Английский - русский
Перевод слова Disagree

Перевод disagree с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не согласен (примеров 116)
Respectfully, I disagree. При всем уважении, не согласен.
No offence, but I disagree. Не обижайтесь, но я с вами не согласен.
I disagree, OJ. Не согласен, О-Джей.
I have to respectfully disagree. Я совершенно не согласен с вами.
I don't. I don't disagree... Я не согласен... с вами, генерал.
Больше примеров...
Не согласны (примеров 82)
If you disagree, put down your hands. Если вы не согласны, опустите руки.
The primary sources disagree when Blandus was admitted to the prestigious College of Pontiffs, whether it was before or after his consulate; one inscription lists it before, while two list it afterwards. Первичные источники не согласны с тем, что Бланд был принят в престижную Коллегию понтификов, будь то до или после его консульства; одна надпись перечисляет его раньше, а две - потом.
People write me about their personal experience, and about their examples, and what they disagree, and nuances. Люди писали мне о своем личном опыте, о своих примерах, о том, с чем они не согласны, о тонкостях.
Fourteen of my lawyers disagree. 14 юристов Белого Дома не согласны.
For example, about 90 per cent of governments were inclined to agree, rather than disagree, that cooperation between those two organizations had improved in the past four years. Так, около 90 процентов представителей правительств заявили, что они скорее согласны, чем не согласны с тем, что сотрудничество между этими двумя организациями в последние четыре года укрепилось.
Больше примеров...
Не согласиться (примеров 51)
For the Long Peace, the most intriguing explanation - and, I think, the most persuasive, though many may disagree - is that since the end of World War II, a fundamental normative shift has occurred among the major powers' policymakers. Самым интригующим объяснением «Продолжительного мира» - и, я думаю, самым убедительным, хотя многие могут не согласиться - является то, что после окончания второй мировой войны у политиков ведущих держав произошло фундаментальное нормативное смещение.
I don't completely disagree. Я не могу полностью не согласиться.
We know a gun dealer in Philadelphia who might disagree. Мы знаем продавца оружия в Филадельфии, который с этим не согласиться.
Agree or disagree that the proposal addresses a problem of sufficient magnitude to warrant the development of a regulation согласиться или не согласиться с тем, что рассматриваемая в данном предложении проблема является достаточно масштабной для разработки правил;
You'll excuse me if I disagree, Doctor. Позвольте с вами не согласиться, доктор.
Больше примеров...
Не согласна (примеров 43)
I'm sorry, but I totally disagree. Простите, но я совершенно не согласна.
The term "right to oppose" leads to the understanding that the husband has the right to decide and, should the wife disagree, she can resort to legal provision. Термин "право выступить против" приводит к пониманию того, что муж имеет право решать, а если жена не согласна, она может обратиться в суд.
"Disagree" is a bit of an understatement. "Не согласна" - это слегка преуменьшено.
Can't say I disagree. Не скажу, что не согласна.
You disagree it's what you were meant to do all along? Ты не согласна с тем, что это изначально было твоим призванием?
Больше примеров...
Не соглашаться (примеров 15)
Jack can disagree all he likes, he's not in the race. Джек может не соглашаться с чем угодно, он не участвует в скачках.
You may disagree, but that's... Можно не соглашаться, но это...
We may disagree and have differences of opinion on how best to achieve the Goals, but we agree as to the importance of not allowing the poor to be left behind. Мы можем не соглашаться и расходиться во взглядах на наилучшие пути к достижению этих целей, но мы согласны в том, как важно не допустить, чтобы бедное население было оставлено без внимания.
The heart of that consensus is the simple principle that you don't need to agree all the time - except on the ground rules about how you can disagree. Сердцем этого согласия является простой принцип о том, что Вам не нужно все время соглашаться - за исключением основных правил о том, как Вы можете не соглашаться.
For example, in a religious discussion between friends, one might say (attempting humor), "You might disagree, but in my reality, everyone goes to heaven." Например, в религиозном диспуте между друзьями, могут в шутку сказать: «Вы можете не соглашаться, но в моей реальности, все идут в рай».
Больше примеров...
