The troika's decision on Cyprus was akin to policymaking by rolling the dice. |
Решение тройки по поводу Кипра было сродни ведения политики путем игры в кости. |
And he comes around the corner - finds a group of young African-American men playing dice. |
Поворачивает за угол - и видит группу молодых афроамериканцев, играющих в кости. |
You know, a little cards, dice. |
Вы знаете, маленькие карты, кости. |
Grab the dice from any game that has them. |
Забери кости из всех игр, в которых они есть. |
You hear lots of things playing dice with Lannister soldiers. |
Когда играешь в кости с солдатами Ланнистеров, много чего наслушаешься. |
We could use them to make dice. |
Мы сможем его использовать, чтобы сделать кости. |
We were shaken about in that trap like dice in a cup. |
Мы тряслись в этой телеге, как кости в стакане. |
You rolled the dice, you lost. |
Ты бросил кости - и проиграл. |
He that is afraid to shake the dice will never throw a six. |
Тот, кто боится бросить кости, никогда не выкинет шестерку. |
Give me the dice, I want to roll. |
Дай-ка мне кости - я брошу. |
One can't bend the dice to one's will. |
Кто-то не может заставить кости делать то, что ему нужно. |
When every day is a risk cards and dice are not quite as interesting as they used to be. |
Когда рискуешь каждый день карты и кости уже не так интересны, как обычно. |
They were playing dice with two Roman soldiers and a bunch of Irish guys. |
Они играли в кости с двумя римскими солдатами и кучей ирландцев. |
Francis, it's your turn with the dice. |
Франциск, твоя очередь бросать кости. |
Word's gotten out that you shot Enoch for playing dice. |
Люди говорят, что ты подстрелил Иноха за игру в кости. |
Jonah has rolled the dice and moved on. |
Джона кинул кости и пошел вперед. |
If your cards match the roll of the dice, then you win. |
Если твои карты совпадут с броском кости, то ты выиграл. |
Not sure the dice is for everyone. |
Не уверен, что кости для всех. |
which is why the game needs a 20-sided dice. |
именно поэтому в этой игре нужны кости с двадцатью гранями |
Let us say the dice are loaded in your favour. |
Давайте скажем, что кости пали в вашу пользу |
The reason he's rolling the dice with this lawsuit is because he figures you'll condemn her. |
Причина, по которой он бросает кости этим иском - он рассчитывает, что вы осудите ее. |
Herodotus says that games, particularly dice games, were invented in the kingdom of Lydia during a time of famine. |
Геродот сказал, что игры, в частности игра в кости, были изобретены в королевстве Лидия во время голода. |
My fate was decided in a game of dice |
Моя судьба была решена игрой в кости. |
They've taxed our paper, our glass, the lead in our paint... even our playing cards and dice. |
Они обложили налогами нашу бумагу, наше стекло, свинец в нашей краске... даже наши игральные карты и кости. |
I came last year to hustle dice, took sick with plague. |
В прошлом году приезжал покидать кости, но меня срубила чума. |