Jackson had no choice but to dismiss them. |
У Джексона не было другого выбора, кроме как отпустить их. |
So I have decided I am going to dismiss my employees. |
Так что я решил отпустить своих подчиненных. |
In that case, perhaps you'd better tell Ellen to dismiss the others. |
В таком случае, стоит попросить Эллен отпустить остальных. |
Can we dismiss her now? |
Мы можем отпустить ее? . |
The child moves to dismiss on grounds the allegations are without merit. |
Мальчика следует отпустить, так как обвинение безосновательно. |
In order to reduce the cost of supporting the Yuan bureaucracy, he issued an order in 1307 to dismiss the supernumeraries and to bring total number of officials in line with the quota that had been set by his uncle Temür Khan. |
Для того, чтобы снизить затраты на поддержку бюрократии, в 1307 году он издал приказ отпустить статистов и довести общее количество бюрократов в соответствии с квотой, установленной Тэмуром. |
And how else I can To by him to dismiss? |
А как ещё я могу приказать им отпустить? |
I can't dismiss. |
Я не могу просто отпустить. |
Another option is to dismiss your pet, and then summon it again once you've reached your destination. |
Но если вы отправляетесь в путь надолго, иногда проще нарочно отпустить его и вызвать обратно, когда прибудете на место. |