Английский - русский
Перевод слова Disagree

Перевод disagree с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не согласен (примеров 116)
They think it's funny to stuff me into a locker, and I disagree! Они думают, что это смешно закрыть меня в шкафчике, а я не согласен!
I know the governor thinks that this is good PR, but I disagree strongly, so please keep the camera out of my face and we'll be fine. Я знаю, губернатор думает, что это хороший пиар, но я абсолютно с этим не согласен, поэтому, пожалуйста, держите камеру подальше от моего лица, и всё будет нормально.
I don't disagree, but do you know any other young athletes who were a mess and then eventually found their way? Я не согласен, но ты знаешь каких-нибудь молодых спортсменов у которых были неприятности, но в конечном итоге они нашли свой путь?
I couldn't disagree more. Я с этим совершенно не согласен.
Well, I would like to say I believe is saying, but I can't disagree more. Хочу сказать, что не ставлю под сомнение слова мистера Джейна, но совершенно с ним не согласен.
Больше примеров...
Не согласны (примеров 82)
This would be relevant to some of the contentions about numbers presented, with a rationale related to security concerns, with which most non-governmental organizations disagree, based on statistical data. Это имеет отношение к ряду утверждений относительно представленных данных, основывающихся на соображениях безопасности, с которыми большинство неправительственных организаций не согласны в свете статистических данных.
Because sometimes you just disagree. Потому что иногда вы не согласны.
He and I, it seems, disagree on much. Мы с ним во многом не согласны.
For example, about 90 per cent of governments were inclined to agree, rather than disagree, that cooperation between those two organizations had improved in the past four years. Так, около 90 процентов представителей правительств заявили, что они скорее согласны, чем не согласны с тем, что сотрудничество между этими двумя организациями в последние четыре года укрепилось.
strongly agree/ somewhat agree/ somewhat disagree/ strongly disagree полностью согласны/ частично согласны/ частично не согласны/ категорически не согласны
Больше примеров...
Не согласиться (примеров 51)
Well, I have to respectfully disagree. Что ж, вынуждена с ней не согласиться.
And although we may disagree on some things, we do agree on that, and it's in that spirit, sir, that I'm pleased to serve as your deputy mayor. И хотя мы можем не согласиться с некоторыми моментами, мы согласны на это и всё в этом духе, сэр, и я рад служить вам в качестве вашего заместителя.
I would disagree that people know they're not going to win. I think they think it's unlikely, but it could happen, which is why they prefer that to the flushing. Позвольте мне не согласиться с тем, что люди знают о том, что они не выиграют.
I can't disagree. Не могу не согласиться.
I can't really say I disagree. Не могу не согласиться.
Больше примеров...
Не согласна (примеров 43)
I disagree for the following reasons. Я не согласна по следующим причинам.
"Passionately disagree" is more like it. Скорее "категорически не согласна".
I disagree, flakey means your not consistent, you run away every time you see me Я не согласна, странное не подразумевает твое постоянное бегство от меня при каждой встрече.
And if I disagree? А если я не согласна?
Obviously, I disagree. Разумеется, я не согласна.
Больше примеров...
Не соглашаться (примеров 15)
Jack can disagree all he likes, he's not in the race. Джек может не соглашаться с чем угодно, он не участвует в скачках.
They may disagree about most everything, but... they both love you. Они могут не соглашаться по поводу практически всего, но... они оба любят тебя.
It wasn't my place to agree or disagree. Не на моем месте было соглашаться или не соглашаться.
We may disagree and have differences of opinion on how best to achieve the Goals, but we agree as to the importance of not allowing the poor to be left behind. Мы можем не соглашаться и расходиться во взглядах на наилучшие пути к достижению этих целей, но мы согласны в том, как важно не допустить, чтобы бедное население было оставлено без внимания.
Most people instinctively avoid conflict, but as MargaretHeffernan shows us, good disagreement is central to progress. Sheillustrates how the best partners aren't echo chambers - and howgreat research teams, relationships and businesses allow people todeeply disagree. Большинство людей инстинктивно избегают конфликтов, но, какпокажет нам Маргарет Хеффернан, здоровое несогласие - залогпрогресса. Маргарет приводит примеры, иногда парадоксальные, когданаилучшее сотрудничество не терпит поддакивания, и рассказывает, как лучшие из исследовательских групп и коммерческих компанийпозволяют людям совершенно не соглашаться.
Больше примеров...
Расходиться во мнениях (примеров 3)
There are things upon which we can, and will, disagree. Есть вопросы, по которым мы можем, и будем, расходиться во мнениях.
