Английский - русский
Перевод слова Dice

Перевод dice с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Кости (примеров 231)
You might run out of fluffy dice for your car window. Можешь выкинуть свои игрушечные пушистые игральные кости с лобового стекла.
Like a dice I'm ready to roll again. И, подобно кости, я всегда готов вновь броситься!
He gave me loaded dice! У него меченые кости.
Come on, fuzzy dice! Давайте, пушистые кости!
The second edition came in a boxed set that included Space Marine and Ork miniatures, scenery, dice, and the main rules. Второе издание было выпущено в коробочном издании, которое включало в себя миниатюрные фигурки Космодесантников и Орков, декорации, игральные кости, а также основные правила.
Больше примеров...
Кубики (примеров 21)
The dice are still on the wall. Кубики до сих пор торчат в стене.
After rolling the dice, you draw something in the appropriate box. Ѕросаешь кубики и рисуешь что-нибудь в нужной клеточке.
I used to have fluffy dice if that helps. У меня были пушистые кубики, если это поможет.
Byron, could you please go count the bulk dice again? Байрон, можешь ещё раз пересчитать кубики?
Normally the dice decide that sort of thing. Вообще, дайсики(кубики) решают такие вещи.
Больше примеров...
Игральные кости (примеров 14)
You bring me dice that can be bought at any French port for five sous a piece. Ты привезла мне игральные кости, которые можно купить в любом Французском порту по 5 су за пару.
According to this view, we have simply rolled the dice and won five times in a row. Согласно данной точке зрения, мы просто бросили игральные кости и выиграли пять раз подряд.
So, let's look at some things that may or may not be kitsch, like the fluffy dice. Итак, давайте посмотрим на вещи, которые могут или же не могут быть китчем, такие, как плюшевые игральные кости.
The second edition came in a boxed set that included Space Marine and Ork miniatures, scenery, dice, and the main rules. Второе издание было выпущено в коробочном издании, которое включало в себя миниатюрные фигурки Космодесантников и Орков, декорации, игральные кости, а также основные правила.
Sicherman dice/ˈsɪkərmən/ are the only pair of 6-sided dice that are not normal dice, bear only positive integers, and have the same probability distribution for the sum as normal dice. Игральные кости Зихермана - единственная пара 6-сторонних игральных костей, не являющихся обычными костями, содержащих только натуральные числа и имеющих то же распределение вероятностей для сумм, что и нормальные кости.
Больше примеров...
Кубиков (примеров 16)
I'll throw 5 dice and swap a character point. Я бросаю 5 кубиков, плюс одно очко.
Harrelson revealed in May 2018 that he was expected to have a larger role in a Venom sequel, describing this move as a roll of the dice since he was unable to read a script for the sequel before signing on to the first film. Харрельсон в мае 2018 года показал, что он должен был играть более значительную роль в продолжении «Венома», описывая этот шаг как бросок кубиков, так как он не смог прочитать сценарий для сиквела, прежде чем подписаться на первый фильм.
I mean, come on, you were a class-three dungeon master with your own set of custom 12-sided dice. Я имею в виду, ты был внеклассовым хозяином подземелья с собственным набором 12-ти гранных кубиков.
If, collectively, all six possible numbers of the dice block are hit, Bowser appears and takes half of the Mini-Stars from the player who freed him. Если, в совокупности, все шесть возможных чисел блока кубиков попадают, появляется Боузер и берет половину мини-звезд от игрока, который освободил его.
The board was the same with 24 points, 12 on each side, players moved their pieces in opposite directions, and the dice were cubes as today. Доска для этой игры была такая же, как для нард: она содержала 24 пункта, по 12 на каждой стороне, игроки двигали свои фишки навстречу друг другу, и использовались кости в виде кубиков, как и в наше время.
Больше примеров...
Костями (примеров 16)
They won't let you use your own dice. Вам не позволят играть своими костями.
At some events you can even meet with dice that have completely different shapes than cube, for example, than 10tistěná cube. В какой-то мероприятия, которые вы можете даже встретиться с костями, которые имеют совершенно разные формы, чем куб, чем, например, 10tistěná куб.
