The reason he's rolling the dice with this lawsuit is because he figures you'll condemn her. | Причина, по которой он бросает кости этим иском - он рассчитывает, что вы осудите ее. |
You never know what'll come with the next roll of the dice. | Никогда не знаешь, как в следующий раз упадут кости. |
As to the hazard dice you were enquiring after, I believe they'll be with us later today. | Игральные кости, о которых вы спрашивали ранее, я уверен, позже они будут у нас. |
I think he's making his decisions on a roll of a dice. | Мне кажется, он принимает решения, бросая кости. |
Want to play for that 30,000 lire at dice? | Хочешь сыграть в кости? |
Did they have dice and stuff? | А у них были кубики и всё такое? |
Their dice were made of bones. | Их кубики были сделаны из настоящих костей. |
Where you put the dice in the cup and you... | Кладёшь кубики в стакан и... |
No, but I'm not a stranger to dice games. | Нет, но я знаком с играми в кубики. |
Armello is a digital simulation of a traditional fantasy tabletop role-playing game utilizing virtual dice and cards which allow the player to carry out specific actions. | Armello является воссозданием в цифровой форме традиционной фэнтезийной настольной ролевой игры, в которой также присутствуют игральные кубики и карты, позволяющие игроку выполнять определённые действия. |
Joe had dice cufflinks and a chain with a horseshoe. | У Джо были игральные кости и цепочка с подковой. |
And where can I get those dice? | И где я могу взять такие игральные кости? |
I put a five dollar bill in the church collection box, it had some dice drawn on it. | Я положила пятидолларовую купюру в коробку для пожертвований, на купюре были нарисованы игральные кости. |
According to this view, we have simply rolled the dice and won five times in a row. | Согласно данной точке зрения, мы просто бросили игральные кости и выиграли пять раз подряд. |
So, let's look at some things that may or may not be kitsch, like the fluffy dice. | Итак, давайте посмотрим на вещи, которые могут или же не могут быть китчем, такие, как плюшевые игральные кости. |
Two of three dice have the same numbers (e.g. 2 four's). | На двух из трех кубиков - одинаковые числа (например, две четверки). |
I'll throw 5 dice and swap a character point. | Я бросаю 5 кубиков, плюс одно очко. |
Chosen number (from 1 to 6) - on the most possible amount of the dice. | Выбранное число (от 1 до 6) - на как можно большем количестве кубиков. |
Harrelson revealed in May 2018 that he was expected to have a larger role in a Venom sequel, describing this move as a roll of the dice since he was unable to read a script for the sequel before signing on to the first film. | Харрельсон в мае 2018 года показал, что он должен был играть более значительную роль в продолжении «Венома», описывая этот шаг как бросок кубиков, так как он не смог прочитать сценарий для сиквела, прежде чем подписаться на первый фильм. |
I mean, come on, you were a class-three dungeon master with your own set of custom 12-sided dice. | Я имею в виду, ты был внеклассовым хозяином подземелья с собственным набором 12-ти гранных кубиков. |
They won't let you use your own dice. | Вам не позволят играть своими костями. |
The most common throw with two dice is 7, because there are six different ways in which we can. | Наиболее часто бросают с двумя костями в 7, поскольку Есть шесть различных способов, в которых мы можем. |
You used a rigged dice. | Ты мошенничаешь с костями. |
The ancient Egyptians played a game called Senet, which belonged to the same family of "race games" as modern tables games, with moves controlled by the roll of dice as early as 3500 BC. | Древние египтяне играли в игру сенет, которая принадлежит к семейству «гоночных игр», где ходы контролируются игральными костями, ещё в 3500 до н. э. |
Teach me to Dice. | Научи меня пользоваться Костями. |
Because there was a pair of lucky dice drawn on it. | На ней была нарисована пара игральных костей. |
Programmed to roll dice to determine the fall schedule. | Запрограммирован создавать осеннюю сетку вещания с помощью игральных костей. |
We will be supplying their bathrooms with the dice and money funger. | Будем снабжать их туалеты вантузиками с рисунком из игральных костей и купюр. |
Imagine that we had 15 dice, and we were throwing these dice over and over again. | Представьте, что у нас есть 15 игральных костей, которые мы бросаем снова и снова. |
Sicherman dice/ˈsɪkərmən/ are the only pair of 6-sided dice that are not normal dice, bear only positive integers, and have the same probability distribution for the sum as normal dice. | Игральные кости Зихермана - единственная пара 6-сторонних игральных костей, не являющихся обычными костями, содержащих только натуральные числа и имеющих то же распределение вероятностей для сумм, что и нормальные кости. |
Homer, for the last time, do not drink the Yahtzee dice. | Гомер, последний раз говорю, не пей из чашки с кубиками. |
I asked you to cut them in dice. | Я просил нарезать кубиками. |
