Английский - русский
Перевод слова Diet
Вариант перевода Рацион

Примеры в контексте "Diet - Рацион"

Примеры: Diet - Рацион
When I first come up here, in 1973, I would estimate that, say, 10% of the people's diet came from the store, and now it's almost 100%. Когда я впервые попал сюда, в 1973 году, я посчитал, что скажем, рацион этих людей на 10% состоял из магазинных продуктов, а сейчас они занимают почти 100%.
UNDP figures for 1992 show that 68.8 per cent of urban families did not have enough food and that the diet of 64 per cent of rural families was insufficient to withstand the rainy season. Данные ПРООН за 1992 год показывают, что 68,8% городских семей не получают достаточного питания и что рацион 64% семей, проживающих в сельской местности, является недостаточным, чтобы выдержать сезон дождей.
The principal task of our diet is to supply the requisite nutrients, which generally speaking consist of the basic components: Protein, carbohydrates and fat, but also vitamins and minerals are important. Наш рацион должен обеспечивать необходимые питательные вещества, которые в целом состоят из следующих компонентов: белок, углеводы и жиры, однако при этом важное значение также имеют витамины и минеральные вещества.
(a) A recent study in Bangladesh showed that over 10.5 million people currently malnourished could have an adequate diet if money spent on tobacco were spent on food instead; а) исследование, проведенное недавно в Бангладеш, показало, что свыше 10,5 млн. человек, которые сейчас плохо питаются, могли бы иметь надлежащий рацион, если бы деньги, затраченные на табак, были затрачены вместо этого на еду;
(c) Ensuring that children and adolescents have a diet that provides a reasonable basis for growth and development and reduces the risk of contracting disease; с) создание необходимых условий для того, чтобы пищевой рацион детей и подростков обеспечивал их нормальный рост и развитие и снижал опасность заболеваний;
The Bulgarian diet contains a high percentage of animal and vegetable fat, carbohydrates and salt and insufficient consumption of vegetables and fruits, and lacks sufficient proteins, minerals and vitamins. Рацион питания жителя Болгарии включает в себя большую долю животных и растительных жиров, углеводов и солей и недостаточную долю овощей и фруктов, а также протеинов, минеральных веществ и витаминов.
ECHO, which up to 2000 had ensured a balanced diet by providing food supplements, had handed over its budget to the WFP in 2003, a change that had contributed to a deterioration in the food basket. Со своей стороны, УГЕС, которое до 2000 года стремилось разнообразить рацион, поставляя дополнительные продукты, с 2003 года передает свой бюджет в распоряжение МПП, и это изменение способствовало оскудению продовольственной корзины.
Rule 170 (1) Every prisoner sentenced to penal or reduced diet as a punishment for a prison offence shall, before undergoing such punishment, be examined by the medical officer who shall certify the prisoner's fitness to undergo such punishment. Правило 170(1) Каждый заключенный, которому в порядке наказания за нарушение тюремного распорядка назначен штрафной или сокращенный рацион питания, перед наказанием проходит осмотр у медицинского сотрудника, который удостоверяет, что физическое состояние заключенного позволяет подвергнуть его такому наказанию.
The most important risk factors are: tobacco, adult diet, little physical activity, infections, hormonal reproduction factors, ionising and ultraviolet radiation, alcohol, heredity, environmental pollution and occupational factors. Наиболее серьезными факторами риска являются: табак, рацион питания взрослых, низкая физическая активность, инфекции, гормонально-репродуктивные факторы, ионизирующая радиация и ультрафиолетовое облучение, алкоголь, наследственность, загрязнение окружающей среды и профессиональные факторы.
Fruit juice is introduced into the diet of 9 per cent of children during the first three months; this is very common in Sughd province, where it is drunk by nearly half of five month-old children. Фруктовый сок вводится в рацион питания 9% детей в первые три месяца жизни, это очень популярно в Согдийской области, где почти половина детей в возрасте 5 месяцев уже употребляет его.
The main risk factors are tobacco use, unhealthy diet, lack of physical activity and harmful use of alcohol, which lead to heart disease, cancer, diabetes and other chronic diseases. Главными факторами риска являются употребление табака, нездоровый рацион питания, недостаточная физическая активность и вредное употребление алкоголя, которые приводят к болезням сердца, раку, диабету и другим хроническим заболеваниям.
