Английский - русский
Перевод слова Diner
Вариант перевода Закусочная

Примеры в контексте "Diner - Закусочная"

Примеры: Diner - Закусочная
I don't drink coffee, but there is a diner on the corner. Кофе я не пью, но по пути будет закусочная.
It's got a ice cream shop, a '50s diner, and a Mexican restaurant with a sombrero on it. Тут есть магазин мороженого, закусочная в стиле 50-ых и мексиканский ресторан с сомбреро.
If this diner's anything like ours, there'd be tons of other rodents for him to play with. Если эта закусочная похожа на нашу, там будет куча других грызунов, с которыми она сможет поиграть.
I thought we agreed... you get the diner, I get The Nightstick. Думал, мы договорились... тебе закусочная, а мне "Дубинушка".
There's a pretty good diner just down the street from you - biscuits and gravy, if that's your thing. Здесь недалеко есть хорошая закусочная, чипсы и соус, если конечно вы такое любите.
This is the diner you were brought to when you were found as a baby. Это та закусочная, куда тебя принесли, когда нашли.
And, you know, this is the spotlight diner, and it's on Broadway, and waiters get to sing and dance. Это известная закусочная на Бродвее, а официанты там поют и танцуют.
I will be diligent, I will work hard, and I will devote my life to making this diner a success. Я буду стараться, буду тяжело работать, и посвящу свою жизнь, чтобы эта закусочная стала пользоваться успехом.
This is the Williamsburg diner, owned by Han Lee, who just changed his name to Bryce Lee, because I guess he wants people to take him even less seriously. Итак, это закусочная "Уильямсбург", владелец - Хан Ли, который только что сменил имя на Брюс Ли, потому что, как мне кажется, хочет, чтобы люди воспринимали его ещё менее серьёзно.
I'd just gotten out of the foster system, and the only job I could get was at this 24-hour diner just off the interstate. Когда я стала совершеннолетней, единственной работой, на которую меня взяли, была круглосуточная закусочная где-то у черта на рогах.
And there's a diner called Taylor's two blocks from where you are. И в двух кварталах отсюда есть закусочная "У Тейлора."
The diner is fine, but our beautiful dessert bar gets hit by the hurricane? Закусочная в порядке, а наш красивый сладкий бар разворотило ураганом?
Even though I'm a firm believer in the free market, and your failure as a businessman is ultimately to blame, it's still a travesty your diner is closing. Несмотря на то, что я твёрдо верю в свободный рынок, и виной всему то, что предприниматель из вас никудышный, то, что ваша закусочная закрывается - это просто безумие.
Ruthie's Diner is about two blocks away. Закусочная Рути в двух кварталах отсюда.
Big Bob's Diner will officially be called... Закусочная Большого Боба будет официально называться...
There's a Sunny's Diner on Marietta and 8th. Есть одна закусочная на Мариетта и восьмой.
Dan's Diner in Boise, Idaho. Закусочная Дэна в Бойзи, Айдахо.
It'll say "Luke's Diner" on the back. На спине будет надпись "Закусочная Люка".
Diner or back issue of Cosmopolitan magazines? Закусочная или старый номер журнала Космополитэн?
Are you sure you're cool with JJ's Diner catering what you've referred to as "The wedding of the millennium"? Ты уверена, что ты не против, если "Закусочная Джей Джея" предоставит продукты на то, что ты назвала "Свадьбой тысячелетия"?
There's a diner down the street. Дальше по улице есть закусочная.
First attack, the diner. Первая атака, закусочная.
Han, it's the diner. Хан, это же закусочная.
It was just a little diner in Queens. Просто небольшая закусочная в Квинсе.
Now I own a diner. А теперь у меня своя закусочная.