I forgot you were having dinner with Pete. |
Я забыл, что ты ужинала с Питом. |
I'm the guy she had dinner with before you. |
Я тот с кем она ужинала до тебя. |
And you ate dinner in front of a mirror last night. |
А ты прошлым вечером ужинала сидя перед зеркалом. |
She had dinner with us and slept over. |
Она ужинала с нами и осталась переночевать. |
You knew I was at dinner with my father. |
Ты знаешь, что я ужинала с отцом. |
I just had a great dinner with a great man. |
Только что ужинала с замечательным мужчиной. |
So Quinn told me that she had dinner with you and Tom the night of the assault. |
Квин говорила мне, что ужинала с вами и Томом в вечер нападения. |
I mean, I was at his house for dinner a couple of nights ago. |
В смысле, я была в его доме ужинала пару ночей назад. |
Last night while you were at work, I had dinner with Elodie and Tom Lancefield. |
Вечером, когда ты был на работе, я ужинала с Элоди и Томом Лэнсфилдом. |
Mr Holmes, I honestly think I had dinner with a ghost. |
Мистер Холмс, я правда думаю, что ужинала с призраком. |
Well, you had dinner, like, four hours ago. |
Ты ужинала... часа четыре назад. |
The gripping details are that she had dinner with her sister. |
Она вчера ужинала со своей сестрой. |
I saw her having dinner with someone. |
Я видел, как она с кем-то ужинала. |
Gwen had a dinner with a city council member named Ruth Yitanes at the lake union yacht club. |
Гвен ужинала с членом городского совета Рут Итанес в яхт-клубе. |
The night before last, looks like she went to dinner at Raven Rose. |
Позавчера она ужинала в Вороне и Розе. |
She had dinner with one at the hotel at 7:00. |
Ужинала с одним из них в отеле в 7 часов. |
I had dinner with Tom two nights ago, and he told me to come by with my car... |
Я ужинала с Томом два дня назад, и он сказал мне приезжать с машиной... |
One of the inspectors flew in a few days back and I had dinner with him a couple of times to discuss the offer. |
Пару дней назад прилетал один наш инспектор, и я ужинала с ним пару раз, чтобы обсудить предложение. |
But then he caught me in a lie this morning when I told him I was having dinner with April. |
Но утром он подловил меня на лжи, когда я сказала, что ужинала с Эйприл. |
I skipped dinner, but I totally, totally learned my lesson. |
Я не ужинала, но теперь я навсегда запомнила этот урок. |
You actually had dinner with the guy? |
Ты действительно ужинала с этим парнем? |
Like, if it was me, I'd be having dinner at Roberto's. |
Ну, например, я бы... сейчас ужинала у Роберто. |
I just can't believe that you had dinner at Balzac. |
Не могу поверить, ты ужинала в "Бальзаке"! |
Because, amazingly, I'm having dinner for once with a member of the male gender with over the age of 16. |
Потому что, что увидительно, я ужинала с одним из членов мужского пола, старше 16 лет. |
I was having dinner downstairs, he came up to my table, |
Я ужинала внизу, а он подошел к моему столику, |