Английский - русский
Перевод слова Disagree
Вариант перевода Не согласны

Примеры в контексте "Disagree - Не согласны"

Примеры: Disagree - Не согласны
When debutantes disagree they say it with their eyes. Когда леди с чем-то не согласны, они показывают это своим взглядом.
Don't tell me you disagree. Не говорите мне, что вы не согласны.
ECB president Jean-Claude Trichet and the Governing Council strongly disagree. Президент ЕЦБ Жан-Клод Трише и Совет управляющих с этим сильно не согласны.
If you disagree, put down your hands. Если вы не согласны, опустите руки.
Jealousy of your great success would be a strong motive, unless you disagree. Зависть к вашиму успеху сильный стимул, разве вы не согласны.
If you disagree... sanction me. Если вы не согласны... накажите меня.
The male prisoners who keep my fan site active strongly disagree. Заключённые мужчинки, поддерживающие активность на моём фанатском сайте... катигорически не согласны.
And even if you disagree on both counts, the current approach is also flawed technologically. И даже если вы не согласны по этим двум пунктам, то нынешний подход не состоятелен и в технологическом плане.
None of us has the right to kill those with whom we disagree. Никто из нас не имеет права убивать тех, с кем мы не согласны.
And the other side which you're going to engage is the one with whom you profoundly disagree. И та другая сторона, которую вы собираетесь привлечь к переговорам, как раз тот оппонент, с которым вы в корне не согласны.
Andy Kaufman's a comic genius, but others disagree. Энди Кауфмана гениальным комиком, другие не согласны.
Where we disagree is on the interpretation of these facts. Мы не согласны лишь в интерпретации этих фактов.
I can't see why people disagree Почему люди не согласны, я не пойму
Tell us what you disagree about and be prepared to make compromises with us. Скажите нам, с чем вы не согласны, и будьте готовы пойти с нами на компромисс.
DPKO/DFS disagree that one can use "efficiency gains" to measure partnership with regional organizations. З. ДОПМ/ДПП не согласны с тем, что показатель «результаты в плане повышения эффективности» можно использовать для оценки партнерских отношений с региональными организациями.
For the masses disagree, they applaud the actions which foreshadow their coming liberation. Ибо массы не согласны, они рукоплещут действиям, которые приближают их к свободе.
Well, Ben here and 400,000 others disagree. Ну, Бен и ещё 400 тыс. человек не согласны.
To be honest, I think your father and I disagree on this issue. Если честно, думаю, мы с твоим отцом не согласны в этом вопросе.
Say you agree, or say you disagree. Или скажите, что не согласны.
Do you disagree, Ser Barristan? Вы не согласны, сир Барристан?
We have no doubt about seeking their implementation, and we will discuss the cases on which we disagree. У нас нет никаких сомнений на предмет стремления их осуществить, и мы обсудим те из них, с которыми мы не согласны.
When we disagree on something, the next step isn't to do it behind my back. Если мы в чём-то не согласны, это не значит, что ты должен что-то делать у меня за спиной.
We agree on some things, and we disagree on others. Мы согласны в одних вещах, и не согласны в других.
This would be relevant to some of the contentions about numbers presented, with a rationale related to security concerns, with which most non-governmental organizations disagree, based on statistical data. Это имеет отношение к ряду утверждений относительно представленных данных, основывающихся на соображениях безопасности, с которыми большинство неправительственных организаций не согласны в свете статистических данных.
It requires us to acknowledge the existence and validity of views and practices with which we disagree, or that we find actively abhorrent. Она требует признания самого своего существования и права на существование мнений и практики, с которыми мы не согласны или которые мы считаем абсолютно неприемлемыми.