| Respectfully, Margaret, I disagree. | При всём моём уважении, Маргарет, я - не согласен. |
| Although I'm guessing Paulie from Boston will disagree. | Хотя, предполагаю, что Пол из Бостона будет не согласен. |
| I understand your point, but I totally disagree. | Я понимаю твою точку зрения, но я с ней абсолютно не согласен. |
| I would firmly disagree and ask if there's anything else I can help you with. | Я был бы категорически не согласен и спросил, чем я еще могу вам помочь. |
| No, I'm disagreeing because I disagree. | Нет, я не согласен, потому что не согласен. |
| I'm sure you will both raise a wonderful child with whom I will profoundly disagree on nearly everything. | Уверен, вы оба вырастите чудесного ребёнка, с которым я буду глубоко не согласен почти по всем вопросам. |
| I disagree, but perhaps I could be persuaded. | Я не согласен, но я могу быть переубеждён. |
| Nobody thinks that a class president can make a difference, but I disagree. | Никто не думает, что президент класса может что-то изменить, но я не согласен. |
| You're thinking that the blast would kill me... but I disagree. | Думаете, взрыв убьёт меня, я не согласен. |
| If any of you still disagree, let's deal with it now. | Если кто-то не согласен, давайте разберёмся с этим сейчас. |
| Now, I know you probably disagree, but we owe her this much. | Сейчас, я думаю, ты, вероятно, не согласен, но мы обязаны ей многим. |
| See, that's where I disagree. | Видишь, тут я не согласен. |
| No, I disagree, Fez. | Нет, Фез, я не согласен. |
| No, see, this is where I strongly disagree. | Нет, видишь ли, тут я совершенно не согласен. |
| If it involves me or my team, I respectfully disagree. | Если это касается меня или моих сотрудников, я, при всем уважении, не согласен. |
| If you disagree you should put down the hammer. | Если ты не согласен, отложи свои инструменты. |
| I disagree that this is a purely domestic matter. | Я не согласен с этим, это внутреннее дело. |
| If you disagree, you can always ask Sara to go public. | Если ты не согласен, ты можешь всегда спросить Сару напрямую. |
| Nights are made for sleeping, days for being awake, even if you disagree. | Для сна есть ночи, а дни - для бодрствования, даже если ты не согласен. |
| With no due respect, I disagree. | Со всем уважением, я не согласен. |
| I disagree... but in a loving way. | Я не согласен... но - "полюбовно". |
| Forgive me if I respectfully disagree. | Прости, но я не согласен. |
| And I disagree that I won't get it at trial. | И я не согласен, что не смогу получить их в суде. |
| The American College of Rheumatology would disagree. | Американский Университет по Ревматологии был бы не согласен. |
| I disagree, if anything, love has made me smarter. | Не согласен, любовь сделала меня умней. |