| So, running, macrobiotic diet, acupuncture... | Итак, бег, макробиотическая диета, иглоукалывание... |
| You should be a on a liquid diet, anyway. | В любом случае, тебе нужна жидкая диета. |
| Whereas a plant based diet slows down or reverses cancer progression. | Тогда как, растительная диета замедляет или противостоит развитию рака. |
| The average western diet contains 15 to 16% of animal protein. | Средняя западная диета содержит 15-16% животного белка. |
| And this high-energy diet has led to a baby boom. | И эта высококалорийная диета привела к взрыву рождаемости. |
| That's not an unhealthy diet, per Se. | По сути это не такая уж нездоровая диета. |
| Conversely, a diet rich in high saturated fat will have a negative impact on neurogenesis. | А диета, богатая насыщенными жирами, наоборот, будет негативно влиять на нейрогенез. |
| The speed at which my high-sugar diet was affecting me took us all by surprise. | Скорость с которой моя сахарная диета влияла на меня, застала нас врасплох. |
| (amy) this diet is very scientific, sir. | Эта диета научно рассчитана, сэр. |
| Actually, they all receive pretty much of a balanced diet. | На самом деле, у них у всех была вполне сбалансированная диета. |
| No, I don't need a diet. | Нет, мне не нужна диета. |
| A starvation diet may not agree with you. | Голодная диета может сыграть злую шутку с тобой. |
| And if you're worried about criticism... sometimes a diet is the best defense. | А если тебя это так волнует, то диета - лучшее средство. |
| An asset diet rich in equities and direct investment and low in debt cannot substitute for other elements of fiscal and financial health. | Диета активов, богатая акциями и прямыми инвестициями и с низким содержанием долга не может заменить другие элементы денежного и финансового здоровья. |
| But our current unwholesome asset diet is an important component of risk, one that has received far too little attention in the policy debate. | Но наша нынешняя нездоровая диета активов является важным компонентом риска, риска, который получил слишком мало внимания во время выработки стратегии. |
| This permanent diet of paranoia has created something akin to a nationwide insane asylum, where ignorance, terror, and suspicion rule. | Эта постоянная диета паранойи создала что-то вроде общенациональной психиатрической больницы, где правят невежество, террор и подозрение. |
| Specific examples are diet and nutrition, smoking, and physical activity. | К конкретным примерам относятся диета и питание, курение и физическая активность. |
| Without proper balance, even a healthy diet will fail to provide nutrients the body needs. | Без такого баланса даже здоровая диета не будет гарантировать поступления питательных веществ, необходимых телу. |
| Maybe it's a new diet thing. | Может, это какая-то новая диета. |
| Joe's diet seems to be keeping his organs in pristine condition. | Диета Джо, кажется, поддерживает его органы в идеальном состоянии. |
| My diet is undermining my health, and fast. | Моя диета подрывает мое здоровье, и весьма быстро. |
| The Atkins diet is a low-carbohydrate diet promoted by Atkins. | Диета Аткинса - низкоуглеводная диета, разработанная кардиологом Робертом Аткинсом. |
| So, we now believe there's substantial evidence sugesting that the best diet for diabetes is probably a low-fat vegan diet. | Так что теперь мы считаем, что есть существенные доказательства того, что лучшая диета при диабете - веганская диета с низким содержанием жира. |
| Not quite the diet for a grown man. | Но вряд ли взрослому человеку сгодится подобная диета. |
| Genes often work together, sometimes aided by factors such as a person's diet or behavior, to cause a condition. | Гены обычно работают вместе. Иногда им помогают такие факторы, как персональная диета или поведение, чтобы создалось условие. |