Расходиться во мнениях (примеров 3)
There are things upon which we can, and will, disagree. Есть вопросы, по которым мы можем, и будем, расходиться во мнениях.
Advocates of social democratic, social market and neoclassical liberal approaches to labour economics and public policy generally can agree on the objective of such decent work for all even if they disagree on the respective roles of the State and the market in its pursuit. Сторонники социал-демократических, социальных рыночных и неоклассических либеральных подходов в экономике труда и государственной политике, как правило, могут согласиться с задачей обеспечения такого достойного труда для всех, пусть даже они будут расходиться во мнениях в отношении ролей государства и рыночных сил в деле ее решения.
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. Каждодневно Отдел по делам Совета Безопасности должен содействовать обсуждениям и принятию решений в Совете Безопасности и его вспомогательных органах, хотя члены Совета могут расходиться во мнениях относительно того, с помощью каких средств поддерживать мир и безопасность.
Больше примеров...
Не соглашусь (примеров 22)
Well, I respectfully disagree. При всём уважении не соглашусь.
Well, I disagree. А я не соглашусь.
As an authority on myself, I must disagree. Зная себя довольно неплохо, я с вами не соглашусь.
See, that's where we disagree. Понимаете, здесь я не соглашусь с вами.
I disagree, okay? Я с вами не соглашусь.
Больше примеров...
Спорить (примеров 9)
We may disagree, We may never see eye to eye politically ever again, But we're connected. Мы можем спорить, мы можем больше не пересечься в политике, но мы связаны.
Experts can disagree about whether the move was premature, but no one agrees with the many political leaders who have argued that the tiny hike will derail the timid resumption of economic growth. Эксперты могут спорить о преждевременности этого шага, но никто не соглашается с теми политическими лидерами, которые утверждают, этот шаг пустит под откос робкое восстановление экономического роста.
We may disagree but I thought I taught you that. Мы можем спорить обо всем, но я считала, что учила тебя именно этому.
Well, I don't disagree. Что ж, не буду спорить.
None of us could disagree that justice and the rule of law are vital elements for the functioning of States. Никто из нас не станет спорить с тем, что правосудие и верховенство права являются крайне важными элементами жизнедеятельности государств.
Больше примеров...
Несогласны (примеров 10)
If you disagree, I'll file an emergency appeal. Если вы несогласны, я затребую принудительный привод.
If we disagree, who has final say? Если мы несогласны, за кем последнее слово?
One being "strongly disagree," 10 being "strongly agree." 1 значит, что вы "полностью несогласны", 10 - что вы "полностью согласны".
We disagree wholeheartedly, sir. Мы искренне несогласны, сэр.
Stone: And what did you disagree about? И в чём вы были несогласны?
Больше примеров...
Разногласия (примеров 32)
Clearly, we disagree. Ясно, что у нас разногласия.
It is true that we are separated by ideologies and that we still disagree on some historical disputes and claims. Несомненно, нас разделяют идеологические модели и мы по-прежнему обсуждаем свои разногласия и исторические претензии.
Mr. Hayden, I understand that we might disagree, but I wish you wouldn't refer to everything as... Мистер Хайден, Я понимаю, что у нас могут быть разногласия, но я надеюсь, Вы не будете относиться ко всему как...
After all, while decades of bilateral dialogue have given the United States and Russia a good sense of each other's strategic perspectives - including the issues on which they disagree - China's perception of strategic stability is unfamiliar. В конце концов, в то время как десятилетия двустороннего диалога дали США и России хорошее понимание стратегических перспектив друг друга (в том числе относительно вопросов, по которым у них имеются разногласия), китайское восприятие стратегической стабильности неизвестно.
And if non-cohabiting parents with joint custody disagree about custody, the court decides whether joint custody is to continue or whether one of the parents is to have sole custody. И если у родителей, которые не живут вместе, но имеют право на совместную опеку, возникают разногласия относительно опеки, суд принимает решение о том, сохранить ли совместную опеку или присудить опеку над ребенком только одному из родителей.
Больше примеров...
Несогласна (примеров 5)
If you disagree, say anything. А если несогласна, скажи что-нибудь.
And I have to say, I don't disagree, Cyrus. И не могу сказать, что я несогласна, Сайрус.
