| This game looks complicated but after a few games you become quickly familiar with the intricacies of this exciting dice game. | Эта игра выглядит сложным, но после нескольких игр вы стали быстро знакомые с тонкостями этой увлекательной игре кости. |
| Grab the dice from any game that has them. | Забери кости из всех игр, в которых они есть. |
| The video portrays the daily life of New York: dice game over grocery store, theft of gold chains on the street, graffiti on the walls, skyscrapers of New York, Manhattan Bridge. | На видео изображена повседневная жизнь Нью-Йорка: игра в кости около продуктового магазина, кража золотых цепей на улице, граффити на стенах, небоскрёбы Нью-Йорка, Манхэттенский мост. |
| You didn't just dice it up and toss it in the pan. | Вы не просто обжарили кости на сковороде. |
| Get beyond boring cards and tired dice. | Забудьте скучные карты и тоскливые кости для игры в крэпс. |
| Their dice were made of bones. | Их кубики были сделаны из настоящих костей. |
| After you have made your bets, press Roll, and the dice will be rolled. | После того, как ставки сделаны, нажмите кнопку Бросить кости, и кубики будут выброшены. |
| In 1996 Hasbro Interactive released a PC version of Risk that included a new variation on the game called Ultimate Risk, which did not use dice but rather implemented the use of forts, generals, and complex battle strategies. | В 1996 году Hasbro Interactive выпустила версию для PC, которая включала новый вариант игры под названием «Ultimate Risk», в котором не использовались кубики и появилась возможность использовать форты, генералов и более сложные стратегии боя. |
| No, but I'm not a stranger to dice games. | Нет, но я знаком с играми в кубики. |
| Armello is a digital simulation of a traditional fantasy tabletop role-playing game utilizing virtual dice and cards which allow the player to carry out specific actions. | Armello является воссозданием в цифровой форме традиционной фэнтезийной настольной ролевой игры, в которой также присутствуют игральные кубики и карты, позволяющие игроку выполнять определённые действия. |
| You might run out of fluffy dice for your car window. | Можешь выкинуть свои игрушечные пушистые игральные кости с лобового стекла. |
| As to the hazard dice you were enquiring after, I believe they'll be with us later today. | Игральные кости, о которых вы спрашивали ранее, я уверен, позже они будут у нас. |
| I invented dice when I was a kid. | Ребенком я изобрел игральные кости. |
| The Sicherman dice were discovered by George Sicherman of Buffalo, New York and were originally reported by Martin Gardner in a 1978 article in Scientific American. | Игральные кости Зихермана были открыты Джорджем Зихерманом из Буффало и были опубликованы Мартином Гарднером в 1978 в статье Scientific American. |
| Sicherman dice/ˈsɪkərmən/ are the only pair of 6-sided dice that are not normal dice, bear only positive integers, and have the same probability distribution for the sum as normal dice. | Игральные кости Зихермана - единственная пара 6-сторонних игральных костей, не являющихся обычными костями, содержащих только натуральные числа и имеющих то же распределение вероятностей для сумм, что и нормальные кости. |
| I'll throw 5 dice and swap a character point. | Я бросаю 5 кубиков, плюс одно очко. |
| Chosen number (from 1 to 6) - on the most possible amount of the dice. | Выбранное число (от 1 до 6) - на как можно большем количестве кубиков. |
| A set of four dice using all of the numbers 1 through 24 can be made to be nontransitive. | Набор из четырёх кубиков, на гранях которых размещены все целые числа с 1 по 24, может быть нетранзитивным. |
| Two of three dice in the combination, chosen by the player from 15 possible (all admissible except the Doubles): e.g. a 1 and 2, a 1 and 3, etc. | Два из трех кубиков в комбинации, выбранной игроком из 15 возможных - тех, что остаются после вычета дублей: 1 и 2, 1 и 3 и т. д. |
