Английский - русский
Перевод слова Dial
Вариант перевода Набрать

Примеры в контексте "Dial - Набрать"

Примеры: Dial - Набрать
The command ship will investigate, taking the drones with it, and probably attack the shuttle, but in the meantime, we take advantage of the distraction to dial in and get the palladium hydride. Командный корабль пойдет на разведку, захватив с собой дроны, и возможно атакует шатл но в тоже время, мы воспользуемся, тем что они отвлеклись чтобы набрать врата и собрать материал содержаший гидрид палладия.
Dial 001 first. It's an American phone. Это - американский телефон, то есть Вы должны набрать 001.
All she has to do is dial 55-JIMBO. Ей просто нужно набрать 55-ДЖИМБО.
You know, you got to dial nine to get out of the building, so dial 9-9-1, and then wait for me to tell you To dial the last one. Знаете, чтобы позвонить в город, надо сначала нажать 9, значит, наберите 9-9-1, а потом подождите, пока я скажу вам что набрать дальше.
UNDP: Dial access code "4", and then dial the four digit extension in UNDP. ПРООН: набрать код доступа «4», а затем четыре цифры добавочного номера ПРООН;
housekeeping, dial 23. Горничная, набрать 23.
Can it dial itself? Они могут набрать сами себя?
First you have to dial the number, sweetheart. Сначала нужно набрать цифры.
We can't dial the gate. Мы не можем набрать врата.
We need to dial up the terror. Нам нужно набрать ужас.
Can we dial the ninth chevron? Мы можем набрать девятый шеврон?
First of all, call the Firefighting and Rescue Services (dial 102). В первую очередь следует сообщить о происшествии пожарно-спасательным службам (набрать 102).
I'm sorry. I was trying to dial 411, but I dialed nine by mistake. Я хотела набрать справочную 41 1, а набрала 91 1.
For «REDTM» SIM-card activation it's obligatory to dial from the phone 0022 number and, following instructions of auto-informer, choose suitable language. Для активации SIM-карты «REDTM» необходимо обязательно набрать со своего телефона номер 0022 и, следуя инструкциям автоинформатора, выбрать соответствующий язык.
Mediamax was informed in the press service of "VivaCell-MTS" that in order to activate the service, the subscriber should dial *888# command. Как сообщили Медиамакс в пресс-службе «ВиваСелл-МТС», для подключения к акции абоненту следует набрать команду *888#.
I can't dial. Я не могу набрать номер.
You want help to dial? Вам помочь набрать номер?
I offered to dial the number. Я предложил ему набрать номер.
Here, let me dial that for you. Позволь мне самому набрать номер.
Someone's trying to dial in. Кто-то пытается набрать адрес.
Clicking the Call Phones tab opens a window with a dial pad. Нажав на вкладку "Набрать номер", ты откроешь окно для набора номера.
I was trying to dial 41 1 for information and I dialed 9 by mistake. Я хотела набрать телефон справочной, и ошиблась номером.
To call a landline number within UAE and outside Abu Dhabi, you must dial the city code followed by the seven-digit telephone number. Чтобы позвонить по номеру наземной телефонной линий в пределах ОАЭ и за пределами Абу-Даби, вы должны сначала набрать код города, а затем семизначный номер.
Using our service is fun and easy. If you want to dial abroad you should dial access number, your personal access code and necessary phone number. Если вы хотите позвонить за границу, вам следует лишь набрать номер доступа, ваш неизменный код доступа и номер нужного вам телефона.
For example, to call the local number 55-55-555 in Rome, it will be necessary to dial 06-55-55-555. Например, чтобы позвонить по местному номеру 5555555 в Риме, потребуется набрать 06-5555555.