Английский - русский
Перевод слова Disagree

Перевод disagree с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не согласен (примеров 116)
No, I disagree, Jules. Нет, я не согласен, Джулс.
Mr. President, I disagree. Господин президент, я не согласен.
And all you who disagree, flee now or walk the bloody plank! И все те, кто не согласен, бегите сейчас или прогуляйтесь по доске!
"But I couldn't disagree more." "Но я был с этим более чем не согласен."
I couldn't disagree more. Я с этим совершенно не согласен.
Больше примеров...
Не согласны (примеров 82)
Where we disagree is on the interpretation of these facts. Мы не согласны лишь в интерпретации этих фактов.
Well, we disagree. Ну, мы не согласны.
Legal counsel to LFI, civil society, FDA and the executive branch strongly disagree. Юрисконсульт, представляющий ИЛЛ, гражданское общество, УЛХ и исполнительная власть решительно не согласны с этим.
Half of staff survey respondents agree that executive management has been effective in providing a clearly articulated vision and strategy for the Department, but one third disagree. Половина респондентов в рамках обследования персонала согласны с тем, что административное руководство эффективно обеспечивает четко сформулированное видение и стратегию для Департамента, в то время как одна треть с этим не согласны.
You disagree, monsieur? Вы с чем-то не согласны, месье?
Больше примеров...
Не согласиться (примеров 51)
You might disagree, since You're a doctor. Вы можете не согласиться со мной, вы же врач.
I would disagree that people know they're not going to win. Позвольте мне не согласиться с тем, что люди знают о том, что они не выиграют.
The thing you get into big money on, and this, reasonable people can disagree, is when you have something that's non-economic and you're trying to fund that - Большие суммы начинаются тогда, когда - допускаю, что разумные люди могут не согласиться, - когда начинается субсидирование чего-то неэкономичного.
I can't disagree. Не могу не согласиться.
I would disagree that people know they're not going to win. Позвольте мне не согласиться с тем, что люди знают о том, что они не выиграют.
Больше примеров...
Не согласна (примеров 43)
"Passionately disagree" is more like it. Скорее "категорически не согласна".
No, I disagree, because the filling - It depends on what you're eating, right? Нет, я не согласна, потому что это... зависит от того, что ты ешь, так ведь?
I disagree, your Honor. Не согласна, ваша честь.
Even if you disagree... Хоть ты и не согласна со мной, но...
I will when I disagree. Сразу, как услышу то, с чем не согласна
Больше примеров...
Не соглашаться (примеров 15)
We may disagree on some things, not on this. Мы можем не соглашаться во многих вещах, но не в этой.
They may disagree about most everything, but... they both love you. Они могут не соглашаться по поводу практически всего, но... они оба любят тебя.
It wasn't my place to agree or disagree. Не на моем месте было соглашаться или не соглашаться.
I need to be sure that we can disagree, without there being any bad feeling between us. Я должна быть уверена, что мы можем не соглашаться в каком-то вопросе, но не испытывать друг к другу дурных чувств.
For example, in a religious discussion between friends, one might say (attempting humor), "You might disagree, but in my reality, everyone goes to heaven." Например, в религиозном диспуте между друзьями, могут в шутку сказать: «Вы можете не соглашаться, но в моей реальности, все идут в рай».
Больше примеров...
Расходиться во мнениях (примеров 3)
There are things upon which we can, and will, disagree. Есть вопросы, по которым мы можем, и будем, расходиться во мнениях.
Advocates of social democratic, social market and neoclassical liberal approaches to labour economics and public policy generally can agree on the objective of such decent work for all even if they disagree on the respective roles of the State and the market in its pursuit. Сторонники социал-демократических, социальных рыночных и неоклассических либеральных подходов в экономике труда и государственной политике, как правило, могут согласиться с задачей обеспечения такого достойного труда для всех, пусть даже они будут расходиться во мнениях в отношении ролей государства и рыночных сил в деле ее решения.
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. Каждодневно Отдел по делам Совета Безопасности должен содействовать обсуждениям и принятию решений в Совете Безопасности и его вспомогательных органах, хотя члены Совета могут расходиться во мнениях относительно того, с помощью каких средств поддерживать мир и безопасность.