| In translation, the name means "a couple of dice", although three dice are used in the game - as s rule they are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). | Название в переводе означает "пара кубиков", хотя в сик бо используются три - обычные шестигранные, каждая грань пронумерована точками (от одной до шести). |
| Mother tells me you like to play with dice. | Мама говорит, что Вам нравится играть с костями. |
| You used a rigged dice. | Ты мошенничаешь с костями. |
| I bet these dice aren't clean. | А с этими костями, между делом так, все нормально? |
| I will teach you Dice. | Я научу тебя пользоваться Костями. |
| Sicherman dice/ˈsɪkərmən/ are the only pair of 6-sided dice that are not normal dice, bear only positive integers, and have the same probability distribution for the sum as normal dice. | Игральные кости Зихермана - единственная пара 6-сторонних игральных костей, не являющихся обычными костями, содержащих только натуральные числа и имеющих то же распределение вероятностей для сумм, что и нормальные кости. |
| I've got a brand-new seven piece set of polyhedral dice. | У меня есть новенький набор из семи Игральных костей |
| As opposed to the approaches of psychical research, which generally sought qualitative evidence for paranormal phenomena, the experiments at Duke University proffered a quantitative, statistical approach using cards and dice. | В отличие от подходов Общества психических исследований, которые в целом стремились к качественному доказательству существования паранормальных явлений, эксперименты в Университете Дюка были количественными, статистическими подходами с использованием карт и игральных костей. |
| A standard exercise in elementary combinatorics is to calculate the number of ways of rolling any given value with a pair of fair six-sided dice (by taking the sum of the two rolls). | Обычное упражнение в элементарной комбинаторике - вычислить число способов, получить заданное значение с помощью пары игральных костей с 6 гранями (или сумму двух бросаний). |
| And if Old Man Henderson wants in, pat him down for loaded dice. | И если старик Хендерсон захочет присоединиться, то обыщи его на наличие шулерских игральных костей. |
| We will be supplying their bathrooms with the dice and money funger. | Будем снабжать их туалеты вантузиками с рисунком из игральных костей и купюр. |
| Look. A child playing dice. | Взгляните на ребенка, играющего с кубиками. |
| Do I slice them or dice them? | Как их нарезать - дольками или кубиками? |
| I asked you to cut them in dice. | Я просил нарезать кубиками. |
| And slice me, dice me, spread me on your slides. | И режьте меня дольками и кубиками, мажьте на ваши слайды. |
| So slice me, dice me, smear me on your slides, stain me, explain me, drain me like a cup. | Так режьте меня дольками и кубиками, мажьте на свои слайды. Отмечайте, объясняйте, осушайте словно чашку. |
| There's colored dice that determine Which marker to step on. | Цветной кубик определяет, на какие клетки наступать. |
| That's why Cthulhu invented multi-sided dice, right? | из-за этого изобрели многогранный кубик, ведь так? |
| Another roll of the dice. | Бросай кубик еще раз. |
| Baby, can I have the dice please? | Передай, пожалуйста, кубик. |
| like what number comes up on the dice. | Например - как упадет кубик. |
| The player rolls two dice and adds their score in the ability; to succeed in the task, they must score higher than the difficulty. | Игрок бросает два кубика и прибавляет своё значение способности - чтобы выполнить задание, в сумме должно выйти больше, чем его Сложность. |
| For example, after successfully tracking down a wild boar in a forest, the player can roll two dice, and if they score higher than their SCOUTING ability they can increase it by 1. | Например, после успешного выслеживания в лесу дикого кабана, игрок может бросить два кубика и если результат будет выше его значения РАЗВЕДКИ, тогда он может повысить его на 1. |
