| Might not be another diner for a while, so you should eat. | Следующая закусочная, может, будет не скоро так что тебе лучше поесть. |
| We own a diner in Central Ohio. | И у нас закусочная в центральном Огайо. |
| It's got a ice cream shop, a '50s diner, and a Mexican restaurant with a sombrero on it. | Тут есть магазин мороженого, закусочная в стиле 50-ых и мексиканский ресторан с сомбреро. |
| There's a pretty good diner just down the street from you - biscuits and gravy, if that's your thing. | Здесь недалеко есть хорошая закусочная, чипсы и соус, если конечно вы такое любите. |
| It's a diner, Whitney... | Это закусочная, Уитни... |
| After you left the diner, you took her out to Cape. | После того, как вы покинули кафе, вы отправились на Кэйп. |
| Yes, I took matters into my own hands, but I did not kill those people in the diner. | Да, я взяла инициативу на себя, но не я же убила тех людей в кафе. |
| Okay, the most recent call was to a Paulie's diner. | Так, последний звонок был сделан в кафе Пауля |
| Well, why would she turn down the money in the diner, then agree to meet out in the desert? | Но почему в кафе она от денег отказалась, а потом согласилась встретиться в пустыне? |
| That girl in the diner. | Эта девушка из кафе. |
| I'll go to the diner with you. | Я схожу с тобой на ужин. |
| I am responsible for this diner when my boss isn't around. | Я в ответе за этот ужин, пока моего босса нет поблизости. |
| No, the finer diner. | Нет, изящный ужин. |
| It's a diner outside Blacksburg. | Это ужин за пределами Блексбурга. |
| The annual van der woodsen diner thanksgiving dinner. | Ежегодный ужин ВанДерВудсенов в День Благодарения. |
| Natalie Lisinska as Laura Ellis is a waitress in a local diner, Harry's love interest in two episodes. | Лора Эллис (Натали Лисинска) - официантка в местной забегаловке, любовный интерес Гарри в нескольких сериях. |
| There are 20 hostages in this diner. | В этой забегаловке сейчас 20 заложников. |
| How many CDs have you sold at the diner? | Сколько дисков ты продал в этой забегаловке? |
| Not in this diner. | Не в этой забегаловке. |
| Parole file has him working as a fry cook at a diner in the Valley. | В деле сказано, что он работает фритюрщиком в забегаловке в Долине. |
| The home fed diner is the first property my father purchased. | "Домашний обед" это первая собственность моего отца. |
| I've been to the Bait Shop, the diner. | Был в Бейт Шоп, в обед. |
| If you are curious about any of the species and would like to eat purchases for lunch or diner, our chef will be happy to prepare it for you. | Если вы желаете испробовать тот или иной вид рыбы, приобретенный в магазине, на обед или ужин, наш Шеф-повар будет рад приготовить ее для вас. |
| Worse, Grisham's country-mouse attitude toward the big, bad city - where apartments rent for thousands of dollars a month and you can't find a good $3.99 blue-plate special at the local diner - is a drag. | Плохое отношение Гришэма, отношение деревенской мыши к большому плохому городу, где квартиры сдаются за тысячи долларов, и вы не найдёте хороший 4-долларовый обед на блюдечке с голубой каёмочкой - это наркотик. |
| And dinner Friday night at 8:00... at the 24th Street Diner... to celebrate our redesign being chosen. | И обед, в пятницу, в восемь вечера... в кафе на Двадцать Четвёртой Стрит,... в честь того, что выберут наш проект. |
| Me and Ventura get out and walk to the diner. | Мы с Вентурой выходим из машины и идём в ресторан. |
| Lindley, compartment A. The diner is closed. | Линдли, купе А. Ресторан закрыт. |
| Well, I just came in to open up the diner and the milk hasn't been delivered yet. | Ну... Я тут собиралась открыть ресторан, а молоко ещё не привезли. |
| We went for diner in a restaurant. | На обед мы пошли в ресторан. |
| The diner into an home and garden? | Кафе - в итальянский ресторан? |
| They're at a diner on the right side of the road. | Они в столовой справа от дороги. |
| Working at a diner with herpes. | Работать в столовой да еще с герпесом. |
| If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. | Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке. |
| We'll meet at the diner in an hour, and we'll move out from there. | Встретимся в столовой через час. и пойдем оттуда. |
| I sent all the captain's calls here, My phone battery's at 100% charge, And I have ten loose diner mints in my purse. | Я переадресовал все звонки капитана сюда, батарея телефона полностью заряжена, и у меня есть 10 мятных леденцов из столовой в сумке. |
| Guys, Fiona from the diner. | Ребята, это Фиона из забегаловки. |
