Английский - русский
Перевод слова Dinner
Вариант перевода Ужинала

Примеры в контексте "Dinner - Ужинала"

Примеры: Dinner - Ужинала
I forgot you were having dinner with Pete. Я забыл, что ты ужинала с Питом.
I'm the guy she had dinner with before you. Я тот с кем она ужинала до тебя.
And you ate dinner in front of a mirror last night. А ты прошлым вечером ужинала сидя перед зеркалом.
She had dinner with us and slept over. Она ужинала с нами и осталась переночевать.
You knew I was at dinner with my father. Ты знаешь, что я ужинала с отцом.
I just had a great dinner with a great man. Только что ужинала с замечательным мужчиной.
So Quinn told me that she had dinner with you and Tom the night of the assault. Квин говорила мне, что ужинала с вами и Томом в вечер нападения.
I mean, I was at his house for dinner a couple of nights ago. В смысле, я была в его доме ужинала пару ночей назад.
Last night while you were at work, I had dinner with Elodie and Tom Lancefield. Вечером, когда ты был на работе, я ужинала с Элоди и Томом Лэнсфилдом.
Mr Holmes, I honestly think I had dinner with a ghost. Мистер Холмс, я правда думаю, что ужинала с призраком.
Well, you had dinner, like, four hours ago. Ты ужинала... часа четыре назад.
The gripping details are that she had dinner with her sister. Она вчера ужинала со своей сестрой.
I saw her having dinner with someone. Я видел, как она с кем-то ужинала.
Gwen had a dinner with a city council member named Ruth Yitanes at the lake union yacht club. Гвен ужинала с членом городского совета Рут Итанес в яхт-клубе.
The night before last, looks like she went to dinner at Raven Rose. Позавчера она ужинала в Вороне и Розе.
She had dinner with one at the hotel at 7:00. Ужинала с одним из них в отеле в 7 часов.
I had dinner with Tom two nights ago, and he told me to come by with my car... Я ужинала с Томом два дня назад, и он сказал мне приезжать с машиной...
One of the inspectors flew in a few days back and I had dinner with him a couple of times to discuss the offer. Пару дней назад прилетал один наш инспектор, и я ужинала с ним пару раз, чтобы обсудить предложение.
But then he caught me in a lie this morning when I told him I was having dinner with April. Но утром он подловил меня на лжи, когда я сказала, что ужинала с Эйприл.
I skipped dinner, but I totally, totally learned my lesson. Я не ужинала, но теперь я навсегда запомнила этот урок.
You actually had dinner with the guy? Ты действительно ужинала с этим парнем?
Like, if it was me, I'd be having dinner at Roberto's. Ну, например, я бы... сейчас ужинала у Роберто.
I just can't believe that you had dinner at Balzac. Не могу поверить, ты ужинала в "Бальзаке"!
Because, amazingly, I'm having dinner for once with a member of the male gender with over the age of 16. Потому что, что увидительно, я ужинала с одним из членов мужского пола, старше 16 лет.
I was having dinner downstairs, he came up to my table, Я ужинала внизу, а он подошел к моему столику,