It is an inclusive right to an adequate diet providing all the nutritional elements an individual requires to live a healthy and active life, and the means to access them. Это - всеобъемлющее право на сбалансированный рацион питания, обеспечивающий все питательные вещества, которые требуются человеку для здоровой и активной жизни, а также право на получение доступа к питанию.
The main goals of the action plan are to change the diet in line with the recommendations of the health authorities and to reduce social inequalities in health. Главные цели этого плана действий состоят в том, чтобы изменить рацион питания в соответствии с рекомендациями организаций здравоохранения и сократить уровень социального неравенства в сфере здравоохранения.
Disseminating nutritional guidelines, which are simple and practical nutrition messages that encourage individuals to consume an adequate and well-balanced diet and maintain a healthy lifestyle, is a key strategy of this program. Ключевым аспектом данной программы является распространение руководящих принципов правильного питания, которые представляют собой простые практические инструкции по вопросам питания, направленные на обеспечение того, чтобы население имело полноценный и сбалансированный рацион питания и вело здоровый образ жизни.
To make it easier for all consumers to choose a healthy diet, and thereby improve quality of life by reducing diet-related disease; предоставление всем потребителям более широкой возможности выбирать более здоровый рацион питания, способствуя тем самым повышению качества жизни за счет снижения уровня заболеваний, вызываемых пищевыми продуктами;
(e) Ensuring the implementation of the National Food and Nutrition Strategy for 2003-2010 and encouraging exclusive breastfeeding for six months after birth with the addition of an appropriate infant diet thereafter; and е) обеспечения выполнения Национальной стратегии в области продовольствия и питания на 2003-2010 годы и поощрения исключительно грудного вскармливания в течение шести месяцев после рождения ребенка с переходом в дальнейшем на дополнительный пригодный для ребенка рацион питания; и
(c) Appropriate utilization of food and adequate nutritional status (adequate diet, health and caring practices). с) рациональное использование пищевых продуктов и надлежащий рацион питания (надлежащий режим питания, соблюдение санитарно-гигиенических норм).
States have a duty to protect the right to an adequate diet, in particular by regulating the food system, and to fulfil the right to adequate food by proactively strengthening people's access to resources, allowing them to have adequate diets. Государства обязаны защищать право на сбалансированный рацион питания, в частности путем регулирования продовольственной системы, и обеспечивать право на достаточное питания путем проведения активной политики по расширению доступа населения к ресурсам, позволяющим ему нормально питаться.
Another highlighted the vulnerability of small island States to the long-range transport of mercury and the threat posed by bioaccumulation of mercury, particularly in fish and other marine species, a staple diet in many small island States. Другой представитель подчеркнул уязвимость малых островных государств перед лицом переноса ртути на большие расстояния и перед угрозой, которую вызывает бионакопление ртути, особенно в организмах рыб и в других морских видов, которые входят в основной рацион питания во многих малых островных государствах.
(diet, 2 years, male): NOAEL = 0.5 mg/kg diet (approximately 0.025 mg/kg bw/day) (hepatotoxicity) (рацион, 2 года, самцы): УННВВ = 0,5 мг/кг рациона (приблизительно 0,025 мг/кг мт/сут) (гепатотоксичность)
It's certainly part of their diet because they famously use... what do they use to find the honey? Он точно входит в их рацион, ведь широко известно, что они используют... Что они используют, чтобы найти мед?
4A..4.3.1 - change YOUNG LAMB to 'LAMB - young ovine under 12 months of age or which does not have any permanent incisor teeth which has been fed on a predominantly milk or milk substitute diet' 4A..4.3.1 - вместо категории "МОЛОДОЙ ЯГНЕНОК" включить категорию "ЯГНЕНОК - молодняк овец в возрасте до 12 месяцев или молодняк овец, не имеющий ни одного постоянного резца, рацион которого состоял преимущественно из молока или заменителей молока"
Diet, letter writing, attending to the doctors as they need help. Рацион, помощь в написании писем, ассистирование врачам, если потребуется.
Diet that contains no livestock or poultry products. Рацион не содержит продуктов из скота или птицы
Diet that contains no antibiotics (antibiotics may still be used for therapeutic reasons). Рацион не содержит антибиотиков (они все же могут использоваться для терапевтических целей)