Английский - русский
Перевод слова Disagree
Вариант перевода Не согласен

Примеры в контексте "Disagree - Не согласен"

Примеры: Disagree - Не согласен
Respectfully, Margaret, I disagree. При всём моём уважении, Маргарет, я - не согласен.
Although I'm guessing Paulie from Boston will disagree. Хотя, предполагаю, что Пол из Бостона будет не согласен.
I understand your point, but I totally disagree. Я понимаю твою точку зрения, но я с ней абсолютно не согласен.
I would firmly disagree and ask if there's anything else I can help you with. Я был бы категорически не согласен и спросил, чем я еще могу вам помочь.
No, I'm disagreeing because I disagree. Нет, я не согласен, потому что не согласен.
I'm sure you will both raise a wonderful child with whom I will profoundly disagree on nearly everything. Уверен, вы оба вырастите чудесного ребёнка, с которым я буду глубоко не согласен почти по всем вопросам.
I disagree, but perhaps I could be persuaded. Я не согласен, но я могу быть переубеждён.
Nobody thinks that a class president can make a difference, but I disagree. Никто не думает, что президент класса может что-то изменить, но я не согласен.
You're thinking that the blast would kill me... but I disagree. Думаете, взрыв убьёт меня, я не согласен.
If any of you still disagree, let's deal with it now. Если кто-то не согласен, давайте разберёмся с этим сейчас.
Now, I know you probably disagree, but we owe her this much. Сейчас, я думаю, ты, вероятно, не согласен, но мы обязаны ей многим.
See, that's where I disagree. Видишь, тут я не согласен.
No, I disagree, Fez. Нет, Фез, я не согласен.
No, see, this is where I strongly disagree. Нет, видишь ли, тут я совершенно не согласен.
If it involves me or my team, I respectfully disagree. Если это касается меня или моих сотрудников, я, при всем уважении, не согласен.
If you disagree you should put down the hammer. Если ты не согласен, отложи свои инструменты.
I disagree that this is a purely domestic matter. Я не согласен с этим, это внутреннее дело.
If you disagree, you can always ask Sara to go public. Если ты не согласен, ты можешь всегда спросить Сару напрямую.
Nights are made for sleeping, days for being awake, even if you disagree. Для сна есть ночи, а дни - для бодрствования, даже если ты не согласен.
With no due respect, I disagree. Со всем уважением, я не согласен.
I disagree... but in a loving way. Я не согласен... но - "полюбовно".
Forgive me if I respectfully disagree. Прости, но я не согласен.
And I disagree that I won't get it at trial. И я не согласен, что не смогу получить их в суде.
The American College of Rheumatology would disagree. Американский Университет по Ревматологии был бы не согласен.
I disagree, if anything, love has made me smarter. Не согласен, любовь сделала меня умней.