Больше примеров...
Не соглашусь (примеров 22)
I disagree, but you don't want to hear a dissenting opinion. Не соглашусь, ты не хочешь слышать противоположное мнение.
Well, I would disagree, since now you and I... have to make 200 gingerbread cookies by tomorrow morning by ourselves. Ну, я не соглашусь, все-таки нам с тобой придется испечь 200 пряничных человечков до завтрашнего утра вдвоем.
Well, I disagree. Ну, я не соглашусь.
No, I disagree; this takes talent. Не соглашусь, для этого нужен талант.
Pozhalui, I shall disagree. Пожалуй, я не соглашусь.
Больше примеров...
Спорить (примеров 9)
Few would disagree that it has reached a point where changes within its structure are required so that it can effectively deal with the new challenges of the twenty-first century. Немногие будут спорить с тем, что она достигла в своей деятельности этапа, требующего проведения структурных перемен, которые позволили бы ей эффективно решать новые задачи двадцать первого столетия.
We may disagree, We may never see eye to eye politically ever again, But we're connected. Мы можем спорить, мы можем больше не пересечься в политике, но мы связаны.
The key addition there was the reference to free and fair elections conducted by the Governments of the Territories; surely no one could disagree that elections were an appropriate means of ascertaining the people's wishes. Ключевым внесенным туда добавлением является ссылка на свободные и беспристрастные выборы, проводимые правительствами территорий; вряд ли кто будет спорить с тем, что выборы являются надлежащим способом выяснения людских чаяний.
Who would disagree that economic, social and environmental issues are the most crucial topics and preoccupy the majority of, if not all, members of the United Nations? Кто станет спорить с тем, что социально-экономические и экологические вопросы являются самыми важными темами и что они волнуют большинство, если не всех, членов Организации Объединенных Наций?
None of us could disagree that justice and the rule of law are vital elements for the functioning of States. Никто из нас не станет спорить с тем, что правосудие и верховенство права являются крайне важными элементами жизнедеятельности государств.
Больше примеров...
Несогласны (примеров 10)
If you disagree, I'll file an emergency appeal. Если вы несогласны, я затребую принудительный привод.
One being "strongly disagree," 10 being "strongly agree." 1 значит, что вы "полностью несогласны", 10 - что вы "полностью согласны".
Well, we respectfully disagree. С всем уважением, мы несогласны.
Sometimes in a relationship people disagree about things and... Иногда люди кое в чем несогласны, и...
Stone: And what did you disagree about? И в чём вы были несогласны?
Больше примеров...
Разногласия (примеров 32)
While almost all member States agree on the need to start negotiations for a fissile material cut-off treaty (FMCT) and consider it a priority, they disagree on the substance of the mandate needed to start this process, with stockpiles being the key issue. Хотя почти все государства-члены согласны с необходимостью начала переговоров по договору о запрещении производства расщепляющегося материала - ДЗПРМ - и придают ему статус приоритета, имеются разногласия в отношении сути мандата, требуемого для инициирования этого процесса; основным камнем преткновения является вопрос запасов.
Ha! Now, on that, we disagree. Ну, теперь у нас появились разногласия.
They also disagree about the date of their martyrdom. Имеются разногласия и относительно дат их мученичества.
If the parents disagree on the child's given name and/or surname, the matter shall be decided by a guardianship and custody institution. При отсутствии соглашения между родителями относительно имени и фамилии ребенка, возникшие разногласия разрешаются органом опеки и попечительства.
And if non-cohabiting parents with joint custody disagree about custody, the court decides whether joint custody is to continue or whether one of the parents is to have sole custody. И если у родителей, которые не живут вместе, но имеют право на совместную опеку, возникают разногласия относительно опеки, суд принимает решение о том, сохранить ли совместную опеку или присудить опеку над ребенком только одному из родителей.
Больше примеров...
Несогласна (примеров 5)
If you disagree, say anything. А если несогласна, скажи что-нибудь.
And I have to say, I don't disagree, Cyrus. И не могу сказать, что я несогласна, Сайрус.
And I don't disagree. И я не несогласна.
Show me that you disagree. Покажи мне, если ты несогласна.
Their words, but I don't disagree. Это их слова, я несогласна с ними.