Advocates of social democratic, social market and neoclassical liberal approaches to labour economics and public policy generally can agree on the objective of such decent work for all even if they disagree on the respective roles of the State and the market in its pursuit. Сторонники социал-демократических, социальных рыночных и неоклассических либеральных подходов в экономике труда и государственной политике, как правило, могут согласиться с задачей обеспечения такого достойного труда для всех, пусть даже они будут расходиться во мнениях в отношении ролей государства и рыночных сил в деле ее решения.
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. Каждодневно Отдел по делам Совета Безопасности должен содействовать обсуждениям и принятию решений в Совете Безопасности и его вспомогательных органах, хотя члены Совета могут расходиться во мнениях относительно того, с помощью каких средств поддерживать мир и безопасность.
Больше примеров...
Не соглашусь (примеров 22)
Well, I disagree. Ну, я не соглашусь.
I disagree, Mr. Danes. Не соглашусь, мистер Дэйнс.
As an authority on myself, I must disagree. Зная себя довольно неплохо, я с вами не соглашусь.
No, I disagree; this takes talent. Не соглашусь, для этого нужен талант.
Pozhalui, I shall disagree. Пожалуй, я не соглашусь.
Больше примеров...
Спорить (примеров 9)
Few would disagree that it has reached a point where changes within its structure are required so that it can effectively deal with the new challenges of the twenty-first century. Немногие будут спорить с тем, что она достигла в своей деятельности этапа, требующего проведения структурных перемен, которые позволили бы ей эффективно решать новые задачи двадцать первого столетия.
Who would disagree that economic, social and environmental issues are the most crucial topics and preoccupy the majority of, if not all, members of the United Nations? Кто станет спорить с тем, что социально-экономические и экологические вопросы являются самыми важными темами и что они волнуют большинство, если не всех, членов Организации Объединенных Наций?
Experts can disagree about whether the move was premature, but no one agrees with the many political leaders who have argued that the tiny hike will derail the timid resumption of economic growth. Эксперты могут спорить о преждевременности этого шага, но никто не соглашается с теми политическими лидерами, которые утверждают, этот шаг пустит под откос робкое восстановление экономического роста.
Well, I don't disagree. Что ж, не буду спорить.
None of us could disagree that justice and the rule of law are vital elements for the functioning of States. Никто из нас не станет спорить с тем, что правосудие и верховенство права являются крайне важными элементами жизнедеятельности государств.
Больше примеров...
Несогласны (примеров 10)
If you disagree, when you're here... Если вы несогласны, то когда долетите...
We disagree politically but that goes with the territory. Мы несогласны в политике, и только в ней.
"Do you agree or disagree?" «Вы согласны или несогласны
If we disagree, who has final say? Если мы несогласны, за кем последнее слово?
Stone: And what did you disagree about? И в чём вы были несогласны?
Больше примеров...
Разногласия (примеров 32)
Well, if you did... your mom and I... we disagree on some things. Ну, если всё-таки слышал... у нас с твоей матерью... бывают разногласия.
In cases where the parties disagree on issues of fact, the commission may use all means at its disposal, such as the joint expert advisers mentioned in article 15, or consultation with experts, to ascertain the facts. В тех случаях, когда у сторон имеются разногласия по вопросам фактов, комиссия может использовать все имеющиеся в ее распоряжении средства, такие, как совместно назначаемые эксперты-консультанты, упомянутые в статье 15, или, в консультации с экспертами, установить факты.
The United Nations is where we meet and agree or disagree on global cooperation, and when we agree, humanity becomes stronger. Организация Объединенных Наций является местом, где мы собираемся и договариваемся или вступаем в разногласия по вопросам глобального сотрудничества, и когда мы договариваемся, человечество становится сильнее.
Even though the Government agrees with the opposition on the need for the computerized permanent voters' list, they disagree on the time frame for the completion of voter registration. Даже несмотря на то, что правительство согласно с оппозицией в том, что такие списки необходимы, между ними наблюдаются разногласия относительно сроков завершения процесса регистрации избирателей.
And if non-cohabiting parents with joint custody disagree about custody, the court decides whether joint custody is to continue or whether one of the parents is to have sole custody. И если у родителей, которые не живут вместе, но имеют право на совместную опеку, возникают разногласия относительно опеки, суд принимает решение о том, сохранить ли совместную опеку или присудить опеку над ребенком только одному из родителей.
Больше примеров...
Несогласна (примеров 5)
If you disagree, say anything. А если несогласна, скажи что-нибудь.
And I have to say, I don't disagree, Cyrus. И не могу сказать, что я несогласна, Сайрус.
And I don't disagree. И я не несогласна.
Show me that you disagree. Покажи мне, если ты несогласна.
Their words, but I don't disagree. Это их слова, я несогласна с ними.
Больше примеров...
Несогласия (примеров 4)
The remaining 16 per cent of respondents neither agree nor disagree. Остальные 16 процентов респондентов не выражают ни согласия, ни несогласия.
