Английский - русский
Перевод слова Diner

Перевод diner с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Закусочная (примеров 73)
This little diner is surprisingly well-stocked. Эта маленькая закусочная удивительно хорошо укомплектована.
Diner or back issue of Cosmopolitan magazines? Закусочная или старый номер журнала Космополитэн?
First attack, the diner. Первая атака, закусочная.
Now it's a diner. А теперь это закусочная.
We're here today because JJ's Diner has been a part of Pawnee for 41 years. Мы собрались сегодня, потому что закусочная "У Джей Джея" была неотъемлемой частью Пауни 41 год.
Больше примеров...
Кафе (примеров 201)
Be at the diner across from their office in an hour. Чтобы я приехал в кафе возле их конторы.
The diner owner finally found a credit card receipt. Владелец кафе наконец нашел выписку по кредитным картам.
So, how is it that we can now suddenly afford an entire diner? Так как мы смогли позволить себе купить целое кафе?
That girl in the diner. Эта девушка из кафе.
I did stop to eat at this truck stop diner driving up from Birmingham. Я заехал в придорожное кафе на пути в Бирмингем.
Больше примеров...
Ужин (примеров 34)
No, the finer diner. Нет, изящный ужин.
The diner was simple and delicious. Ужин был простым и вкусным.
Kevin invited me to diner. Кевин пригласил меня на ужин.
Emma's diner has a breakfast club sandwich! Ужин Эммы есть сэндвич-завтрак клуба!
Cupid will come to Williamsburg diner. Амур прилетит на ужин в Уильямсбург.
Больше примеров...
Забегаловке (примеров 27)
Lee wants to meet you in an hour at the local diner for a production meeting. Ли хочет встретиться с тобой в течение часа в местной забегаловке для производственного совещания.
Sitting in a family diner with an erection. Сидеть в семейной забегаловке со стояком.
Checked into the motel next door two nights ago, and according to her credit card, eats most of her meals at that diner, including the one she just charged. Два дня назад взяла номер в соседнем мотеле и согласно данным ее кредитки, питается в этой забегаловке, там же только что и расплатилась.
You're also working full-time as a singing waitress at a diner and enrolled full-time as a student at NYADA. А также ты работаешь на полную ставку поющей официанткой в забегаловке и учишься в НЙАДИ.
Parole file has him working as a fry cook at a diner in the Valley. В деле сказано, что он работает фритюрщиком в забегаловке в Долине.
Больше примеров...
Обед (примеров 25)
The home fed diner is the first property my father purchased. "Домашний обед" это первая собственность моего отца.
We went for diner in a restaurant. На обед мы пошли в ресторан.
They're all set at the diner. Все собираются на обед.
Later on, they go to a diner for lunch, and Brody excuses himself to get something at the drugstore. Позже, они идут в забегаловку на обед, и Броуди делает отговорку, что ему нужно что-то взять в аптеке.
Our next stop is Grace's Diner... couple of miles up the road. Следующая остановка - кафе "Обед у Грейс".
Больше примеров...
Ресторан (примеров 24)
Into the diner... make myself a nice cup of coffee. Я пойду... в ресторан... сделаю себе чашку прекрасного кофе.
And I couldn't remember if I did, so I got dressed and headed back to the diner to check. И я не могу вспомнить, выключила ли я, так что я оделась и вернулась в ресторан, чтобы проверить.
Except these babies, that aren't mine, won't stop crying, and now, this entire diner hates me. Кроме того, эти дети, которые даже не мои, плачут и никак не остановятся, и сейчас весь ресторан меня ненавидит.
After using the hotel's laundry facilities, guests can enjoy a meal at the on-site Frontier Diner. В отеле всегда рады гостям с домашними животными. Воспользуйтесь услугами прачечной и посетите ресторан Frontier Diner.
I noticed I was in front of the Nautilus Diner. Я заметил что я напротив ресторан Наутилиус.
Больше примеров...
Столовой (примеров 31)
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке.
dad said there was one other woman in town who flirted with him - the waitress at the diner. Папа сказал, что с ним заигрывала еще одна женщина - официантка в столовой.
Well, the diner needs food. Хорошо, столовой нужна еда.
While you were in the air, another body dropped outside a local diner on Halstead. Было обнаружено еще одно тело, в столовой на Халстед.
OK, we find out what town Chase is going into, and then we get hired as waitresses at the inevitably folksy diner. Мы узнаем, в какой город направляется Чейз, устроимся там официантками в общественной столовой.
Больше примеров...
Забегаловки (примеров 10)
Well, you succeeded in finding the ugliest diner in Chicago. Да, ты преуспел в поиске самой ужасной забегаловки в Чикаго.
I think he ran to a car that was parked out front of the diner. Он, вроде, побежал к машине, припаркованной у забегаловки.
I'm at greasey's diner. Я нахожусь у захолустной забегаловки.