Больше примеров...
Несогласия (примеров 4)
The remaining 16 per cent of respondents neither agree nor disagree. Остальные 16 процентов респондентов не выражают ни согласия, ни несогласия.
Should the Committee disagree, the State party submits that there has been no interference, as the family has been provided with access to support, facilities and activities sufficient to ensure as minimal a disruption to family life as possible. На случай несогласия Комитета с этим мнением государство-участник заявляет, что вмешательство не имело место, поскольку семье был предоставлен доступ к помощи, возможностям и мероприятиям, которые были достаточны для обеспечения предельно минимального нарушения семейной жизни.
If they disagree about the enforcement of statutory provisions, the Labour Inspectorate may give a ruling at the request of the employer or the employees (through their representatives). В случае их несогласия с определенными положениями инспекция по вопросам занятости может принять постановление по просьбе работодателя или персонала (через их представителей).
And the consensus is of a very simple principle, that in a diverse plural democracy like India you don't really have to agree on everything all the time, so long as you agree on the ground rules of how you will disagree. Это - единодушие относительно очень простого принципа о том, что в разнородной плюралистской демократии, вроде Индии, совсем не нужно всё время соглашаться во всём, если только договориться о том, как действовать в случае несогласия.
Больше примеров...
Не соглашаются (примеров 6)
When I say things like this... people often disagree. Когда я говорю такие вещи, люди часто не соглашаются.
So this is the other group of subjects who often disagree. Вот другая группа людей, которые часто не соглашаются.
But occasionally... they do disagree. Но иногда бывает... что они не соглашаются друг с другом.
Others disagree and point to the many ways that disarmament promotes peace and security. Другие с этим не соглашаются и указывают на многочисленные примеры того, как разоружение способствует миру и безопасности.
So this is the other group of subjects who often disagree. Вот другая группа людей, которые часто не соглашаются.
Больше примеров...
Возражать (примеров 9)
The experts, however, would disagree. Однако, эксперты будут возражать.
No one should disagree that to put the United Nations on a sound financial basis ought to be a common endeavour. Никто не станет возражать, что для создания прочной финансовой основы деятельности Организации Объединенных Наций необходимы совместные действия.
Few would disagree that both the defence of humanity and the defence of sovereignty are principles that must be supported. Лишь немногие будут возражать против того, что и защита человека, и защита суверенитета - это принципы, которые мы должны поддерживать.
Can't say I disagree. Даже возражать не стану.
Indeed it has often been argued that sufficient resources already exist or can be easily freed up to meet basic human needs everywhere. These are concepts with which few people might disagree. В самом деле, нередко приходится слышать тезис о том, что для удовлетворения элементарных потребностей людей во всех странах мира уже сейчас существуют или могут быть без труда выделены достаточные ресурсы, против которого мало кто станет возражать.
Больше примеров...
Расходиться (примеров 11)
We may disagree politically, but we both serve the same great nation. Мы можем расходиться по политическим мотивам, но оба мы служим общей великой стране.
Any multilateral review process entails political assessments of reality and Member States may differ or disagree substantially in their interpretation. Любой многосторонний обзорный процесс связан с политической оценкой реальностей, и государства-члены могут существенно расходиться в их толковании.
It means that every one of us can still influence any progress and any process, disagree fully with anything proposed and steer all discussions on negotiations. А это значит, что каждый из нас все же может влиять на всякий прогресс и на всякий процесс, полностью расходиться со всем предложенным и подводить все дискуссии к переговорам.
While we can and will honestly disagree about the scope of the work we should undertake in the Conference, we should at least be able to agree on the facts regarding what has been achieved so far in working towards nuclear disarmament. Хотя мы, конечно, можем и будем искренне расходиться в вопросе о том, какой объем работы нам следует предпринять на Конференции, мы должны по крайней мере быть в состоянии соглашаться с фактами в отношении того, что уже было достигнуто в работе в пользу ядерного разоружения.
Raymond and I may disagree on certain issues, but I think we share the same fundamental vision of what this country can be. Мы с Рэймондом можем расходиться во мнении по некоторым вопросам, но зато у нас общее фундаментальное видение будущего этой страны
Больше примеров...