The ancient Egyptians played a game called Senet, which belonged to the same family of "race games" as modern tables games, with moves controlled by the roll of dice as early as 3500 BC. Древние египтяне играли в игру сенет, которая принадлежит к семейству «гоночных игр», где ходы контролируются игральными костями, ещё в 3500 до н. э.
Teach me to Dice. Научи меня пользоваться Костями.
I will teach you Dice. Я научу тебя пользоваться Костями.
Больше примеров...
Игральных костей (примеров 15)
Because there was a pair of lucky dice drawn on it. На ней была нарисована пара игральных костей.
He did not limit himself to cards as he also authored works on coin magic and dice magic. Он не ограничивался картами, так как он также автор работ по магии монет и магии игральных костей.
As opposed to the approaches of psychical research, which generally sought qualitative evidence for paranormal phenomena, the experiments at Duke University proffered a quantitative, statistical approach using cards and dice. В отличие от подходов Общества психических исследований, которые в целом стремились к качественному доказательству существования паранормальных явлений, эксперименты в Университете Дюка были количественными, статистическими подходами с использованием карт и игральных костей.
And if Old Man Henderson wants in, pat him down for loaded dice. И если старик Хендерсон захочет присоединиться, то обыщи его на наличие шулерских игральных костей.
The second time Demetrius was captured when he tried to escape, Mithradates humiliated him by giving him a golden set of dice, thus hinting that Demetrius II was a restless child who needed toys. Когда Деметрия поймали после второго побега, ему дали набор золотых игральных костей, намекая тем самым на то, что Деметрий похож на беспокойного ребенка, которому не хватает игрушек.
Больше примеров...
Кубиками (примеров 11)
Homer, for the last time, do not drink the Yahtzee dice. Гомер, последний раз говорю, не пей из чашки с кубиками.
Do I slice them or dice them? Как их нарезать - дольками или кубиками?
In pieces (dice) Порезанные кусочками (кубиками)
And slice me, dice me, spread me on your slides. И режьте меня дольками и кубиками, мажьте на ваши слайды.
So slice me, dice me, smear me on your slides, stain me, explain me, drain me like a cup. Так режьте меня дольками и кубиками, мажьте на свои слайды. Отмечайте, объясняйте, осушайте словно чашку.
Больше примеров...
Кубик (примеров 7)
Stick with your 20-sided dice, Dungeon Master. Продолжай использовать свой 20-сторонний кубик, Мастер подземелья.
That's why Cthulhu invented multi-sided dice, right? из-за этого изобрели многогранный кубик, ведь так?
Baby, can I have the dice please? Передай, пожалуйста, кубик.
The six-sided dice were known in Latin as tesserae and the four-sided ones (rounded at each end) were known as tali. Шестигранные кости были известны на латыни как tesserae, а четырехсторонние (закругленные на каждом конце) были известны как tali. На греческом языке кубик был kύβoς кибос.
like what number comes up on the dice. Например - как упадет кубик.
Больше примеров...
Кубика (примеров 3)
The player rolls two dice and adds their score in the ability; to succeed in the task, they must score higher than the difficulty. Игрок бросает два кубика и прибавляет своё значение способности - чтобы выполнить задание, в сумме должно выйти больше, чем его Сложность.
For example, after successfully tracking down a wild boar in a forest, the player can roll two dice, and if they score higher than their SCOUTING ability they can increase it by 1. Например, после успешного выслеживания в лесу дикого кабана, игрок может бросить два кубика и если результат будет выше его значения РАЗВЕДКИ, тогда он может повысить его на 1.
Both two dice are hexahedral, each face is numbered with spots (from 1 to 6). На стол бросаются два кубика с нанесенными на грани точками (от одной до шести).
Больше примеров...
Кубиках (примеров 5)
Any equal numbers at all 3 dice. Любые одинаковые числа на всех трех кубиках.
Look, you sure you can make the dice come up 3 and 4? Послушай, ты уверена, что можешь выбросить на кубиках тройку и четвёрку?