Should the Committee disagree, the State party submits that there has been no interference, as the family has been provided with access to support, facilities and activities sufficient to ensure as minimal a disruption to family life as possible. На случай несогласия Комитета с этим мнением государство-участник заявляет, что вмешательство не имело место, поскольку семье был предоставлен доступ к помощи, возможностям и мероприятиям, которые были достаточны для обеспечения предельно минимального нарушения семейной жизни.
If they disagree about the enforcement of statutory provisions, the Labour Inspectorate may give a ruling at the request of the employer or the employees (through their representatives). В случае их несогласия с определенными положениями инспекция по вопросам занятости может принять постановление по просьбе работодателя или персонала (через их представителей).
And the consensus is of a very simple principle, that in a diverse plural democracy like India you don't really have to agree on everything all the time, so long as you agree on the ground rules of how you will disagree. Это - единодушие относительно очень простого принципа о том, что в разнородной плюралистской демократии, вроде Индии, совсем не нужно всё время соглашаться во всём, если только договориться о том, как действовать в случае несогласия.
Больше примеров...
Не соглашаются (примеров 6)
When I say things like this... people often disagree. Когда я говорю такие вещи, люди часто не соглашаются.
Responses to the problem of evil have occasionally been classified as defences or theodicies; however, authors disagree on the exact definitions. Решение вопроса проблемы зла иногда классифицируется на оправдание и теодицею, однако некоторые авторы не соглашаются дать точного определения.
But occasionally... they do disagree. Но иногда бывает... что они не соглашаются друг с другом.
Others disagree and point to the many ways that disarmament promotes peace and security. Другие с этим не соглашаются и указывают на многочисленные примеры того, как разоружение способствует миру и безопасности.
So this is the other group of subjects who often disagree. Вот другая группа людей, которые часто не соглашаются.
Больше примеров...
Возражать (примеров 9)
Furthermore, few will disagree that in recent years it has become clear that national and international approaches to the development process are being undermined, or at least vastly modified, by many new approaches. Более того, мало кто будет возражать, что в последние годы стало ясным, что национальные и международные подходы к процессу развития подрываются или, по крайней мере, сильно изменяются в силу многих новых подходов.
Few would disagree that both the defence of humanity and the defence of sovereignty are principles that must be supported. Лишь немногие будут возражать против того, что и защита человека, и защита суверенитета - это принципы, которые мы должны поддерживать.
No one can disagree that nuclear proliferation is a threat to international peace and stability, that nuclear security must be a priority and that we all want the certainty that nuclear weapons will never be used again. Никто не будет возражать против того, что ядерное распространение создает угрозу для международного мира и стабильности, что обеспечение ядерной безопасности должно стать приоритетной задачей и что все мы хотим быть уверенными в том, что ядерное оружие никогда не будет применено вновь.
Indeed it has often been argued that sufficient resources already exist or can be easily freed up to meet basic human needs everywhere. These are concepts with which few people might disagree. В самом деле, нередко приходится слышать тезис о том, что для удовлетворения элементарных потребностей людей во всех странах мира уже сейчас существуют или могут быть без труда выделены достаточные ресурсы, против которого мало кто станет возражать.
It is not always an easy process, and reasonable people can and do disagree about the design of IMF-supported programs both before and after the fact. Это не всегда является легким процессом, и рассудительные люди могут возражать и в самом деле возражают по поводу схемы поддерживаемых МВФ программ, как до того, так и после того, как это стало свершившимся фактом.
Больше примеров...
Расходиться (примеров 11)
We may disagree politically, but we both serve the same great nation. Мы можем расходиться по политическим мотивам, но оба мы служим общей великой стране.
It means that every one of us can still influence any progress and any process, disagree fully with anything proposed and steer all discussions on negotiations. А это значит, что каждый из нас все же может влиять на всякий прогресс и на всякий процесс, полностью расходиться со всем предложенным и подводить все дискуссии к переговорам.
States, treaty bodies and dispute settlement bodies acting within their respective competences might disagree on whether a particular reservation was permissible. Государства, договорные органы и органы по урегулированию споров, действуя в рамках своих соответственных компетенций, могут расходиться во мнении относительно материальной действительности конкретной оговорки.
Raymond and I may disagree on certain issues, but I think we share the same fundamental vision of what this country can be. Мы с Рэймондом можем расходиться во мнении по некоторым вопросам, но зато у нас общее фундаментальное видение будущего этой страны
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. Каждодневно Отдел по делам Совета Безопасности должен содействовать обсуждениям и принятию решений в Совете Безопасности и его вспомогательных органах, хотя члены Совета могут расходиться во мнениях относительно того, с помощью каких средств поддерживать мир и безопасность.
Больше примеров...