Английский - русский
Перевод слова Diner

Перевод diner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закусочная (примеров 73)
Well, let's see, the diner opened in '82. Ну, посчитаем, закусочная открылась в 82м.
You know, a guy told me about a diner about a mile from here. Один парень сказал мне, что здесь недалеко есть закусочная.
We own a diner in Central Ohio. И у нас закусочная в центральном Огайо.
And there's a diner called Taylor's two blocks from where you are. И в двух кварталах отсюда есть закусочная "У Тейлора."
"Bixby's Diner." "Закусочная Биксби".
Больше примеров...
Кафе (примеров 201)
Be at the diner across from their office in an hour. Чтобы я приехал в кафе возле их конторы.
There was a man at the diner, the one who made paper animals. В кафе был мужчина, он делал бумажных зверей.
Stop waiting on me like I was in the diner? Перестань обслуживать меня, как будто я в кафе.
Earl's Diner around the corner. Кафе "Эрлз" за углом.
That scene in the diner. Эта сцена в кафе.
Больше примеров...
Ужин (примеров 34)
Take her down to the diner at the department store there. Пригласите ее на ужин в забегаловку.
I am responsible for this diner when my boss isn't around. Я в ответе за этот ужин, пока моего босса нет поблизости.
Kevin invited me to diner. Кевин пригласил меня на ужин.
But only because I've been playing the movie "Diner" in my head. Но только от того, что последние полчаса я вспоминал фильм "Ужин".
The annual van der woodsen diner thanksgiving dinner. Ежегодный ужин ВанДерВудсенов в День Благодарения.
Больше примеров...
Забегаловке (примеров 27)
Then we got ice cream and French fries with gravy at that little diner. Потом мы купили мороженое и картошку фри с соусом в маленькой забегаловке.
Tonight, I was minding my own business, at the diner when he walked into my life. Сегодня вечером я занималась своими делами, ужинала в забегаловке, когда он вошёл в мою жизнь.
Those four men at the diner were killed because of something they discovered with this program. Эти четверо в забегаловке были убиты, так как что-то обнаружили в этой программе.
Agatha is an elderly, blind, paraplegic woman who, using her psychic abilities, helps Lucas understand what happened to him at the diner. Пожилая, слепая, парализованная женщина, которая использует ясновидение, чтобы помочь Лукасу понять, что случилось с ним в забегаловке.
Sookie Stackhouse, I don't know who you think you are, but last time I checked, you were still a waitress at a little diner called Merlotte's. Соки Стэкхаус, не знаю, кем ты себя возомнила, насколько я помню, ты все еще официантка в маленькой забегаловке под названием "Мерлотт".
Больше примеров...
Обед (примеров 25)
You could sleep on the couch, and you could go to the diner and maybe even take in a movie. Вы можете спать на диване... и ходить на обед в столовую... или может сходить в кино.
That's the test of a good diner... Это тест на хороший обед...
They're all set at the diner. Все собираются на обед.
I didn't want Frankie to know that I slept with the guy who was about to trash our diner on national TV. Я не хотела, чтобы Фрэнки узнал, что я спала с парнем, который собирался выкинуть наш обед перед зрителями из всей страны.
Later on, they go to a diner for lunch, and Brody excuses himself to get something at the drugstore. Позже, они идут в забегаловку на обед, и Броуди делает отговорку, что ему нужно что-то взять в аптеке.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 24)
So I went back to the diner looking for a lead, and I found one. Я вернулась в ресторан чтобы найти зацепку и нашла.
Well, I just came in to open up the diner and the milk hasn't been delivered yet. Ну... Я тут собиралась открыть ресторан, а молоко ещё не привезли.
For all our guests presents and gifts and what is more...??? this you'll find after Halloween diner. И поэтому большинство людей отправляется гулять по этому поводу в ресторан.
Greenwich Diner 74 West 8th Street Saturday, March 10 Ресторан "Гринвич" 10 марта, суббота
We went for diner in a restaurant. На обед мы пошли в ресторан.
Больше примеров...
Столовой (примеров 31)
They're at a diner on the right side of the road. Они в столовой справа от дороги.
We'll meet at the diner in an hour, and we'll move out from there. Встретимся в столовой через час. и пойдем оттуда.
In the diner scene where Brian, Tony, and Ralph discuss the HUD scam, a muzak version of "Rikki Don't Lose That Number" by Steely Dan plays in the background. В сцене в столовой, где Брайан, Тони и Ральф обсуждают аферу с HUD, на заднем плане играет музак версия песни "Rikki Don't Lose That Number" группы Steely Dan.
Well, the diner needs food. Хорошо, столовой нужна еда.
Spent three years working at the Spaceport Diner. Travelled all the way here and I'm still waiting on tables. Проработала три года в столовой космопорта, прилетела сюда, а все равно все еще ношу подносы.
Больше примеров...
Забегаловки (примеров 10)
Guys, Fiona from the diner. Ребята, это Фиона из забегаловки.