And I knew that I would be promoted from "diner diner" to "wacky best friend" in no time. И я знала, что от роли «посетительницы забегаловки» я вмиг буду повышена до роли «эксцентричной лучшей подруги».
His car was found parked outside the diner at castlewood. Его машину нашли припаркованной у забегаловки в Каслвуде.
Больше примеров...
Забегаловку (примеров 10)
He told me he'd handle my thing, but he wanted me to take him to some diner for a late-night meet. Он сказал, что уладит мое дело, и попросил меня отвезти его в какую-то забегаловку на позднюю встречу.
Now, before he had a bullet hole in him, he burned down a diner and robbed a bank. А до того, как он схлопотал пулю, он сжег забегаловку и ограбил банк.
Took her to the movies and reenacted "Diner"? Повел ее в кино и стал разыгрывать "Забегаловку"?
Any cheap diner you want. В любую забегаловку, какую пожелаешь.
Unless fate wants you to go to the coffee mug diner for help, I'd chalk it up to "accidents will happen." Ну, если, конечно, судьба не жаждет тебя отправить в ту забегаловку, чтобы просить о помощи, я определю это событие к категории "несчастный слуай".
Больше примеров...
Дайнер (примеров 10)
I walk into this diner, and everybody starts clapping. Вхожу в этот дайнер, и все начинают аплодировать.
L Street, across from Olive's Diner. Эль Стрит, напротив Оливер Дайнер.
All right, Chelsea square diner. Хорошо, "Чесли Сквер Дайнер".
From the agora diner in queens. "Агора Дайнер" в Квинсе.
In late 1993, VICORP acquired the right to a small Florida chain called Angel's Diner. В конце 1993 года компания «ВИКОРП» приобрела права на владение небольшой цепи ресторанов во Флориде под названием «Энджелс Дайнер» (Angel's Diner).
Больше примеров...
Кафешке (примеров 8)
Taylor Pettis at a diner the day before. Тэйлора Петтиса в кафешке за день до этого.
You know me from the diner, right? Мы как-то пересеклись в кафешке.
She had a part-time job at a diner. Она подрабатывала в кафешке.
Pumpkin-and-Honeybunny'd a diner there. Тыковка и Сладкий зайчик развлеклись в кафешке.
You're going to embarrass me at my diner. Ты позоришь меня в моей любимой кафешке.
Больше примеров...
Ресторанчике (примеров 10)
William came down with pneumonia after their father lost his job at the home fed diner. Уильям слёг с пневмонией после того, как их отец потерял свою работу в ресторанчике.
You serve Japanese food at your diner? Вы подаёте японские блюда в своём ресторанчике?
Look, about the diner... Знаете, я подумала о ресторанчике...
At 6:30 this morning, he bought breakfast at Medusa diner. В 6:30 он оплатил завтрак в ресторанчике "Медуза".
You're dating the ex-wife you cheated on 12 years ago, yet somehow managed to woo back in a diner with a "C" health rating. Ты встречаешься с бывшей женой, которую ты обманывал 12 лет назад, и которую, каким-то образом, тебе удалось снова соблазнить, в сомнительном ресторанчике.
Больше примеров...
Кафешку (примеров 4)
We'll stop at that diner we passed. Вернёмся в ту кафешку у дороги.
Well, we could stop at that diner. Ну, мы могли бы зайти в ту кафешку.
Fats, I went to the diner. Фэтс, я ходил в кафешку.
I went to the diner. Я ходил в кафешку.
Больше примеров...
Столовую (примеров 9)
We're going to the diner to get something to eat. Мы идем в столовую чтобы чего-нибудь поесть.
The drummer goes to a diner although he has no money; The waitress mistakenly covers the drum with a tablecloth, as a result of which the food comes from other people's plates to the drummer. Барабанщик идёт в столовую, хотя у него нет денег; официантка по ошибке накрывает барабан скатертью, как стол, в результате чего барабанщику перепадает еда с чужих тарелок.
Turned a diner into an oven. Превратила столовую в печку.
You could sleep on the couch, and you could go to the diner and maybe even take in a movie. Вы можете спать на диване... и ходить на обед в столовую... или может сходить в кино.
She has to make enough money to fix up the diner. Она решила во что бы то ни стало переустроить столовую.
Больше примеров...
Ресторанчик (примеров 9)
Ta dum, ta dum Good night, diner. Та-там, та-там Спокойной ночи, ресторанчик.
Well, I know a little... diner that's open 24 hours. Что ж, я знаю небольшой... ресторанчик, открыт 24 часа в сутки.
When I was a kid, my grandfather used to take my sister and me to this diner, the motorcar. Когда я был маленьким, мой дедушка водил меня и мою сестру в этот ресторанчик, Моторный Вагон.
That diner suits you very well. Ресторанчик очень вам подходит.
Waffle House is an exceptional 24-hour diner «Вафельный домик» - это особенный круглосуточный ресторанчик...
Больше примеров...