The first time I saw your mother, she was waiting tables at this diner next to my med school. |
Когда я увидел твою маму впервые, она работала официанткой в столовой рядом с моей медицинской школой. |
I want you to take a walk to that diner up the road. |
Слушай, сходи-ка до той столовой, что дальше по дороге. |
They're at a diner on the right side of the road. |
Они в столовой справа от дороги. |
Seems like yesterday she was taking up three tables at the diner with those giant books of hers. |
Похоже вчера она заняла три стола в столовой вместе со своими книгами Да. |
Here is the latest tally for my diner damage. |
Вот окончательный счёт за ущерб, причинённый моей столовой. |
Working at a diner with herpes. |
Работать в столовой да еще с герпесом. |
It's like getting cognac at a gas station or a diner. |
Всё равно что пить коньяк на заправке или в столовой. |
I had this one bit about Nixon working in a diner. |
У меня был один скетч, где Никсон работает в столовой. |
So I ate at that diner every day for a year, which brought me up to 5% in body fat. |
Поэтому я ел в той столовой каждый день целый год, что увеличило мой жир на теле до 5%. |
If Chili was killed at the diner, then the particulates and missing fragment may still be in the drain catch. |
Если Чили убили в столовой, то частицы и отсутствующий фрагмент все еще в дренажной трубке. |
If that graphic is accurate, the faucet at the diner looks too small to have left that mark on his head. |
Если графика точная, то кран в столовой слишком мал, чтобы оставить на голове эту травму. |
Johnny Cakes, where many of the scenes take place, is a real diner located on Main Street in Nyack. |
«Пироги Джонни», где происходят многие сцены, является настоящей столовой, расположенной на Главной улице в Наяке. |
We'll meet at the diner in an hour, and we'll move out from there. |
Встретимся в столовой через час. и пойдем оттуда. |
How about after the raid when we were in the diner? |
Как насчет после обыска, когда мы сидели в столовой? |
We need an eyewitness putting Ariel in Phil's truck after they left the diner. |
Нам нужны очевидцы того, как Ариэль села в грузовик Фила после того, как они вышли из столовой. |
veterans' discount at the diner. |
в столовой огромные скидки ветеранам войны. |
"Go to Emma's diner to avoid Saturday Detention"? |
"К столовой Эммы Суббота, чтобы избежать задержания"? |
I sent all the captain's calls here, My phone battery's at 100% charge, And I have ten loose diner mints in my purse. |
Я переадресовал все звонки капитана сюда, батарея телефона полностью заряжена, и у меня есть 10 мятных леденцов из столовой в сумке. |
The grease fire you had in the diner that you wrote? |
Из возгорающейся смеси из столовой, о которой вы писали? |
In the diner scene where Brian, Tony, and Ralph discuss the HUD scam, a muzak version of "Rikki Don't Lose That Number" by Steely Dan plays in the background. |
В сцене в столовой, где Брайан, Тони и Ральф обсуждают аферу с HUD, на заднем плане играет музак версия песни "Rikki Don't Lose That Number" группы Steely Dan. |
dad said there was one other woman in town who flirted with him - the waitress at the diner. |
Папа сказал, что с ним заигрывала еще одна женщина - официантка в столовой. |
Well, the diner needs food. |
Хорошо, столовой нужна еда. |
It's a room above a diner. |
Это комната над столовой. |
And you work in a diner |
Да и работаешь ты в столовой, |
Meet me at the diner on the corner after you've finished. |
Встретимся в столовой... Сразу как освободишься. |