Английский - русский
Перевод слова Disagree

Перевод disagree с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Не согласен (примеров 116)
If it involves me or my team, I respectfully disagree. Если это касается меня или моих сотрудников, я, при всем уважении, не согласен.
Polly, I disagree. Поли, я не согласен.
I disagree that's it's impossible to determine what it is they really want. Я не согласен с тем, что невозможно определить то, чего они на самом деле хотят.
I never said I disagree... Я, я никогда не говорил, что не согласен с...
With regard to your proposal to put Walter Neff under surveillance... I disagree absolutely. Вы предложили понаблюдать за Уолтером Неффом, но я с этим не согласен.
Больше примеров...
Не согласны (примеров 82)
Don't tell me you disagree. Не говорите мне, что вы не согласны.
Fourteen of my lawyers disagree. 14 юристов Белого Дома не согласны.
Well, we disagree. Ну, мы не согласны.
Leningrad and Rostov-on-the-Don disagree. Ленинград и Ростов-на-Дону с этим не согласны.
You disagree, monsieur? Вы с чем-то не согласны, месье?
Больше примеров...
Не согласиться (примеров 51)
The position is, certainly, clear, thank you for warning - but let us disagree. Позиция, конечно, понятная, спасибо, что предупредили - но позвольте не согласиться.
Well, I have to respectfully disagree. Что ж, вынуждена с ней не согласиться.
And frankly, after the Opry, I can't disagree. И честно, после Опри, не мону не согласиться.
I don't disagree. Не могу не согласиться.
You'll excuse me if I disagree, Doctor. Позвольте с вами не согласиться, доктор.
Больше примеров...
Не согласна (примеров 43)
I believe the Internal Revenue Service would strongly disagree. Я уверен, что налоговая инспекция будет категорически не согласна.
I... don't know. Well, either you disagree, which means you're very insecure, or... you know it's the truth, but you think it's socially unacceptable to admit it. Ну, либо ты не согласна, что делает тебя неуверенной в себе, или... ты знаешь, что это правда, но ты думаешь, что неприемлимо признавать это.
David, I disagree. Дэвид, я не согласна.
Excuse me, but I disagree. Извиняюсь, я не согласна.
Can't say I disagree. Не скажу, что не согласна.
Больше примеров...
Не соглашаться (примеров 15)
It wasn't my place to agree or disagree. Не на моем месте было соглашаться или не соглашаться.
I need to be sure that we can disagree, without there being any bad feeling between us. Я должна быть уверена, что мы можем не соглашаться в каком-то вопросе, но не испытывать друг к другу дурных чувств.
The heart of that consensus is the simple principle that you don't need to agree all the time - except on the ground rules about how you can disagree. Сердцем этого согласия является простой принцип о том, что Вам не нужно все время соглашаться - за исключением основных правил о том, как Вы можете не соглашаться.
Most people instinctively avoid conflict, but as MargaretHeffernan shows us, good disagreement is central to progress. Sheillustrates how the best partners aren't echo chambers - and howgreat research teams, relationships and businesses allow people todeeply disagree. Большинство людей инстинктивно избегают конфликтов, но, какпокажет нам Маргарет Хеффернан, здоровое несогласие - залогпрогресса. Маргарет приводит примеры, иногда парадоксальные, когданаилучшее сотрудничество не терпит поддакивания, и рассказывает, как лучшие из исследовательских групп и коммерческих компанийпозволяют людям совершенно не соглашаться.
In this world, there are good causes and bad causes, and we may disagree on where that line is drawn. В нашем мире есть хорошие и плохие дела, и мы можем не соглашаться в вопросе о том, где проходит граница между ними.
Больше примеров...
Расходиться во мнениях (примеров 3)
There are things upon which we can, and will, disagree. Есть вопросы, по которым мы можем, и будем, расходиться во мнениях.
Advocates of social democratic, social market and neoclassical liberal approaches to labour economics and public policy generally can agree on the objective of such decent work for all even if they disagree on the respective roles of the State and the market in its pursuit. Сторонники социал-демократических, социальных рыночных и неоклассических либеральных подходов в экономике труда и государственной политике, как правило, могут согласиться с задачей обеспечения такого достойного труда для всех, пусть даже они будут расходиться во мнениях в отношении ролей государства и рыночных сил в деле ее решения.
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. Каждодневно Отдел по делам Совета Безопасности должен содействовать обсуждениям и принятию решений в Совете Безопасности и его вспомогательных органах, хотя члены Совета могут расходиться во мнениях относительно того, с помощью каких средств поддерживать мир и безопасность.