Depending on the sum fallen (from 2 to12) on the dice, the stakes can win, lose or keep in the game. В зависимости от выпавшей на кубиках суммы точек (от двух до двенадцати), ставки могут выиграть, проиграть или остаться в игре.
The certain sum of numbers on the dice - from 4 to 7. Определенная сумма чисел на трех кубиках - от 4 до 17.
The total sum on three dice in the range from 4 to 10 points ("Small") or from 11 to 18("Big"). Сумма чисел на трех кубиках в интервалах от 4 до 10 очков ("Меньше") или от 11 до 18 очков ("Больше").
Больше примеров...
Играть в кости (примеров 2)
I like dice, and I like talking. Играть в кости и я люблю говорить.
This time I don't want to play with dice Только не хочу играть в кости.
Больше примеров...
Dice (примеров 24)
EA has shut down entire companies or the studios thereof after acquiring them, including the studio DICE Canada, Origin Systems, EA Chicago (NuFX), and Pandemic Studios. Нередко целые компании или студии после их приобретения закрывались, как в случае с DICE Canada, Origin Systems, EA Chicago (NuFX) и Pandemic Studios.
Dice are also very popular pastime, which is operated as in casinos, as well as with it you can have fun with friends. Dice также очень популярным времяпрепровождением, которая работает как в казино, а также с его помощью вы можете развлекаться с друзьями.
Ghost is headed up by former DICE executive producer Marcus Nilsson, who previously led development on games including Battlefield 2: Modern Combat, Battlefield 2142 and Shift 2: Unleashed. Главой Ghost стал бывший исполнительный продюсер DICE Маркус Нильссон, участвовавший в разработке Shift 2: Unleashed, Battlefield 2: Modern Combat и Battlefield 2142.
Nokia 1600 includes the following three video games pre-installed on the system: Rapid Roll Dice Games Adventure Quiz Games differ from country to country: Momo, Cyrille (May-June 2005). Nokia 1600 включает следующие три игры, предустановленные в системе: Rapid Roll Dice Games Adventure Quiz Игры отличаются от страны к стране: Cyrille Momo.
For live shows, Quarashi was joined by guitarist Smári "Tarfur" Jósepsson (later replaced by Vidar Hákon Gislason), bassist Gaukur Úlfarsson, and DJ Dice (later replaced by DJ Magic). Для живых выступлений к Quarashi присоединились гитарист Smári "Tarfur" Jósepsson, который впоследствии был заменен на Vidar Hákon Gislason, басист Gaukur Úlfarsson, и DJ (DJ Dice, впоследствии заменен на DJ Magic).
Больше примеров...
Дайс (примеров 17)
Someone broke in and stole my Andrew Dice Clay belt buckle. Кто-то к нам вломился и украл мою поясную пряжку с Эндрю Дайс Клэем.
Andrew Dice Clay didn't turn us down, you did. Эндрю Дайс Клэй нам не отказывал, это ты оказал.
I'm Johnny. Dice is second banana, right? Я Джонни, а Дайс второстепенный, так?
Now bow for the lady, Dice. а теперь, мальчик, познакомься с леди поклонись леди, Дайс.
I'm the Dice Man. Я - Дайс Мэн.
Больше примеров...
Рискнуть (примеров 2)
1 out of 10 times, it's a deadly trap, but I'm ready to roll those dice. 1 из 10 раз это смертельная ловушка, но я готов рискнуть.
Renee wanted to roll a dice with an ultra-sonic lens - to cut the dead bio slurry. Рене решила рискнуть и разрезать мертвый биоматериал ультразвуковым лезвием.
Больше примеров...
Мизинец (примеров 9)
Li'l Dice became Li'l Z' and he began to kill. Мизинец стал Малышом Зе и начал убивать.
Tagging along were always Li'l Dice and Benny... Shaggy's brother. За Сладкой Троицей всегда ходили Мизинец и Бене, брат Лохматого.
From one hit to the next, Li'l Dice grew up. Вот так, от одного выстрела к другому, Мизинец вырос.
Li'l Dice, how's it going? Как дела, Мизинец?
Something wrong, Li'l Dice? В чем дело, Мизинец?
Больше примеров...