Let us not disappoint future generations. |
Давайте сделаем все, чтобы не разочаровать будущие поколения. |
I'll try not to disappoint you next time. |
Я постараюсь не разочаровать тебя в следующий раз. |
I just hate to disappoint her. |
Я просто не хочу разочаровать её. |
As your banker, I'm obliged to disappoint. |
Как ваш банкир, я вынужден разочаровать. |
Well, I wish you'd at least give me the chance to disappoint you. |
Мне бы хотелось, чтобы ты дала мне шанс разочаровать тебя. |
I had to disappoint him, but we got talking. |
Мне пришлось разочаровать его, но мы побеседовали. |
The surest way to disappoint him would be to ask him nothing. |
Самый верный способ разочаровать его, ничего не уточнять. |
Well done, students if you were trying to disappoint me. |
Хорошо, ученики... конечно, если вы пытались разочаровать меня. |
I shall endeavor not to disappoint them, sir. |
Приложу все усилия, чтобы не разочаровать их, сэр. |
I have learned that even the best ones can disappoint. |
Я научилась тому, что даже самые лучшие могут разочаровать. |
I... guess nobody wanted to disappoint you. |
Думаю... мы не хотели тебя разочаровать. |
Everyone expects me to be bad Paula... so I try not to disappoint them. |
Все ожидают от меня быть плохим деянием... Так что я стараюсь их разочаровать. |
Sometimes it is best to turn down offers, so as not to disappoint. |
Знаешь, иногда лучше отказаться, чтобы не разочаровать. |
Well, I suppose I can't disappoint my new fans. |
Полагаю, я не могу разочаровать моих новых поклонников. |
We've done nothing but disappoint our dads our entire lives. |
Мы не сделали ничего, но разочаровать наших пап наш целые жизни. |
I just don't see how I could disappoint. |
Но я не понимаю, как я могу разочаровать. |
I won't let you disappoint her the way you've disappointed everyone else in your life. |
Я не позволю тебе разочаровать её так же, как ты разочаровываешь всех остальных. |
We must not disappoint the populations concerned: the displaced, the refugees and those who host them. |
Мы не должны разочаровать соответствующие круги: перемещенных лиц, беженцев и тех, кто их принимает. |
We must not disappoint our friends. |
Мы не должны разочаровать наших друзей. |
We must not disappoint our people. |
Мы не должны разочаровать наш народ. |
We promise nothing, but we will try not to disappoint you. |
Мы ничего не обещаем, но постараемся вас не разочаровать. |
If you have already read Larsson, is confirmed, this latest novel does not disappoint your expectations. |
Если вы уже прочитали Ларссон, подтверждают, что этот последний роман не разочаровать ваших ожиданий. |
I'm afraid I'll have to disappoint you. I don't want to be involved in your conversation. |
Боюсь, мне придётся разочаровать вас. Я не хочу участвовать в вашем разговоре. |
You absolutely, cannot disappoint me. |
Ты... не можешь разочаровать меня. |
I hate to disappoint you, But your boyfriend's still finishing up from practice. |
Вынужден тебя разочаровать, но твой парень еще на тренировке. |