Английский - русский
Перевод слова Dilapidated
Вариант перевода Разрушенных

Примеры в контексте "Dilapidated - Разрушенных"

Примеры: Dilapidated - Разрушенных
URP has since been extended to the southern islands of the Bahamas, marking the beginning of several initiatives to restore dilapidated houses in those designated islands. После этого ПОГЖФ охватила южную часть Багамских Островов, положив начало осуществлению нескольких инициатив по восстановлению разрушенных зданий на указанных островах.
With operational activities being carried out at various locations, MONUC continued to refurbish dilapidated buildings and to procure prefabricated buildings to provide office space at the four sector headquarters and coordination centres. Поскольку оперативная деятельность проводится в различных местах, МООНДРК продолжала работы по восстановлению разрушенных строений и закупке сборных строений для обеспечения служебными помещениями всех четырех штабов секторов и координационных центров.
The core objectives of the Ministry of Agriculture and Fisheries are the restoration of productive assets, rehabilitation of dilapidated irrigation schemes, provision of simple agricultural hand tools to farmers, vaccination campaigns of livestock, improvement of fishing activities, and forestry. Основными целями министерства сельского хозяйства и рыболовства являются восстановление производственных фондов, ремонт разрушенных ирригационных систем, предоставление простого сельскохозяйственного ручного инструмента фермерам, проведение кампаний вакцинации домашнего скота, улучшение рыболовецкой деятельности и ведение лесного хозяйства.
It is my hope that the successful completion of the elections will encourage the international community to resume with renewed vigour its cooperation with Guinea-Bissau and contribute to the rebuilding of its state institutions and the reconstruction and rehabilitation of its dilapidated economic and social structures. Я надеюсь, что успешное проведение выборов будет стимулировать международное сообщество к возобновлению с удвоенными силами сотрудничества с Гвинеей-Бисау и к содействию восстановлению ее государственных институтов, а также реконструкции и восстановлению ее разрушенных экономических и социальных структур.
The territory underwent some changes: the trees in emergent condition were cut off, dilapidated buildings were partly demolished. На территории произошли некоторые изменения: аварийные деревья были обрезаны, был проведен частичный демонтаж разрушенных объектов.