| Well, you succeeded in finding the ugliest diner in Chicago. | Да, ты преуспел в поиске самой ужасной забегаловки в Чикаго. |
| I think he ran to a car that was parked out front of the diner. | Он, вроде, побежал к машине, припаркованной у забегаловки. |
| It was taken before the diner was leveled by RZX plastic explosive. | Его сделали перед взрывом забегаловки пластиковой взрывчаткой. |
| I'm at greasey's diner. | Я нахожусь у захолустной забегаловки. |
| Which means Derek might have been telling the truth about dropping Richie off at that diner. | А это означает, что Дерек, похоже, говорил правду о том, что подвез Ричи в эту забегаловку. |
| Later on, they go to a diner for lunch, and Brody excuses himself to get something at the drugstore. | Позже, они идут в забегаловку на обед, и Броуди делает отговорку, что ему нужно что-то взять в аптеке. |
| Any cheap diner you want. | В любую забегаловку, какую пожелаешь. |
| Take her down to the diner at the department store there. | Пригласите ее на ужин в забегаловку. |
| Could I do that at just any diner? | В любую придорожную забегаловку. |
| So, I walk into this diner. | Так, я вхожу в этот дайнер. |
| Tom's Restaurant is a diner located at 2880 Broadway (on the corner of West 112th Street) in the Morningside Heights neighborhood of Manhattan in New York City. | Ресторан Тома) - известный дайнер, расположенный по адресу Бродвей 2880 на углу 112-й улицы в нейборхуде Морнингсайд-Хайтс на Манхэттене в городе Нью-Йорк (Нью-Йорк, США). |
| L Street, across from Olive's Diner. | Эль Стрит, напротив Оливер Дайнер. |
| Waitress confirms he was at Angeli's Diner on the East Side until closing. | Официантка подтвердила, что он был в "Анжелис Дайнер", что в Ист-Сайде, до закрытия |
| In late 1993, VICORP acquired the right to a small Florida chain called Angel's Diner. | В конце 1993 года компания «ВИКОРП» приобрела права на владение небольшой цепи ресторанов во Флориде под названием «Энджелс Дайнер» (Angel's Diner). |
| Taylor Pettis at a diner the day before. | Тэйлора Петтиса в кафешке за день до этого. |
| You take that off that dude at the diner? | Забрал у того парня в кафешке? |
| The blender was broken at the diner. | В кафешке блендер сломался. |
| She had a part-time job at a diner. | Она подрабатывала в кафешке. |
| Pumpkin-and-Honeybunny'd a diner there. | Тыковка и Сладкий зайчик развлеклись в кафешке. |
| William came down with pneumonia after their father lost his job at the home fed diner. | Уильям слёг с пневмонией после того, как их отец потерял свою работу в ресторанчике. |
| He claimed he had a morning meeting at Mickey's diner. | Он уверял, что утром у него была встреча в ресторанчике Миккис. |
| At 6:30 this morning, he bought breakfast at Medusa diner. | В 6:30 он оплатил завтрак в ресторанчике "Медуза". |
| I was sitting in this diner And my pop walked in, Sat down beside me. | Я сидела в небольшом ресторанчике, вошел мой папа, сел рядом со мной и заказал две чашки кофе. |
| You're dating the ex-wife you cheated on 12 years ago, yet somehow managed to woo back in a diner with a "C" health rating. | Ты встречаешься с бывшей женой, которую ты обманывал 12 лет назад, и которую, каким-то образом, тебе удалось снова соблазнить, в сомнительном ресторанчике. |
| We'll stop at that diner we passed. | Вернёмся в ту кафешку у дороги. |
| Well, we could stop at that diner. | Ну, мы могли бы зайти в ту кафешку. |
| Fats, I went to the diner. | Фэтс, я ходил в кафешку. |
| I went to the diner. | Я ходил в кафешку. |
| Tram 33 is converted into a diner for personnel. | Вагон ЗЗ переделан в столовую для персонала трамвайного хозяйства. |
| I always wanted a through-kitchen diner. | Я всегда хотела окно в столовую. |
| Turned a diner into an oven. | Превратила столовую в печку. |
| We'll redirect them to the diner instead. | Мы направим их в столовую. |
| The video then rewinds, from when Eminem shoots himself, to when the couple go to the diner. | Далее видео перематывается от момента самоубийства Эминема до похода пары в столовую. |
| Ta dum, ta dum Good night, diner. | Та-там, та-там Спокойной ночи, ресторанчик. |
| How come you're running a diner here? | Почему вы решили открыть здесь ресторанчик? |
| When I was a kid, my grandfather used to take my sister and me to this diner, the motorcar. | Когда я был маленьким, мой дедушка водил меня и мою сестру в этот ресторанчик, Моторный Вагон. |
| And there is an amazing diner not three blocks from here. | Менее чем в З-х кварталах отсюда есть потрясающий ресторанчик |
| The one with Zmira's diner. | Той, где ресторанчик Змиры. |