| Both two dice are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). | На стол бросаются два кубика с нанесенными на грани точками (от одной до шести). |
| Any equal numbers at all 3 dice. | Любые одинаковые числа на всех трех кубиках. |
| Look, you sure you can make the dice come up 3 and 4? | Послушай, ты уверена, что можешь выбросить на кубиках тройку и четвёрку? |
| Depending on the sum fallen (from 2 to12) on the dice, the stakes can win, lose or keep in the game. | В зависимости от выпавшей на кубиках суммы точек (от двух до двенадцати), ставки могут выиграть, проиграть или остаться в игре. |
| The certain sum of numbers on the dice - from 4 to 7. | Определенная сумма чисел на трех кубиках - от 4 до 17. |
| The total sum on three dice in the range from 4 to 10 points ("Small") or from 11 to 18("Big"). | Сумма чисел на трех кубиках в интервалах от 4 до 10 очков ("Меньше") или от 11 до 18 очков ("Больше"). |
| I like dice, and I like talking. | Играть в кости и я люблю говорить. |
| This time I don't want to play with dice | Только не хочу играть в кости. |
| The east American versions of FireRed and LeafGreen were secondly indirectly announced at DICE in 2004. | В Америке FireRed и LeafGreen были анонсированы на игровой выставке DICE в 2004 году. |
| EA has shut down entire companies or the studios thereof after acquiring them, including the studio DICE Canada, Origin Systems, EA Chicago (NuFX), and Pandemic Studios. | Нередко целые компании или студии после их приобретения закрывались, как в случае с DICE Canada, Origin Systems, EA Chicago (NuFX) и Pandemic Studios. |
| Nokia 1600 includes the following three video games pre-installed on the system: Rapid Roll Dice Games Adventure Quiz Games differ from country to country: Momo, Cyrille (May-June 2005). | Nokia 1600 включает следующие три игры, предустановленные в системе: Rapid Roll Dice Games Adventure Quiz Игры отличаются от страны к стране: Cyrille Momo. |
| In 2007, DICE creative director Ben Cousins told GamesIndustry.biz that the studio was looking to create "something fresh and interesting", anticipating a need to diversify away from the successful Battlefield franchise the studio was known for. | В 2007 году креативный директор DICE Бен Кузинс рассказал сайту GameIndustry.biz, что студия собирается создать «Что-нибудь свежее и интересное», ощущая необходимость диверсифицироваться от успешной серии Battlefield, благодаря которой студия была известна. |
| After Final Fantasy XI, Tanioka returned to the Chocobo series to arrange her Dice de Chocobo soundtrack for the game's remake, Chocobo Land: A Game of Dice. | По окончании работы над одиннадцатой частью «Последней фантазии» Куми Таниока вернулась к серии Chocobo и записала музыкальное сопровождение для игры Chocobo Land: A Game of Dice, которая по сути представляет собой ремейк Dice de Chocobo. |
| Dice, Hamm, with me. | Дайс, Хэмм, за мной. |
| You like dice better than me? | Дайс лучше, чем я? |
| I also went and saw Andrew Dice Clay | Я видел Эндрю Дайс Клей. |
| And then finish them off with a classic poem by Andrew Dice Clay. | А закончил выступление классическим стихом Эндрю Дайс Клэя. |
| Billie gets a threat from Timothy concerning the debt that Dice failed to pay. | Перемирие оставалось недолгим, поскольку Тимоти стал угрожать Билли из-за долга, который Дайс был не в состоянии выплатить. |
| 1 out of 10 times, it's a deadly trap, but I'm ready to roll those dice. | 1 из 10 раз это смертельная ловушка, но я готов рискнуть. |
| Renee wanted to roll a dice with an ultra-sonic lens - to cut the dead bio slurry. | Рене решила рискнуть и разрезать мертвый биоматериал ультразвуковым лезвием. |
| Li'l Dice and Benny managed well. | Мизинец и Бене прекрасно управлялись одни. |
| From one hit to the next, Li'l Dice grew up. | Вот так, от одного выстрела к другому, Мизинец вырос. |
| Li'l Dice, how's it going? | Как дела, Мизинец? |
| Something wrong, Li'l Dice? | В чем дело, Мизинец? |
| Li'l Dice was ready for anything. | Мизинец был готов на все. |