| He lives on a liquid diet of strong alcoholic cider, which he makes from his apples. | Его жидкая диета состоит из крепкого алкогольного сидра из его яблок. |
| They tend to eat a plant-based diet. | Их диета основана на растительной пище. |
| Someone who suffers from this severe a condition would be prescribed a very bland diet. | Больному в таком тяжёлом состоянии была бы предписана строгая диета. |
| We institutionalised this idea that a low-fat diet is a healthy diet. | Мы приняли идею о том, что диета с низким содержанием жиров является здоровым питанием. |
| The Montignac diet is a weight-loss diet that was popular in the 1990s, mainly in Europe. | Диета Монтиньяка - диета для похудения, которая была популярна в 1990-х годах, преимущественно в Европе. |
| Actually, a vegetarian diet provides more than enough nutrition. | Вообще-то, вегетарианская диета обеспечивает растущий организм всем необходимым. |
| After children, no diet can help you. | После родов уже никакая диета тебе не поможет. |
| These are all staples of the gastric bypass diet. | Это обычная диета при урезании желудка. |
| Somebody must be on a haddock diet. | У кого-то, наверно, селёдочная диета. |
| I guess it's safe to say that the diet's finally over. | Полагаю, можно смело говорить, что диета окончена. |
| What's your diet, Baloo? | Что за диета у тебя, Балу? |
| Actually, as a diet plan, it sort of works. | Вообще-то, как диета, они, как бы, работали. |
| Well, even though the diet's over, I'm always up for cheeseburgers and tequila. | Теперь, когда диета закончилась, я всегда съем чизбургер и выпью текилы. |
| I don't care whether you're sick to your stomach... or simply on a liquid diet. | Меня не волнует - проблемы ли это с желудком... или просто такая диета. |
| And if my diet's such a concern, then perhaps dead drops shouldn't involve fast food. | И если моя диета так вас беспокоит, тогда, возможно, тайные передачи не должны включать в себя фаст-фуд. |
| I don't understand that diet he's on though. | Я не понимаю, что у вас за диета. |
| It's a new world, so a new diet. | Это новая жизнь, поэтому новая диета. |
| What kind of a diet doesn't allow tequila? | И какая диета не позволяет пить текилу? |
| What should be in menopause diet? | Какой должна быть диета во время менопаузы? |
| Diseases, when there are no changes in the digestive system and special diet is not required. | заболевания, при которых отсутствуют изменения в системе пищеварения и не нужна специальная диета. |
| The peculiarity of this little plant is the diet... it is carnivorous! | Особенностью этого мало Завод является диета... это хищные! |
| Mediterranean diet and Italian brand DIBI cosmetics of a spectacular rejuvenating effect will make your skin, hair and eyes look glamour. | Диета средиземноморская и косметики с удивительными результатами их омолаживающего действия итальянской линии DIBI сделают Вашу кожу, волосы и глаза полными долгожданного блеска. |
| A steady diet of that, and it'll keep them thoughts away till you is more equipped to deal with them. | Подобная регулярная диета заглушит все твои мысли, пока ты не будешь готова с ними разобраться. |
| A representative of Italy provided information about the Mediterranean Diet Foundation, which had been established to research the Mediterranean diet and provide education on its benefits. | Представитель Италии ознакомил участников с информацией о фонде "Средиземноморская диета", который был учрежден для исследования средиземноморской модели питания и проведения просветительской деятельности относительно ее преимуществ. |
| Because we've talked a long time about diet, and we know that diet impacts weight, and weight of course impacts health. | Потому что мы долгое время говорили о диете, и мы знаем, что диета влияет на вес, и вес, конечно, влияет на здоровье. |