And I don't disagree. И я не несогласна.
Show me that you disagree. Покажи мне, если ты несогласна.
Their words, but I don't disagree. Это их слова, я несогласна с ними.
Больше примеров...
Несогласия (примеров 4)
The remaining 16 per cent of respondents neither agree nor disagree. Остальные 16 процентов респондентов не выражают ни согласия, ни несогласия.
Should the Committee disagree, the State party submits that there has been no interference, as the family has been provided with access to support, facilities and activities sufficient to ensure as minimal a disruption to family life as possible. На случай несогласия Комитета с этим мнением государство-участник заявляет, что вмешательство не имело место, поскольку семье был предоставлен доступ к помощи, возможностям и мероприятиям, которые были достаточны для обеспечения предельно минимального нарушения семейной жизни.
If they disagree about the enforcement of statutory provisions, the Labour Inspectorate may give a ruling at the request of the employer or the employees (through their representatives). В случае их несогласия с определенными положениями инспекция по вопросам занятости может принять постановление по просьбе работодателя или персонала (через их представителей).
And the consensus is of a very simple principle, that in a diverse plural democracy like India you don't really have to agree on everything all the time, so long as you agree on the ground rules of how you will disagree. Это - единодушие относительно очень простого принципа о том, что в разнородной плюралистской демократии, вроде Индии, совсем не нужно всё время соглашаться во всём, если только договориться о том, как действовать в случае несогласия.
Больше примеров...
Не соглашаются (примеров 6)
So this is the other group of subjects who often disagree. Вот другая группа людей, которые часто не соглашаются.
Responses to the problem of evil have occasionally been classified as defences or theodicies; however, authors disagree on the exact definitions. Решение вопроса проблемы зла иногда классифицируется на оправдание и теодицею, однако некоторые авторы не соглашаются дать точного определения.
But occasionally... they do disagree. Но иногда бывает... что они не соглашаются друг с другом.
Others disagree and point to the many ways that disarmament promotes peace and security. Другие с этим не соглашаются и указывают на многочисленные примеры того, как разоружение способствует миру и безопасности.
So this is the other group of subjects who often disagree. Вот другая группа людей, которые часто не соглашаются.
Больше примеров...
Возражать (примеров 9)
Furthermore, few will disagree that in recent years it has become clear that national and international approaches to the development process are being undermined, or at least vastly modified, by many new approaches. Более того, мало кто будет возражать, что в последние годы стало ясным, что национальные и международные подходы к процессу развития подрываются или, по крайней мере, сильно изменяются в силу многих новых подходов.
The experts, however, would disagree. Однако, эксперты будут возражать.
No one should disagree that to put the United Nations on a sound financial basis ought to be a common endeavour. Никто не станет возражать, что для создания прочной финансовой основы деятельности Организации Объединенных Наций необходимы совместные действия.
(taub) and since we don't disagree, И с тех пор, как мы не стали возражать...
Can't say I disagree. Даже возражать не стану.
Больше примеров...
Расходиться (примеров 11)
Any multilateral review process entails political assessments of reality and Member States may differ or disagree substantially in their interpretation. Любой многосторонний обзорный процесс связан с политической оценкой реальностей, и государства-члены могут существенно расходиться в их толковании.
States, treaty bodies and dispute settlement bodies acting within their respective competences might disagree on whether a particular reservation was permissible. Государства, договорные органы и органы по урегулированию споров, действуя в рамках своих соответственных компетенций, могут расходиться во мнении относительно материальной действительности конкретной оговорки.
Again, lawyers may disagree about what the objective of a rule or a behaviour is. Опять-таки юристы могут расходиться в мнениях о том, в чем состоит цель нормы или поведения.
Raymond and I may disagree on certain issues, but I think we share the same fundamental vision of what this country can be. Мы с Рэймондом можем расходиться во мнении по некоторым вопросам, но зато у нас общее фундаментальное видение будущего этой страны
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. Каждодневно Отдел по делам Совета Безопасности должен содействовать обсуждениям и принятию решений в Совете Безопасности и его вспомогательных органах, хотя члены Совета могут расходиться во мнениях относительно того, с помощью каких средств поддерживать мир и безопасность.
Больше примеров...