Английский - русский
Перевод слова Dial

Перевод dial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Набрать (примеров 113)
And you'll need to dial six up three. И вам нужно будет набрать шесть, вверх - три.
He can dial a phone like anyone else. Он может набрать номер, как и все.
How do I know she wasn't suggesting we pull a double fake and dial Earth? Откуда мне знать, может она решила надуть их и набрать адрес Земли?
Dial 001 first. It's an American phone. Это - американский телефон, то есть Вы должны набрать 001.
For «REDTM» SIM-card activation it's obligatory to dial from the phone 0022 number and, following instructions of auto-informer, choose suitable language. Для активации SIM-карты «REDTM» необходимо обязательно набрать со своего телефона номер 0022 и, следуя инструкциям автоинформатора, выбрать соответствующий язык.
Больше примеров...
Набор (примеров 12)
You'll have to make the computer dial in faster. Вы должны сделать компьютерный набор быстрее.
What? Is this voice dial? Что, у него голосовой набор?
Features: Simplicity and comfort in use, high reliability, protection information with password, powerful and comfortable search system, automatic backup and restoring of data, styled and comfortable interface, dial up of phone number, export in Excel and HTML. Особенности: Простота и удобство использования, высокая надёжность, защита данных паролем, мощная и удобная поисковая система, авторезервирование и восстановление данных, стильный и удобный интерфейс, набор номера, экспорт в Excel и HTML.
I've programmed the computer to dial the Alpha site after the wormhole expires. Я запрограммировала компьютер на набор адреса базы Альфа, сразу после того, как туннель истечет.
KMobileTools needs to know how to dial numbers with your mobile phone. If you cannot understand these options, just try all them until you see that dialing works correctly. KMobileTools необходимо знать как набирать номера на вашем телефоне. Если вы не понимаете этих опций, то просто перепробуйте все, пока набор не заработает.
Больше примеров...
Набирать (примеров 29)
Or would you rather teach your cat to dial 911? Или ты лучше научишь свою кошку набирать 911?
What do you dial? 100? Что набирать, 100?
To call a telephone number in Qatar from abroad, dial +974 plus the required number. Для звонков в Катар из-за границы следует набирать +974 и затем нужный номер.
It will also help your fingers dial faster. Будешь набирать цифры быстрее.
If you do not want to retype the password each time you dial in, select Store password. This will save the password to a file, so make sure that nobody else has access to your account. Если каждый раз при соединении вы не хотите набирать пароль заново, то выберите Сохранить пароль. Этим вы сохраните пароль в файле, поэтому убедитесь, что никто кроме вас не использует ваш доступ в систему.
Больше примеров...
Циферблат (примеров 20)
It's got a little dial on it and everything. На нём небольшой циферблат и все.
And, General Stopford, when the dial moves it indicates the men have landed down at Suvla Bay. Генерал Стопфорд, когда циферблат начнет двигаться, это будет означать, что люди высадились в заливе Сувла.
Dial needs a bit of a clean, if you've a mind. Циферблат надо бы почистить, если ты в настроении.
Excellent choice. Swiss quality, Dial in solid gold incredible precision mechanics, crystal-clear sound. Первоклассное швейцарское качество, золотой циферблат, механизм высокой точности, кристально чистый звук.
It's just, "move the dial 90 degrees Towards axis." Поверните циферблат на 90 градусов по часовой стрелке.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 41)
One of them had managed to crawl ten feet to a phone to dial 911. Один из них сумел проползти порядка 10 футов до телефона, чтобы позвонить в 911.
I used up all my bus fare to dial seven wrong numbers. Я истратил все деньги на автобус, чтобы позвонить по семи неправильным номерам
In order to call this province, you have to dial the code for Rwanda. Для того чтобы позвонить в эту провинцию, вам придется набирать код Руанды.
It's a semi-autobiographical film called Dial M For Mother. Это полубиографическая лента, называется "Нажмите М, чтобы позвонить Матери".
To make a call, please dial the outgoing code. Чтобы позвонить, пожалуйста, введите код.
Больше примеров...
Диск (примеров 19)
You have only to twist the dial once. Вы только покрутите диск... один раз.
I wind this dial, which contracts the strings that will turn these gears and urge the cart onwards. Я закручу этот диск, который натянет нити, которые запустят шестерёнки, и наша тележка поедет.
