| The first time I saw your mother, she was waiting tables at this diner next to my med school. | Когда я увидел твою маму впервые, она работала официанткой в столовой рядом с моей медицинской школой. |
| I want you to take a walk to that diner up the road. | Слушай, сходи-ка до той столовой, что дальше по дороге. |
| They're at a diner on the right side of the road. | Они в столовой справа от дороги. |
| Seems like yesterday she was taking up three tables at the diner with those giant books of hers. | Похоже вчера она заняла три стола в столовой вместе со своими книгами Да. |
| Here is the latest tally for my diner damage. | Вот окончательный счёт за ущерб, причинённый моей столовой. |
| Working at a diner with herpes. | Работать в столовой да еще с герпесом. |
| It's like getting cognac at a gas station or a diner. | Всё равно что пить коньяк на заправке или в столовой. |
| I had this one bit about Nixon working in a diner. | У меня был один скетч, где Никсон работает в столовой. |
| So I ate at that diner every day for a year, which brought me up to 5% in body fat. | Поэтому я ел в той столовой каждый день целый год, что увеличило мой жир на теле до 5%. |
| If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. | Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке. |
| If that graphic is accurate, the faucet at the diner looks too small to have left that mark on his head. | Если графика точная, то кран в столовой слишком мал, чтобы оставить на голове эту травму. |
| Johnny Cakes, where many of the scenes take place, is a real diner located on Main Street in Nyack. | «Пироги Джонни», где происходят многие сцены, является настоящей столовой, расположенной на Главной улице в Наяке. |
| We'll meet at the diner in an hour, and we'll move out from there. | Встретимся в столовой через час. и пойдем оттуда. |
| How about after the raid when we were in the diner? | Как насчет после обыска, когда мы сидели в столовой? |
| We need an eyewitness putting Ariel in Phil's truck after they left the diner. | Нам нужны очевидцы того, как Ариэль села в грузовик Фила после того, как они вышли из столовой. |
| veterans' discount at the diner. | в столовой огромные скидки ветеранам войны. |
| "Go to Emma's diner to avoid Saturday Detention"? | "К столовой Эммы Суббота, чтобы избежать задержания"? |
| I sent all the captain's calls here, My phone battery's at 100% charge, And I have ten loose diner mints in my purse. | Я переадресовал все звонки капитана сюда, батарея телефона полностью заряжена, и у меня есть 10 мятных леденцов из столовой в сумке. |
| The grease fire you had in the diner that you wrote? | Из возгорающейся смеси из столовой, о которой вы писали? |
| In the diner scene where Brian, Tony, and Ralph discuss the HUD scam, a muzak version of "Rikki Don't Lose That Number" by Steely Dan plays in the background. | В сцене в столовой, где Брайан, Тони и Ральф обсуждают аферу с HUD, на заднем плане играет музак версия песни "Rikki Don't Lose That Number" группы Steely Dan. |
| dad said there was one other woman in town who flirted with him - the waitress at the diner. | Папа сказал, что с ним заигрывала еще одна женщина - официантка в столовой. |
| Well, the diner needs food. | Хорошо, столовой нужна еда. |
| It's a room above a diner. | Это комната над столовой. |
| And you work in a diner | Да и работаешь ты в столовой, |
| Meet me at the diner on the corner after you've finished. | Встретимся в столовой... Сразу как освободишься. |