One more roll of the dice ought do it! |
Еще разок кину кости. |
I gambled it away at dice. |
Я проигрывал в кости. |
You gave me loaded dice? |
У тебя меченые кости? |
The dice giveth and the dice taketh away. |
Кости дали, кости взяли. |
Put the dice away. |
Убери кости, пока я их не убрал. |
They're your dice. |
Это ваша игра в кости. Неужели? |
I invented dice when I was a kid. |
Ребенком я изобрел игральные кости. |
It's just the roll of the dice. |
Тут как кости выпадут... |
They're your dice. |
Это ваша игра в кости. |
The game of dice and bones. |
В игре в кости. |
By rolling dice and playing make-believe with little figurines? |
Кидая кости и двигая фигурки? |
Roll you like you were dice |
Будет бросать тебя, как кости |
Want to play for that 30,000 lire at dice? |
Хочешь сыграть в кости? |
I controlled the dice. |
Я могу мысленно контролировать кости. |
That was a dice board. |
Это стол для игры в кости. |
Behind the saloon rolling dice. |
Бросим кости в салуне. |
You gave me loaded dice? |
Что? У тебя меченые кости? |
He gave me loaded dice! |
У него меченые кости. |
You've cast another's dice. |
Ты позарился на чужие кости. |
It feels like I'm chasing cast dice. |
Будто бы брошенные кости. |
I'm the one who cast the dice. |
И кости бросил именно я. |
The roll of the dice wasn't all that bad. |
Кости не всегда выпадают неудачно. |
Did they have dice and stuff? |
У них и кости были? |
Last night we let the dice decide. |
Прошлый раз мы бросали кости |
Why'd you let him near those dice? |
Зачем ты дал ему кости? |