Английский - русский
Перевод слова Disagree
Вариант перевода Не согласен

Примеры в контексте "Disagree - Не согласен"

Примеры: Disagree - Не согласен
L-I disagree, Detective. Я не согласен, детектив.
Excuse me, sir, but I disagree. Простите, не согласен.
I think he would disagree. Я думаю, он не согласен.
Or... or disagree. Или... или не согласен.
Speak of him with respect and practice intolerance for those who disagree. Поэтому изволь говорить о нем с уважением и проявляй терпимость к тем, кто не согласен с нами.
But I'm afraid the Supreme Court has spoken very clearly in Feres, as much as I may personally disagree. Но я боюсь Верховный Суд выразился предельно ясно в деле Фереса, хотя я могу быть лично не согласен.
Thaddeus is hereby declared the best apostle and those who disagree shall be vigorously tickled"" Тадеуш настоящим объявляется лучшим апостолом, а те, кто не согласен, пусть умоются слезами.
There are those who disagree and believe that an economy's dynamism is found almost entirely in the private sector, while the task of government is mainly to stay out of the way. Существуют те, кто не согласен и полагает, что динамизм экономики почти полностью зависит от частного сектора, в то время как задача правительства, в основном, не стоять на его пути.
Actually, I disagree not about the part of it not accomplishing anything but this idea that it's not healthy. Вообще-то, я не согласен ни с тем, что это к чему-то должно привести, ни с тем, она нездоровая.
Well, maybe I do disagree, that's all. Я не согласен с тобой.
As someone who has commanded these weapons, I strongly disagree. Будучи тем, кто когда-то управлял этим оружием, я с этим категорически не согласен.
With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance... I disagree absolutely. Вы предложили понаблюдать за Уолтером Неффом, но я с этим не согласен.
I don't. I don't disagree... Я не согласен... с вами, генерал.
Tom, tell me if you disagree. Том, скажи, если не согласен, но важно не дать этому психу аудиторию.
Well, I would like to say I believe is saying, but I can't disagree more. Хочу сказать, что не ставлю под сомнение слова мистера Джейна, но совершенно с ним не согласен.
And that I disagree, that I strenuously and most vehemently oppose means nothing to you? И то, что я с этим не согласен, то, что я категорически против, ничего для Вас не значит?