Английский - русский
Перевод слова Diner

Перевод diner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закусочная (примеров 73)
Sweetheart, there's a little diner on the corner. Крошка, на углу находится закусочная.
It'll say "Luke's Diner" on the back. На спине будет надпись "Закусочная Люка".
Are you sure you're cool with JJ's Diner catering what you've referred to as "The wedding of the millennium"? Ты уверена, что ты не против, если "Закусочная Джей Джея" предоставит продукты на то, что ты назвала "Свадьбой тысячелетия"?
30 miles further there's a diner. Закусочная через 30 миль по шоссе.
We think your diner would be a great place to kill someone. Нам кажется, что эта закусочная великолепно смотрелась бы как место преступления.
Больше примеров...
Кафе (примеров 201)
It's a 24-hour diner on the edge of town. Это круглосуточное кафе на границе города.
Wait, so this was after Jenna and Noel picked you up from the diner? Подожди, это было до или после того, как Дженна и Ноэль забрали тебя из кафе?
Dee's Original Diner had a back office. В "Настоящем кафе у Ди" была сзади подсобка.
I EXPECT YOU BACK AT THE DINER FIRST THING TOMORROW. Я жду тебя снова в кафе завтра прямо с утра.
Elsewhere at Granny's Diner, Ruby (Ory) is chatting with August (Eion Bailey), who tells her about his world travels. В кафе "У бабушки", Руби (Меган Ори) общается с Августом (Эйон Бэйли), который рассказывает ей о своих путешествиях.
Больше примеров...
Ужин (примеров 34)
They eat at the same diner every night. Каждый вечер они едят один и тот же ужин.
The diner was simple and delicious. Ужин был простым и вкусным.
Kevin invited me to diner. Кевин пригласил меня на ужин.
But only because I've been playing the movie "Diner" in my head. Но только от того, что последние полчаса я вспоминал фильм "Ужин".
Diner down the road still had yesterday's paper in their Dumpster. Ужин отменяется, ожидается дорога вчерашние бумаги из их корзины.
Больше примеров...
Забегаловке (примеров 27)
We watched a movie on the little TV in the diner. Мы смотрели фильм по телевизору в той забегаловке.
Sitting in a family diner with an erection. Сидеть в семейной забегаловке со стояком.
Those four men at the diner were killed because of something they discovered with this program. Эти четверо в забегаловке были убиты, так как что-то обнаружили в этой программе.
I understand now why you stuck yourself in that diner, away from friends, away from family. Теперь я понимаю, зачем вы заставляли себя оставаться в той забегаловке, вдали от друзей, вдали от семьи.
Sookie Stackhouse, I don't know who you think you are, but last time I checked, you were still a waitress at a little diner called Merlotte's. Соки Стэкхаус, не знаю, кем ты себя возомнила, насколько я помню, ты все еще официантка в маленькой забегаловке под названием "Мерлотт".
Больше примеров...
Обед (примеров 25)
The home fed diner is the first property my father purchased. "Домашний обед" это первая собственность моего отца.
You could sleep on the couch, and you could go to the diner and maybe even take in a movie. Вы можете спать на диване... и ходить на обед в столовую... или может сходить в кино.
That's the test of a good diner... Это тест на хороший обед...
I didn't want Frankie to know that I slept with the guy who was about to trash our diner on national TV. Я не хотела, чтобы Фрэнки узнал, что я спала с парнем, который собирался выкинуть наш обед перед зрителями из всей страны.
Later on, they go to a diner for lunch, and Brody excuses himself to get something at the drugstore. Позже, они идут в забегаловку на обед, и Броуди делает отговорку, что ему нужно что-то взять в аптеке.
Больше примеров...
Ресторан (примеров 24)
So I went back to the diner looking for a lead, and I found one. Я вернулась в ресторан чтобы найти зацепку и нашла.
Well, I just came in to open up the diner and the milk hasn't been delivered yet. Ну... Я тут собиралась открыть ресторан, а молоко ещё не привезли.
He just confessed to me that he was bankrupt, so he intentionally set fire to his diner to collect the insurance money. Он признался мне, что он обанкротился, так что, он преднамеренно поджег свой ресторан, чтобы получить страховку.
Eugene, there's a diner right there. Юджин, там, где мы остановимся, есть ресторан?
We went for diner in a restaurant. На обед мы пошли в ресторан.
Больше примеров...
Столовой (примеров 31)
I want you to take a walk to that diner up the road. Слушай, сходи-ка до той столовой, что дальше по дороге.
Seems like yesterday she was taking up three tables at the diner with those giant books of hers. Похоже вчера она заняла три стола в столовой вместе со своими книгами Да.
Here is the latest tally for my diner damage. Вот окончательный счёт за ущерб, причинённый моей столовой.
I sent all the captain's calls here, My phone battery's at 100% charge, And I have ten loose diner mints in my purse. Я переадресовал все звонки капитана сюда, батарея телефона полностью заряжена, и у меня есть 10 мятных леденцов из столовой в сумке.
Spent three years working at the Spaceport Diner. Travelled all the way here and I'm still waiting on tables. Проработала три года в столовой космопорта, прилетела сюда, а все равно все еще ношу подносы.
Больше примеров...
Забегаловки (примеров 10)
Guys, Fiona from the diner. Ребята, это Фиона из забегаловки.
