| A diet of pasta and red wine, you too could have a body like mine. | Диета - паста и красное вино, и у тебя будет тело, как у меня. |
| A steady diet of that, and it'll keep them thoughts away till you is more equipped to deal with them. | Постоянная диета из этого и это заставит выбросить их из головы до того, пока ты не будешь более готова чтобы разобраться с ними. |
| No, my new diet excludes coffee and all the GM food too. | Нет. Моя новая диета не разрешает употреблять генетически модифицированные продукты. |
| Just what is the diet of the northern flicker woodpecker? | Какая диета у северного мерцающего дятла? |
| And what really intrigued me was when I saw that diet accounts for 30 to 35 percent of environmentally caused cancers. | И что меня действительно заинтриговало, это то, что я увидел, что диета отвечает за 30-35% случаев рака, вызываемого факторами окружающей среды. |
| Plenty of sunshine, clean air, a lot of sport, a balanced diet: | Много солнца, чистый воздух, много спорта и сбалансированная диета: |
| A lot of people misunderstand how a vegetarian diet works. | Много людей не понимают как работает вегетарианская диета |
| "What's the most popular diet these days?" | «Какая сейчас наиболее популярная диета?» |
| What am I supposed to say, diet and exercise? | Что я отвечу: диета и упражения? |
| Could a diet full of hidden sugar be contributing to the problem? | Может ли диета с скрытым сахаром быть причиной проблемы? |
| What sort of diet is this? | Сьюзан, ну что это за диета такая? |
| Although diet undoubtedly plays an overarching role, there are suggestions that recent increases in the global incidence of insulin-dependent diabetes may be related to environmental factors, possibly climate. | Хотя диета несомненно играет важнейшую роль, существуют предположения, что недавнее увеличение общемировых показателей распространенности инсулинзависимого диабета может быть обусловлено экологическими факторами - возможно, состоянием климата. |
| In Greece, as well as in other Mediterranean countries, the Mediterranean diet plays a leading role in relation to nutritional attitudes. | Как и в других средиземноморских странах, ведущую роль в Греции в том, что касается традиций питания, играет средиземноморская диета. |
| What the hell diet is that? | Что, черт возьми, это за диета такая? |
| Apparently this new oat bran diet she's on - | По-видимому, ее новая овсяная диета... |
| So, how's the diet going? | Ну, как там твоя диета? |
| I'm on a tight budget, and it seemed like an okay diet. | Я довольно стеснен в средствах и моя диета казалась вполне допустимой. |
| Catherine, your diet is extremely high in vitamin D. | Кэтрин, твоя диета содержит слишком много витамина Д |
| You cannot diet until after birth I cannot help you. | После родов уже никакая диета тебе не поможет. |
| It is stated that the prison records indicate that whenever the author was prescribed a special diet, he received it. | Государство-участник отмечает, что из документов тюремного архива явствует, что автору всегда готовили специальную диетическую пищу, когда такая диета ему предписывалась. |
| A bear diet consists of liberals and Dems and wacko environmentalists that think the spotted owl is the most important thing in the world. | Медвежья диета состоит из либералов и дерьмократов и чокнутых борцов за окружающую среду, которые думают, что пятнистая сова - это самое важное в мире. |
| Was this the same diet as every day? | Была такая же диета, как всегда? |
| You know what that kind of diet does to your guts? | Знаете, к чему приводит такая диета? |
| You need a real bed, a real diet, some flaxseed oil, maybe a little Pilates. | Тебе нужна настоящая кровать, настоящая диета, немного льняного масла, может немного пилатеса. |
| Carl says it's aftershave, but I think it's his diet. | Карл говорит - это его парфюм, но уверен, это его диета. |