I think he ran to a car that was parked out front of the diner. Он, вроде, побежал к машине, припаркованной у забегаловки.
I'm at greasey's diner. Я нахожусь у захолустной забегаловки.
Whatever that is, it does not belong in this diner. Чем бы это ни было, они не годится для этой забегаловки.
His car was found parked outside the diner at castlewood. Его машину нашли припаркованной у забегаловки в Каслвуде.
Больше примеров...
Забегаловку (примеров 10)
I'm going to the diner, where I can eat and watch the news in peace. Пойду в забегаловку что бы есть и новости смотреть.
Now, before he had a bullet hole in him, he burned down a diner and robbed a bank. А до того, как он схлопотал пулю, он сжег забегаловку и ограбил банк.
Took her to the movies and reenacted "Diner"? Повел ее в кино и стал разыгрывать "Забегаловку"?
Any cheap diner you want. В любую забегаловку, какую пожелаешь.
Take her down to the diner at the department store there. Пригласите ее на ужин в забегаловку.
Больше примеров...
Дайнер (примеров 10)
I walk into this diner, and everybody starts clapping. Вхожу в этот дайнер, и все начинают аплодировать.
Tom's Restaurant is a diner located at 2880 Broadway (on the corner of West 112th Street) in the Morningside Heights neighborhood of Manhattan in New York City. Ресторан Тома) - известный дайнер, расположенный по адресу Бродвей 2880 на углу 112-й улицы в нейборхуде Морнингсайд-Хайтс на Манхэттене в городе Нью-Йорк (Нью-Йорк, США).
L Street, across from Olive's Diner. Эль Стрит, напротив Оливер Дайнер.
Then noticed I was in front of the Nautilus Diner, Я заметил, что остановился перед Наутилус Дайнер.
Waitress confirms he was at Angeli's Diner on the East Side until closing. Официантка подтвердила, что он был в "Анжелис Дайнер", что в Ист-Сайде, до закрытия
Больше примеров...
Кафешке (примеров 8)
Taylor Pettis at a diner the day before. Тэйлора Петтиса в кафешке за день до этого.
The blender was broken at the diner. В кафешке блендер сломался.
You know me from the diner, right? Мы как-то пересеклись в кафешке.
You're going to embarrass me at my diner. Ты позоришь меня в моей любимой кафешке.
I was getting chills in that diner. Но там, в кафешке, меня прямо в дрожь бросило.
Больше примеров...
Ресторанчике (примеров 10)
Look, about the diner... Знаете, я подумала о ресторанчике...
I sat in a diner, and I watched as trucks drove up and down the highway, carting away the earth out of gardens and replacing it with fresh, uncontaminated soil. Я сидела в ресторанчике и смотрела на грузовики, проезжавшие мимо, вывозящие остатки их садов и заменяя её на свежую, незагрязнённую почву.
At 6:30 this morning, he bought breakfast at Medusa diner. В 6:30 он оплатил завтрак в ресторанчике "Медуза".
Bus tables at a diner. Подрабатываю официантом в ресторанчике рядом с домом.
You're dating the ex-wife you cheated on 12 years ago, yet somehow managed to woo back in a diner with a "C" health rating. Ты встречаешься с бывшей женой, которую ты обманывал 12 лет назад, и которую, каким-то образом, тебе удалось снова соблазнить, в сомнительном ресторанчике.
Больше примеров...
Кафешку (примеров 4)
We'll stop at that diner we passed. Вернёмся в ту кафешку у дороги.
Well, we could stop at that diner. Ну, мы могли бы зайти в ту кафешку.
Fats, I went to the diner. Фэтс, я ходил в кафешку.
I went to the diner. Я ходил в кафешку.
Больше примеров...
Столовую (примеров 9)
We're going to the diner to get something to eat. Мы идем в столовую чтобы чего-нибудь поесть.
Turned a diner into an oven. Превратила столовую в печку.
We'll redirect them to the diner instead. Мы направим их в столовую.
The video then rewinds, from when Eminem shoots himself, to when the couple go to the diner. Далее видео перематывается от момента самоубийства Эминема до похода пары в столовую.
She has to make enough money to fix up the diner. Она решила во что бы то ни стало переустроить столовую.
Больше примеров...
Ресторанчик (примеров 9)
Ta dum, ta dum Good night, diner. Та-там, та-там Спокойной ночи, ресторанчик.
When I was a kid, my grandfather used to take my sister and me to this diner, the motorcar. Когда я был маленьким, мой дедушка водил меня и мою сестру в этот ресторанчик, Моторный Вагон.
And there is an amazing diner not three blocks from here. Менее чем в З-х кварталах отсюда есть потрясающий ресторанчик
Waffle House is an exceptional 24-hour diner «Вафельный домик» - это особенный круглосуточный ресторанчик...
The one with Zmira's diner. Той, где ресторанчик Змиры.
Больше примеров...