Well, you succeeded in finding the ugliest diner in Chicago. Да, ты преуспел в поиске самой ужасной забегаловки в Чикаго.
Her brother-in-law owns this diner. Ее деверь Карл - хозяин этой забегаловки.
I'm at greasey's diner. Я нахожусь у захолустной забегаловки.
His car was found parked outside the diner at castlewood. Его машину нашли припаркованной у забегаловки в Каслвуде.
Больше примеров...
Забегаловку (примеров 10)
Which means Derek might have been telling the truth about dropping Richie off at that diner. А это означает, что Дерек, похоже, говорил правду о том, что подвез Ричи в эту забегаловку.
He told me he'd handle my thing, but he wanted me to take him to some diner for a late-night meet. Он сказал, что уладит мое дело, и попросил меня отвезти его в какую-то забегаловку на позднюю встречу.
Later on, they go to a diner for lunch, and Brody excuses himself to get something at the drugstore. Позже, они идут в забегаловку на обед, и Броуди делает отговорку, что ему нужно что-то взять в аптеке.
Take her down to the diner at the department store there. Пригласите ее на ужин в забегаловку.
Could I do that at just any diner? В любую придорожную забегаловку.
Больше примеров...
Дайнер (примеров 10)
Tom's Restaurant is a diner located at 2880 Broadway (on the corner of West 112th Street) in the Morningside Heights neighborhood of Manhattan in New York City. Ресторан Тома) - известный дайнер, расположенный по адресу Бродвей 2880 на углу 112-й улицы в нейборхуде Морнингсайд-Хайтс на Манхэттене в городе Нью-Йорк (Нью-Йорк, США).
L Street, across from Olive's Diner. Эль Стрит, напротив Оливер Дайнер.
Then noticed I was in front of the Nautilus Diner, Я заметил, что остановился перед Наутилус Дайнер.
Waitress confirms he was at Angeli's Diner on the East Side until closing. Официантка подтвердила, что он был в "Анжелис Дайнер", что в Ист-Сайде, до закрытия
In late 1993, VICORP acquired the right to a small Florida chain called Angel's Diner. В конце 1993 года компания «ВИКОРП» приобрела права на владение небольшой цепи ресторанов во Флориде под названием «Энджелс Дайнер» (Angel's Diner).
Больше примеров...
Кафешке (примеров 8)
Taylor Pettis at a diner the day before. Тэйлора Петтиса в кафешке за день до этого.
The blender was broken at the diner. В кафешке блендер сломался.
You know me from the diner, right? Мы как-то пересеклись в кафешке.
Pumpkin-and-Honeybunny'd a diner there. Тыковка и Сладкий зайчик развлеклись в кафешке.
You're going to embarrass me at my diner. Ты позоришь меня в моей любимой кафешке.
Больше примеров...
Ресторанчике (примеров 10)
If they knew about our diner, we'd get far more customers. Если они узнают о нашем ресторанчике, то у нас будет куда больше посетителей.
William came down with pneumonia after their father lost his job at the home fed diner. Уильям слёг с пневмонией после того, как их отец потерял свою работу в ресторанчике.
Look, about the diner... Знаете, я подумала о ресторанчике...
I was sitting in this diner And my pop walked in, Sat down beside me. Я сидела в небольшом ресторанчике, вошел мой папа, сел рядом со мной и заказал две чашки кофе.
You're dating the ex-wife you cheated on 12 years ago, yet somehow managed to woo back in a diner with a "C" health rating. Ты встречаешься с бывшей женой, которую ты обманывал 12 лет назад, и которую, каким-то образом, тебе удалось снова соблазнить, в сомнительном ресторанчике.
Больше примеров...
Кафешку (примеров 4)
We'll stop at that diner we passed. Вернёмся в ту кафешку у дороги.
Well, we could stop at that diner. Ну, мы могли бы зайти в ту кафешку.
Fats, I went to the diner. Фэтс, я ходил в кафешку.
I went to the diner. Я ходил в кафешку.
Больше примеров...
Столовую (примеров 9)
We're going to the diner to get something to eat. Мы идем в столовую чтобы чего-нибудь поесть.
The drummer goes to a diner although he has no money; The waitress mistakenly covers the drum with a tablecloth, as a result of which the food comes from other people's plates to the drummer. Барабанщик идёт в столовую, хотя у него нет денег; официантка по ошибке накрывает барабан скатертью, как стол, в результате чего барабанщику перепадает еда с чужих тарелок.
Turned a diner into an oven. Превратила столовую в печку.
We'll redirect them to the diner instead. Мы направим их в столовую.
You could sleep on the couch, and you could go to the diner and maybe even take in a movie. Вы можете спать на диване... и ходить на обед в столовую... или может сходить в кино.
Больше примеров...
Ресторанчик (примеров 9)
Ta dum, ta dum Good night, diner. Та-там, та-там Спокойной ночи, ресторанчик.
How come you're running a diner here? Почему вы решили открыть здесь ресторанчик?
It's a diner, not a restaurant. Это просто маленький ресторанчик.
Waffle House is an exceptional 24-hour diner «Вафельный домик» - это особенный круглосуточный ресторанчик...
The one with Zmira's diner. Той, где ресторанчик Змиры.
Больше примеров...