They think they control the galaxy, I disagree. |
Они думают, что управляют галактикой, я не согласен. |
No, I hear you. I'm just saying I disagree. |
Я тебя понял, просто говорю, что не согласен. |
I disagree that they are sound waves... |
Я не согласен, что это звуковые волны... |
No, I disagree, Jules. |
Нет, я не согласен, Джулс. |
Well, I disagree, I think everybody likes me. |
Ну, я не согласен, мне кажется, я всем нравлюсь. |
As a former eagle scout, I disagree. |
Как бывший скаут, я не согласен. |
I disagree, she's in your life, and that makes her fair game. |
Я не согласен, она в твоей жизни, и это превращает ее в легкую добычу. |
Mr. President, I disagree. |
Господин президент, я не согласен. |
I agree on an emotional level, but on the pragmatic level I disagree. |
На эмоциональном уровне я согласен, но на прагматичном - не согласен. |
I am, and if you disagree, convene a vote and take my place. |
Я делаю, и если ты не согласен, можешь созвать всех для голосования и занять мое место. |
I'm curious if you disagree, |
Это интересно, если ты не согласен, |
And I think the problem that we're having is that I fundamentally disagree. |
Только проблема в том, что как раз с этим я и не согласен. |
General van Fleet, with all due respect I disagree. |
енерал ан 'лит, при всем моем уважении, € не согласен. |
Yes, and I heard your opinion, and I... I simply disagree. |
Да, я выслушал твое мнение и я... я просто не согласен. |
I disagree, but that's not what I said. |
Не согласен, но я не об этом. |
If Mr. Sejdiu is saying that Serbia's current policy is sending our region back to the 1990s, I totally disagree. |
Если г-н Сейдиу говорит, что нынешняя политика Сербии отбрасывает наш регион в 1990-е годы, я совершенно не согласен. |
Others, of course, will argue that luck, good or bad, is a factor, but I disagree. |
Кто-то может поспорить, что удача или неудача тоже играют роль, но я не согласен. |
Action item number one: remember, it's not good enough just to tolerate people who disagree. |
Первый пункт плана действий: помнить, что недостаточно просто быть терпимым к тем, с кем не согласен. |
I understand there's a line, agent Ressler, and that you think he's crossed it, but I disagree. |
Я так понимаю, агент Ресслер, вы считаете, что он перешёл все границы, но я не согласен. |
No, no, no, no, I disagree. |
Нет, нет, нет, нет, я не согласен. |
They think it's funny to stuff me into a locker, and I disagree! |
Они думают, что это смешно закрыть меня в шкафчике, а я не согласен! |
And all you who disagree, flee now or walk the bloody plank! |
И все те, кто не согласен, бегите сейчас или прогуляйтесь по доске! |
No, no, no. I disagree. |
Нет, нет, нет, я не согласен. |
There are those who disagree and believe that an economy's dynamism is found almost entirely in the private sector, while the task of government is mainly to stay out of the way. |
Существуют те, кто не согласен и полагает, что динамизм экономики почти полностью зависит от частного сектора, в то время как задача правительства, в основном, не стоять на его пути. |
Our purity of purpose cannot be contaminated by those who disagree, who will not cooperate, who do not understand. |
Чистота нашей цели не может быть испачкана теми, кто не согласен, не помогает нам, не понимает нас. |