Больше примеров...
Не соглашусь (примеров 22)
I'm sorry you find them so negative, but I disagree. Мне жаль, что тебе они показались такими негативными, но я не соглашусь.
Well, I would disagree, since now you and I... have to make 200 gingerbread cookies by tomorrow morning by ourselves. Ну, я не соглашусь, все-таки нам с тобой придется испечь 200 пряничных человечков до завтрашнего утра вдвоем.
I disagree, Tom. Не соглашусь, Том.
Well, I disagree, Mom. Не соглашусь, мам.
Pozhalui, I shall disagree. Пожалуй, я не соглашусь.
Больше примеров...
Спорить (примеров 9)
Few would disagree that it has reached a point where changes within its structure are required so that it can effectively deal with the new challenges of the twenty-first century. Немногие будут спорить с тем, что она достигла в своей деятельности этапа, требующего проведения структурных перемен, которые позволили бы ей эффективно решать новые задачи двадцать первого столетия.
We may disagree, We may never see eye to eye politically ever again, But we're connected. Мы можем спорить, мы можем больше не пересечься в политике, но мы связаны.
The key addition there was the reference to free and fair elections conducted by the Governments of the Territories; surely no one could disagree that elections were an appropriate means of ascertaining the people's wishes. Ключевым внесенным туда добавлением является ссылка на свободные и беспристрастные выборы, проводимые правительствами территорий; вряд ли кто будет спорить с тем, что выборы являются надлежащим способом выяснения людских чаяний.
Who would disagree that economic, social and environmental issues are the most crucial topics and preoccupy the majority of, if not all, members of the United Nations? Кто станет спорить с тем, что социально-экономические и экологические вопросы являются самыми важными темами и что они волнуют большинство, если не всех, членов Организации Объединенных Наций?
Well, I don't disagree. Что ж, не буду спорить.
Больше примеров...
Несогласны (примеров 10)
If you disagree, when you're here... Если вы несогласны, то когда долетите...
If you disagree, I'll file an emergency appeal. Если вы несогласны, я затребую принудительный привод.
We disagree politically but that goes with the territory. Мы несогласны в политике, и только в ней.
If we disagree, who has final say? Если мы несогласны, за кем последнее слово?
We disagree wholeheartedly, sir. Мы искренне несогласны, сэр.
Больше примеров...
Разногласия (примеров 32)
Well, if you did... your mom and I... we disagree on some things. Ну, если всё-таки слышал... у нас с твоей матерью... бывают разногласия.
With regard to interpreting the data supporting the Paris process, it was mentioned that donors and programme countries disagree to a great degree on how much aid should be devoted to budget. Что касается толкования связанных с Парижским процессом данных, то было упомянуто, что между странами-донорами и странами осуществления программ существуют широкие разногласия относительно того, какая часть помощи должна оказываться в форме бюджетной поддержки.
I know we disagree... but this will all be over soon. Я знаю, что у нас есть разногласия... но с ними скоро будет покончено.
It is true that we are separated by ideologies and that we still disagree on some historical disputes and claims. Несомненно, нас разделяют идеологические модели и мы по-прежнему обсуждаем свои разногласия и исторические претензии.
Mr. Hayden, I understand that we might disagree, but I wish you wouldn't refer to everything as... Мистер Хайден, Я понимаю, что у нас могут быть разногласия, но я надеюсь, Вы не будете относиться ко всему как...
Больше примеров...
Несогласна (примеров 5)
If you disagree, say anything. А если несогласна, скажи что-нибудь.
And I have to say, I don't disagree, Cyrus. И не могу сказать, что я несогласна, Сайрус.
And I don't disagree. И я не несогласна.
Show me that you disagree. Покажи мне, если ты несогласна.
Their words, but I don't disagree. Это их слова, я несогласна с ними.
Больше примеров...
Несогласия (примеров 4)
The remaining 16 per cent of respondents neither agree nor disagree. Остальные 16 процентов респондентов не выражают ни согласия, ни несогласия.
Should the Committee disagree, the State party submits that there has been no interference, as the family has been provided with access to support, facilities and activities sufficient to ensure as minimal a disruption to family life as possible. На случай несогласия Комитета с этим мнением государство-участник заявляет, что вмешательство не имело место, поскольку семье был предоставлен доступ к помощи, возможностям и мероприятиям, которые были достаточны для обеспечения предельно минимального нарушения семейной жизни.
