Английский - русский
Перевод слова Disagree
Вариант перевода Не соглашусь

Примеры в контексте "Disagree - Не соглашусь"

Примеры: Disagree - Не соглашусь
Even if the whole world agrees, I shall disagree. Даже если весь мир согласен, я не соглашусь.
But I disagree, he's also interested in you. Но я не соглашусь, он также заинтересован и в тебе.
Sir, if I may respectfully disagree, Western dragons are thugs, hoarders. Сэр, если позволите, я не соглашусь, западные драконы - головорезы и скряги.
I'm sorry you find them so negative, but I disagree. Мне жаль, что тебе они показались такими негативными, но я не соглашусь.
I disagree, but you don't want to hear a dissenting opinion. Не соглашусь, ты не хочешь слышать противоположное мнение.
Well, I would disagree, since now you and I... have to make 200 gingerbread cookies by tomorrow morning by ourselves. Ну, я не соглашусь, все-таки нам с тобой придется испечь 200 пряничных человечков до завтрашнего утра вдвоем.
I'm sorry, I disagree. Прости, я не соглашусь.
As an authority on myself, I must disagree. Зная себя, не соглашусь.
I disagree, Tom. Не соглашусь, Том.
No, I disagree. Нет. Я не соглашусь.
Well, I disagree, Mom. Не соглашусь, мам.
I disagree, Matty. Я не соглашусь Мэтти.
Well, I disagree. Ну, я не соглашусь.
Well, I respectfully disagree. При всём уважении не соглашусь.
I disagree, Mr. Danes. Не соглашусь, мистер Дэйнс.
Well, I disagree. А я не соглашусь.
I am the chief medical examiner, so I respectfully disagree. Я главный медицинский эксперт, так что со всем уважением не соглашусь с этим.
As an authority on myself, I must disagree. Зная себя довольно неплохо, я с вами не соглашусь.
No, I disagree; this takes talent. Не соглашусь, для этого нужен талант.
See, that's where we disagree. Понимаете, здесь я не соглашусь с вами.
Pozhalui, I shall disagree. Пожалуй, я не соглашусь.
I disagree, okay? Я с вами не соглашусь.