Maybe, but I just don't really know how to dial that. |
Может быть, но я не знаю как его набрать. |
Then she still had enough left in her to crawl back into the house and dial 911. |
У нее хватило сил добраться до дома и набрать 911. |
The same way I know I can put a bullet through your hand before you can dial 911. |
С того, что я могу прострелить тебе руку Прежде чем вы сможете набрать 911. |
My cell phone app can dial the number from the tones. |
Мой сотовый может набрать номер по звуку |
The last time we tried to dial Earth from inside a star comes to mind, among others. |
Последний раз это было, когда мы пытались набрать Землю из звезды, если я не ошибаюсь. |
I can dial 911 at the press of a button, you know. |
Я могу набрать 911 одним нажатием на кнопку, знаешь ли. |
For international direct calls: dial 001 + country code + area code + phone number. |
Прямая международная связь: набрать 001 + код страны + код города + номер телефона. |
To use, insert a phone card, dial a number, then speak: |
Чтобы позвонить, следует вставить телефонную карточку, набрать номер, а затем говорить. |
If we can dial the Alpha site, we may be able to prevent the weapon from connecting a wormhole to either planet. |
≈сли мы сможем набрать базу јльфа, возможно, мы сможем предотвратить действие оружи€ через червоточину на любую планету. |
Gilbert, could you dial that number over there for me? |
Гилберт, ты бы не мог набрать этот номер? |
I'm going to ask my boyfriend, Chad Radwell, to dial "O" |
Я собираюсь попросить своего парня, Чеда Рэдвелла набрать "О" |
His phone number was listed in the telephone directory, and fans were amazed that they could dial the number and speak to him directly. |
Его номер телефона был указан в телефонном справочнике, и его почитателей удивляло то, что они могут набрать номер и поговорить с Лорелом лично. |
When calling Malta from abroad, one must first dial the international access code, then the country code +356 and the subscriber's number. |
Для звонков из Израиля за границу необходимо набрать префикс оператора международной связи, затем код страны, код города и номер телефона. |
For provincial calls: dial area code + phone number; for example, 053248604 (053 is the area code for Chiang Mai). |
Междугородняя связь: набрать районный код + номер телефона; например, 053248604 (053 - код города Чиангмай). |
Can we dial it down, you know, just a notch? |
Мы можем набрать его вниз, вы знаете, просто насечку? |
The person on an ordinary telephone set instead of "eight" dials local number of the nearest telephone server and hears the voice invitation with the offer to dial the number the called subscriber (or all over again to enter identification number if it is necessary). |
Человек на обыкновенном телефонном аппарате вместо "восьмерки" набирает местный номер ближайшего телефонного сервера и слышит голосовое приглашение с предложением набрать номер вызываемого абонента (или сначала ввести идентификационный номер, если это необходимо). |
On appearance of the question: «To what number?» dial 555 (for contract subscribers and prepaid subscribers) and send the message. |
С появлением на дисплее запроса: «На какой номер?», набрать 555 (для контрактных абонентов и абонентов предоплаченной связи) и отправить сообщение. |
Pulled over to dial my girlfriend and, you know, 'cause I didn't want to text while driving and you know, certainly didn't want to hit anyone. |
Остановился набрать свою девушку, знаете, Потому что не хочу писать ей, когда за рулем И не хочу кого-то сбить. |
We can dial out manually. |
Мы можем набрать вручную. |
Can you dial 911? |
Ты можешь набрать 911? |
Why don't you dial 911? |
Почему бы не набрать 911? |
All you have to do is dial. |
Все что нужно - набрать номер. |
In order to get back home all you have to do is dial Earth Which is. |
Чтобы вернуться домой, достаточно набрать номер Земли. |
He wants us to shut down the incoming wormhole so he can dial out. |
Он хочет, чтобы мы отключили входящую червоточину, тогда он сможет набрать адрес. |
We use the Ori ship to dial out and we send the weapon through. |
Мы используем судно Орай, чтобы набрать адрес и послать оружие. |