If they disagree about the enforcement of statutory provisions, the Labour Inspectorate may give a ruling at the request of the employer or the employees (through their representatives). В случае их несогласия с определенными положениями инспекция по вопросам занятости может принять постановление по просьбе работодателя или персонала (через их представителей).
And the consensus is of a very simple principle, that in a diverse plural democracy like India you don't really have to agree on everything all the time, so long as you agree on the ground rules of how you will disagree. Это - единодушие относительно очень простого принципа о том, что в разнородной плюралистской демократии, вроде Индии, совсем не нужно всё время соглашаться во всём, если только договориться о том, как действовать в случае несогласия.
Больше примеров...
Не соглашаются (примеров 6)
When I say things like this... people often disagree. Когда я говорю такие вещи, люди часто не соглашаются.
So this is the other group of subjects who often disagree. Вот другая группа людей, которые часто не соглашаются.
Responses to the problem of evil have occasionally been classified as defences or theodicies; however, authors disagree on the exact definitions. Решение вопроса проблемы зла иногда классифицируется на оправдание и теодицею, однако некоторые авторы не соглашаются дать точного определения.
But occasionally... they do disagree. Но иногда бывает... что они не соглашаются друг с другом.
Others disagree and point to the many ways that disarmament promotes peace and security. Другие с этим не соглашаются и указывают на многочисленные примеры того, как разоружение способствует миру и безопасности.
Больше примеров...
Возражать (примеров 9)
Furthermore, few will disagree that in recent years it has become clear that national and international approaches to the development process are being undermined, or at least vastly modified, by many new approaches. Более того, мало кто будет возражать, что в последние годы стало ясным, что национальные и международные подходы к процессу развития подрываются или, по крайней мере, сильно изменяются в силу многих новых подходов.
The experts, however, would disagree. Однако, эксперты будут возражать.
Few would disagree that both the defence of humanity and the defence of sovereignty are principles that must be supported. Лишь немногие будут возражать против того, что и защита человека, и защита суверенитета - это принципы, которые мы должны поддерживать.
Indeed it has often been argued that sufficient resources already exist or can be easily freed up to meet basic human needs everywhere. These are concepts with which few people might disagree. В самом деле, нередко приходится слышать тезис о том, что для удовлетворения элементарных потребностей людей во всех странах мира уже сейчас существуют или могут быть без труда выделены достаточные ресурсы, против которого мало кто станет возражать.
It is not always an easy process, and reasonable people can and do disagree about the design of IMF-supported programs both before and after the fact. Это не всегда является легким процессом, и рассудительные люди могут возражать и в самом деле возражают по поводу схемы поддерживаемых МВФ программ, как до того, так и после того, как это стало свершившимся фактом.
Больше примеров...
Расходиться (примеров 11)
It means that every one of us can still influence any progress and any process, disagree fully with anything proposed and steer all discussions on negotiations. А это значит, что каждый из нас все же может влиять на всякий прогресс и на всякий процесс, полностью расходиться со всем предложенным и подводить все дискуссии к переговорам.
We may disagree and have differences of opinion on how best to achieve the Goals, but we agree as to the importance of not allowing the poor to be left behind. Мы можем не соглашаться и расходиться во взглядах на наилучшие пути к достижению этих целей, но мы согласны в том, как важно не допустить, чтобы бедное население было оставлено без внимания.
Advocates of social democratic, social market and neoclassical liberal approaches to labour economics and public policy generally can agree on the objective of such decent work for all even if they disagree on the respective roles of the State and the market in its pursuit. Сторонники социал-демократических, социальных рыночных и неоклассических либеральных подходов в экономике труда и государственной политике, как правило, могут согласиться с задачей обеспечения такого достойного труда для всех, пусть даже они будут расходиться во мнениях в отношении ролей государства и рыночных сил в деле ее решения.
Raymond and I may disagree on certain issues, but I think we share the same fundamental vision of what this country can be. Мы с Рэймондом можем расходиться во мнении по некоторым вопросам, но зато у нас общее фундаментальное видение будущего этой страны
Everyday, the Security Council Affairs Division must facilitate the deliberations and decision-making of the Security Council and its subsidiary organs, even though Council members may disagree on the means by which to maintain peace and security. Каждодневно Отдел по делам Совета Безопасности должен содействовать обсуждениям и принятию решений в Совете Безопасности и его вспомогательных органах, хотя члены Совета могут расходиться во мнениях относительно того, с помощью каких средств поддерживать мир и безопасность.
Больше примеров...