Английский - русский
Перевод слова Directorate
Вариант перевода Департамента

Примеры в контексте "Directorate - Департамента"

Примеры: Directorate - Департамента
A sub-directorate for the rights of indigenous peoples has been set up within the Human Rights Directorate. В рамках Департамента по правам человека создан и функционирует Отдел прав человека коренных народов.
Jasenka Necak Head of Department, State Directorate for the Protection of Nature and Environment Ясенка Нечак Начальник департамента, Государственный директорат охраны природы и окружающей среды
Mr. Marko Attila, Director, Department for Minority Protection, Legal Directorate г-н Марко Аттила, начальник департамента по защите меньшинств, правовое управление
Head, Legal Affairs Department, General Tax Directorate, Ministry of Finance Руководитель Департамента правовых вопросов Директората по общим налогам министерства экономики Франции
Chief of the Department of Maritime Sovereignty in the Directorate of Political and Diplomatic Affairs; начальник Департамента морского суверенитета Генерального управления по политическим и дипломатическим вопросам;
The Norwegian Police Directorate had recently met with representatives of the Department of Peacekeeping Operations to discuss how Norway could assist in the establishment of that capacity. Управление полиции Норвегии недавно провело встречу с представителями Департамента операций по поддержанию мира в целях обсуждения вопроса о том, какую помощь Норвегия могла бы оказать в создании этого компонента.
Head, Department of Free Trade of the Americas, Directorate of International Economic Relations, Ministry of External Relations Начальник Департамента по вопросам свободной торговли в Северной и Южной Америке Управления внешних экономических связей министерства иностранных дел
Departmental Chief Adviser, Presidential Civil Service and Personnel Directorate, Presidential Executive Office Главный советник департамента, управление Президента Российской Федерации по вопросам государственной службы и кадров
More specifically, the Central Directorate for Training Institutes of the Public Security Department introduced adequate teaching material in all its 28 Schools and training Centres. Говоря конкретнее, Центральный директорат учебных заведений Департамента общественной безопасности обеспечивает достаточными учебными материалами все находящиеся в его ведении 28 учебных учреждений и центров профессиональной подготовки.
Through the Department of Corrections (Health Directorate), a framework suicide prevention programme has been set up for persons deprived of their liberty in the Federal Prison Service. По линии Департамента исполнения наказаний (Директорат здравоохранения) была внедрена программа профилактики самоубийств среди лиц, содержащихся под стражей в учреждениях Федеральной службы исполнения наказаний.
UNS noted that the closure of the Department of National Security had begun in October 2011, and that it was to be replaced by the new National Directorate of Intelligence, which includes internal and external monitoring mechanisms. СООН отметила, что в октябре 2011 года началась реорганизация Департамента национальной безопасности во вновь создаваемое Национальное разведывательное управление, которое будет включать механизмы внутреннего и внешнего контроля.
After considering applications for prospecting, the regional Directorate Mineral Development of the Department of Minerals and Energy issues a permit to prospect or a license to mine diamonds. После рассмотрения заявок на проведение разведки региональное управление освоения полезных ископаемых Департамента полезных ископаемых и энергетики выдает разрешение на разведку или лицензию на добычу алмазов.
UNITED has consultative status with the Council of Europe and is member of the Advisory Council of the Council of Europe Youth Directorate. ЮНАЙТЕД имеет консультативный статус при Совете Европы и является членом Консультативного совета Департамента Совета Европы по делам молодежи.
The second periodic report appeared on the site of the Federal Office of Justice and on that of the Directorate of International Law in the Federal Department of Foreign Affairs. Второй периодический доклад размещен на сайте Федерального управления юстиции и сайте дирекции международного права Федерального департамента иностранных дел.
This is the conclusion that emerges from the note issued by the Public International Law Directorate of the Swiss Federal Political Department on 2 April 1979, which acknowledged that the declaration made on 5 August 1946 had created an obligation. Это вытекает из ноты управления международного публичного права федерального политического департамента Швейцарии от 2 апреля 1979 года, в которой констатируется обязательный характер заявления, сделанного 5 августа 1946 года.
Source: Forensic Services Directorate, Department of Forensic Clinical Services, Office of the Public Prosecutor. Источник: Отделение судебной медицины и криминалистических наук Департамента судебной клиники прокуратуры.
Head, Department of Free Trade of the Americas, Directorate of International Economic Relations, Ministry of External Relations Руководитель Департамента по проблемам свободной торговли на американском континенте Директората по международным экономическим отношениям министерства внешних сношений
The Promotion Directorate has taken steps to organize civil society in relation to the various developing issues: women, children, disabled persons, indigenous peoples, communities of African descent, etc. Руководство Департамента пропаганды предприняло меры с целью организации для представителей гражданского общества учебно-просветительских курсов по различным темам: женщины, дети, инвалиды, коренные народы, общины выходцев из Африки и т.д.
The autonomous government of the Department of Santa Cruz, through its Gender Directorate, seeks to promote social equity, improve the quality of life of the Department's population and overcome gender-based discrimination and exclusion. Правительство автономного департамента Санта-Крус с помощью Управления по гендерным вопросам, стремится к упрочению равенства в социальной сфере и улучшению качества жизни населения департамента, а также к преодолению гендерного неравенства и дискриминации.
The Centre is located within the Directorate of Criminal Investigations and Interpol and was inaugurated on 19 October 2010 by Anita Nilsson, then Director of the IAEA Office of Nuclear Security, Department of Nuclear Safety and Security. Указанный центр находится в Управлении полиции по проведению уголовных расследований и сотрудничеству с Интерполом и был учрежден 19 октября 2010 года руководителем Отдела безопасности ядерных установок Департамента ядерной безопасности МАГАТЭ г-жой Анитой Нилссон.
At the time of the submission, the complainant's brother's lawyers were preparing an appeal against the 11 May 2012 decision of the Directorate of Migration Police of the Department of Internal Affairs. На момент представления юристы брата заявителя готовили апелляцию на решение Управления миграционной полиции Департамента внутренних дел от 11 мая 2012 года.
Furthermore, the Directorate for Educational Services, through the Student Services Department, has worked to implement all the recommendations that emerged in the said Review to improve the quality of services offered. Кроме того, Директорат образовательных услуг с помощью департамента обслуживания учащихся принял меры по осуществлению всех рекомендаций по повышению качества оказываемых услуг, которые были сформулированы по результатам этого обзора.
The second presentation was made on 31 January 2013 by Bjrn Kunoy, Legal Adviser in the Foreign Affairs Department of the Faroese Prime Minister's Office, and Head of Delegation, and Finn Mrk, geologist, Faroese Earth and Energy Directorate. Со второй презентацией 31 января 2013 года выступили глава делегации, юрисконсульт Департамента по иностранным делам в канцелярии премьер-министра Фарерских островов Бьорн Куной и геолог Управления земельных ресурсов и энергетики Фарерских островов Финн Морк.
Police cooperation is organized through Interpol, Liaison officers of the Department for international police cooperation and European integration of the Police Directorate and SECI centres, as well as on the basis of bilateral agreements. Полицейское сотрудничество организуется по линии Интерпола, офицеров связи Департамента международного полицейского сотрудничества и европейской интеграции Управления полиции и центров по образованию и консультированию женщин, а также на основе двусторонних соглашений.
The reason behind this is that plans are under way to transform the Department of Family Welfare into a Directorate for standard setting, licensing and inspection of personal social work and social welfare services. Это объясняется осуществлением планов по преобразованию Департамента по делам семьи в директорат по разработке стандартов, лицензированию и инспектированию персональной социальной деятельности и служб социального обеспечения.