Английский - русский
Перевод слова Directive
Вариант перевода Предписания

Примеры в контексте "Directive - Предписания"

Примеры: Directive - Предписания
The WP. secretariat suggested that, in order to avoid in the ADR a reference to the above-mentioned Directive, Regulation No. 105 or a new Regulation under the 1958 Agreement should incorporate its prescriptions. Как отметил секретариат WP., для того чтобы в тексте ДОПОГ избежать ссылки на упомянутую выше директиву, в Правила Nº 105 или в новые правила, прилагаемые к Соглашению 1958 года, следует включить предписания этой директивы.
Following the discussion, the representative of the European Community informed AC. that the equivalent European Community Directive did not have an equivalent prescription to Article 12 of the Agreement. После обсуждения этих вопросов представитель Европейского сообщества проинформировал АС. о том, что в эквивалентной директиве Европейского сообщества не содержится предписания, эквивалентного предписанию статьи 12 Соглашения.
A new Directive on the charging for infrastructure use and on capacity allocation, replacing 95/19, and containing the extended and more detailed regulation for the remuneration of access to the infrastructure and capacity allocation, and a framework for safety certification. Новая директива о взимании сборов за пользование инфраструктурой и распределении пропускной способности, заменяющая директиву 95/19 и содержащая более расширенные и подробные предписания о плате за доступ к инфраструктуре и распределении пропускной способности, а также об основе для сертификации аспектов, касающихся техники безопасности.
(a) To study and implement as far as possible in the drafting of ECE Regulations and their amendments the rules and recommendations of the ISO Directive for preparation of standards. а) Изучить и по мере возможности использовать при разработке правил ЕЭК и поправок к ним предписания и рекомендации, указанные в директиве ИСО по подготовке стандартов.
EC directive, sir. Предписания Евросоюза, сэр.
EU Directive 1999/102/EC/ introduced, amongst other things, revised provisions for misfire monitoring, adoption of the CAN protocol and provisions for deficiencies. Директива 1999/102/EC Европейского союза предусматривает, в частности, пересмотренные положения для мониторинга перебоев в работе двигателя, принятие протокола CAN и предписания по снижению эффективности работы.
What are needed are specific measures to control public officials who transgress the guidelines contained in the Presidential Directive, to provide effective protection for human rights activists and to prevent further abuses against them. Необходимы реальные и конкретные меры воздействия на тех должностных лиц, которые нарушают предписания президентского распоряжения, а также меры по действенному ограждению правозащитников от новых посягательств.
The Chairman reminded that both Regulation No. 36 and European Union Directive 2001/85/EC included prescriptions for the space to be provided for one or more fire extinguishers. Председатель напомнил, что как Правила Nº 36, так и директива 2001/85/ЕС Европейского союза содержат предписания, касающиеся наличия места для размещения одного или нескольких огнетушителей.
European Parliament Directive 2006/87/EC, which lays down technical requirements for inland waterway vessels, will be amended accordingly, ensuring harmonization between CCNR and European Community requirements. Планируется соответствующим образом изменить европейскую директиву 2006/87/СЕ, устанавливающую технические предписания для судов внутреннего плавания, что обеспечит гармонизацию между предписаниями Сообщества и требованиями ЦКСР.
Our proposal is to specify that at least the requirements of Regulation No. 13 or the pertinent Directive applicable on 1 July 1993 when the provisions of ADR on braking equipment entered into force should apply in the context of this compliance. Предлагается уточнить, что в рамках такого приведения в соответствие с новыми требованиями должны, по меньшей мере, применяться предписания Правил Nº 13 или соответствующей директивы, которые действовали с 1 июля 1993 года, т.е.
The European Directive for Energy Performance of Buildings requirements in Bulgaria were summarised by Mr. Zdravko Genchev, who also gave an overview on how the initial UNECE EE21 support contributed to compliance with these requirements in Bulgaria. Предписания Европейской директивы об энергоэффективности зданий, касающейся Болгарии, были кратко изложены гном Здравко Генчевым, который также рассказал о том, каким образом оказанная на первоначальном этапе поддержка по линии проекта "ЭЭ-XXI" ЕЭК ООН, способствовала соблюдению этих предписаний Болгарией.
We propose to bring the requirements of ADR concerning speed limitation devices into line with those of Directive 2002/85/EC and therefore to amend 9.2.1 and 9.2.5 as follows. Мы предлагаем привести в соответствие предписания ДОПОГ, касающиеся устройства ограничения скорости, с правилами, введенными на основании директивы 2002/85/СЕ, и, таким образом, изменить разделы 9.2.1 и 9.2.5 нижеследующим образом.
In the first one, the new Regulation should only include the prescriptions of the European Community Directive 95/28/EEC, and in a second step it could incorporate prescriptions for gas toxicity and smoke emission requirements. На первом этапе новые правила должны включать лишь предписания директивы Европейского сообщества 95/28/ЕЕС, а на втором этапе они могли бы также охватывать требования в отношении токсичности газа и дымовыделения.
In the discussion, participants also underlined that the Directive was very specific and prescriptive in some areas (e.g. hazardous substances to be monitored), while it was considered to be vaguer in others. В ходе обсуждения участники также подчеркнули, что применительно к одним областям в Директиве содержатся весьма конкретные положения и четкие предписания (например, в отношении опасных веществ, подлежащих мониторингу), в то время как применительно к другим областям ее положения носят более общий характер.
This is complemented by Directive 2005/78/EC 10/ which provides the technical requirements for implementing the fundamental requirements of Directive 2005/55/EC. Эти предписания дополнены директивой 2005/78/ЕС/, в которой содержатся технические требования для осуществления основных предписаний директивы 2005/55/ЕС.
The United Kingdom refers to EC Directive 94/63/EC, implemented in 1996, EC Directive 91/441/EC, implemented at the end of 1992, and new regulations of 1994. Соединенное Королевство в своем ответе ссылается на директиву ЕС 94/63/ЕС, осуществленную в 1996 году, директиву ЕС 91/441/ЕС, осуществленную в конце 1992 года, и новые предписания 1994 года.
The United Kingdom refers to EC Directive 94/63/EC, implemented in 1996, EC Directive 91/441/EC, implemented at the end of 1992, and new regulations of 1994 (setting standards for petrol volatility to limit evaporation of volatile hydrocarbons into the atmosphere). Соединенное Королевство в своем ответе ссылается на директиву ЕС 94/63/ЕС, осуществленную в 1996 году, директиву ЕС 91/441/ЕС, осуществленную в конце 1992 года, и новые предписания 1994 года (устанавливающие стандарты летучести бензина с целью ограничения объема летучих углеводородов, испаряющихся в атмосферу).