Sizing is compulsory for the "Extra" Class and Class I, but is not required for dried apples in rings, slices and dice. | Для высшего и первого сортов калибровка является обязательной, а для сушеных яблок, порезанных кольцами, ломтиками и кубиками, она не требуется. |
You know, the thing with the dice and the thing that you pressed, what was that called? | С кубиками, и нажималкой, как оно называется? |
And slice me, dice me, spread me on your slides. | И режьте меня дольками и кубиками, мажьте на ваши слайды. |
Stick with your 20-sided dice, Dungeon Master. | Продолжай использовать свой 20-сторонний кубик, Мастер подземелья. |
There's colored dice that determine Which marker to step on. | Цветной кубик определяет, на какие клетки наступать. |
Another roll of the dice. | Бросай кубик еще раз. |
Baby, can I have the dice please? | Передай, пожалуйста, кубик. |
like what number comes up on the dice. | Например - как упадет кубик. |
The player rolls two dice and adds their score in the ability; to succeed in the task, they must score higher than the difficulty. | Игрок бросает два кубика и прибавляет своё значение способности - чтобы выполнить задание, в сумме должно выйти больше, чем его Сложность. |
For example, after successfully tracking down a wild boar in a forest, the player can roll two dice, and if they score higher than their SCOUTING ability they can increase it by 1. | Например, после успешного выслеживания в лесу дикого кабана, игрок может бросить два кубика и если результат будет выше его значения РАЗВЕДКИ, тогда он может повысить его на 1. |
Both two dice are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). | На стол бросаются два кубика с нанесенными на грани точками (от одной до шести). |
Any equal numbers at all 3 dice. | Любые одинаковые числа на всех трех кубиках. |
Look, you sure you can make the dice come up 3 and 4? | Послушай, ты уверена, что можешь выбросить на кубиках тройку и четвёрку? |
Depending on the sum fallen (from 2 to12) on the dice, the stakes can win, lose or keep in the game. | В зависимости от выпавшей на кубиках суммы точек (от двух до двенадцати), ставки могут выиграть, проиграть или остаться в игре. |
The certain sum of numbers on the dice - from 4 to 7. | Определенная сумма чисел на трех кубиках - от 4 до 17. |
The total sum on three dice in the range from 4 to 10 points ("Small") or from 11 to 18("Big"). | Сумма чисел на трех кубиках в интервалах от 4 до 10 очков ("Меньше") или от 11 до 18 очков ("Больше"). |
I like dice, and I like talking. | Играть в кости и я люблю говорить. |
This time I don't want to play with dice | Только не хочу играть в кости. |
To remedy the issues, EA and DICE added more servers. | Для решения проблем, ЕА и DICE добавили несколько серверов. |
Despite launch problems, DICE reported that after the first day of release players had accumulated 29.45 years worth of game time and over 5 million kills. | Несмотря на проблемы, DICE сообщили, что после первого дня релиза игроки накопили 29,45 лет игрового времени и более 5 миллионов убийств. |
Mirror's Edge is powered by Unreal Engine 3, with the addition of a new lighting solution, developed by Illuminate Labs in association with DICE. | Mirror's Edge работает на движке Unreal Engine 3 с добавлением новых световых эффектов, разработанном Illuminate Labs в сотрудничестве с DICE. |
Nokia 1600 includes the following three video games pre-installed on the system: Rapid Roll Dice Games Adventure Quiz Games differ from country to country: Momo, Cyrille (May-June 2005). | Nokia 1600 включает следующие три игры, предустановленные в системе: Rapid Roll Dice Games Adventure Quiz Игры отличаются от страны к стране: Cyrille Momo. |
Guitarist Omar Rodriguez Lopez's solo albums typically are instrumental (Old Money) or mostly instrumental (Se Dice Bisonte, No Bufalo). | Сольные альбомы гитариста Омара Родригеса-Лопеса в основном инструментальные (Old Money) или более инструментальные (Se Dice Bisonte, No Bufalo). |
Andrew dice clay is really really killing it. | Эндрю Дайс Клэй, вот кто очень и очень крут. |
Someone broke in and stole my Andrew Dice Clay belt buckle. | Кто-то к нам вломился и украл мою поясную пряжку с Эндрю Дайс Клэем. |
Dice, Hamm, with me. | Дайс, Хэмм, за мной. |
I'm Johnny. Dice is second banana, right? | Я Джонни, а Дайс второстепенный, так? |
Billie gets a threat from Timothy concerning the debt that Dice failed to pay. | Перемирие оставалось недолгим, поскольку Тимоти стал угрожать Билли из-за долга, который Дайс был не в состоянии выплатить. |
1 out of 10 times, it's a deadly trap, but I'm ready to roll those dice. | 1 из 10 раз это смертельная ловушка, но я готов рискнуть. |
Renee wanted to roll a dice with an ultra-sonic lens - to cut the dead bio slurry. | Рене решила рискнуть и разрезать мертвый биоматериал ультразвуковым лезвием. |
Tagging along were always Li'l Dice and Benny... Shaggy's brother. | За Сладкой Троицей всегда ходили Мизинец и Бене, брат Лохматого. |
What you got in mind, Li'l Dice? | Говори, Мизинец, что ты думаешь. |
The boy is no longer called Li'l Dice... but Li'l Z'. | Тебя больше не зовут Мизинец. Тебя зовут Малыш Зе. |
Li'l Dice, how's it going? | Как дела, Мизинец? |
Li'l Dice was ready for anything. | Мизинец был готов на все. |