible spin-off. | 25 августа 2011 года серия была возобновлена четвертым сезоном в результате сделки между Дэн Повенмайр, Джефф Марш, и Дисней, вместе с художественным фильмом и побочными продуктами. |
| After the release and success of Cinderella, along with Maleficent, The Jungle Book, Beauty and the Beast, and Christopher Robin -Walt Disney Pictures has announced the development of several other live-action remakes from their Animated Classics series. | После выхода и успеха Золушки вместе с Малефисентой, Книгой джунглей, Красавицей и чудовищем и Кристофером Робином Дисней объявила о разработке нескольких других римейков в прямом эфире из списка своих классических мультфильмов. |
| In 1982, Disney dropped the idea for individual ride tickets to a single admission price with unlimited access to all attractions, "except shooting galleries". | В 1982 году Дисней оставил идею отдельной платы за аттракционы в пользу единой входной платы с неограниченным доступам к аттракционам, «исключая призовые тиры». |
| I'll get you a role on a Disney Channel show! | Я выбью для тебя роль в шоу на канале Дисней. |
| RSW: The picture on the screen, is that Disney? | РСВ: Фото на экране - это Дисней? |