You sent Missy your confession dial. Ты отправил Мисси исповедальный диск.
Now, put the travel dial on. Теперь, одевай свой диск путешественника.
Booth loved the feel of the Bakelite, the tick-tick-tick of the dial as it turned. Бут любит пластмассу, из которой их делали. тик-тик-тик, когда крутишь диск.
Больше примеров...
Дозвон (примеров 9)
For example, dial can be permitted for one name within the domain and denied for the others (see the figure). Например, может быть разрешен дозвон для одного имени в определенном домене и запрещен для всех остальных имен (см. картинку выше).
The Dial tab has the following options: На вкладке Дозвон находятся следующие опции:
Created using Red Hat Linux, Smoothwall GPL originally had two simple functions: control the modem to dial and hang up, and to route TCP/IP packets from the LAN to the Internet connection, and back again. Созданный на основе Red Hat Linux, SmoothWall GPL изначально должен был служить для выполнения двух основных функций: управление модемом (дозвон и разъединение) и роутинг TCP/IP пакетов из локальной сети в интернет и обратно.
If a static route uses a dial-up interface (dial-up connection), any packet sent via this route activates the dial-up (detailed information is provided in chapter Demand Dial). Если статический маршрут использует интерфейс удаленного доступа (коммутируемое соединение), любой пакет, отправленный по этому маршруту, активирует дозвон (подробная информация приведена в главе Требования дозвона).
Set by default, DNS Forwarder does not dial these names as names are considered non-existent unless they can be found in the local DNS database. Установленный по умолчанию, DNS Forwarder не иницирует дозвон при получения этих имен считая что они не существующие, до тех пор, пока он не сможет найти их в локальной DNS базе данных.
Больше примеров...
Звонить (примеров 17)
We can dial the telephone for days, for weeks. Можно звонить по телефону днями, неделями.
Arrangements have been made for personnel on the 963 exchange to dial directly to UNDP, UNICEF and UNFPA. Благодаря принятым мерам сотрудники, номера телефонов которых начинаются с цифр 963, могут звонить в ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНФПА напрямую.
You don't want to dial 911 too early. Вы не будете звонить 911 слишком рано.
You know I don't know how to dial out. Ты же знаешь, что я не умею звонить на городской.
Live account customers shall dial the direct lines of MG's Dealing Desk to place orders over the phone. Клиенты с реальными счетами, торгующие по телефону, обязаны звонить только на номера диллинговых телефонов.
Больше примеров...
Соединитесь (примеров 7)
Rodney, dial the alpha site. Родни, соединитесь с базой Альфа.
Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel. Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал.
Major, dial the alpha site. Майор, соединитесь с базой Альфа.
Seargent, dial the Alpha site, now. ержант, соединитесь с базой јльфа немедленно.
Dial it back, please. Соединитесь снова, пожалуйста.
Больше примеров...
Набирать номер (примеров 7)
Why must we dial so speedily anyway? Зачем же так быстро набирать номер?
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
How are you going to dial? Как ты будешь набирать номер?
Picking up your home phone and starting to dial seems the easiest as it is not much different from making a long distance call. Казалось бы, самый простой метод: снял трубку и начал набирать номер по принципу междугороднего звонка.
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
Больше примеров...
Солнечные часы (примеров 3)
He uses his glasses to create fire, the sun dial. Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы.
Ibn Al-Shatir had calculated the arrangement of these lines so that the sun dial remains accurate all through the year, even though length of the days change. Ибн аль-Шатир рассчитал расположение этих линий... так, чтобы солнечные часы были точны на протяжении всего года... даже при том, что долгота дней изменяется.
Earlier the Taganrog Sundial showed the right local solar time (which for Taganrog was 25 minutes earlier than Moscow time), and with the help of the corrections given to the dial, this time could be brought into line with the mechanical clock. Раньше таганрогские солнечные часы показывали истинное местное солнечное время (которое для Таганрога на 25 минут раньше московского), и с помощью поправок, данных на циферблате, данное время можно было привести в соответствие с механическими часами.
Больше примеров...
Набирать номер телефона (примеров 2)
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
Больше примеров...
Dial (примеров 23)
Other applications however, such as a dial up modem, are more sensitive to this echo and need to cancel this in order to work properly. Однако другие приложения, такие как модем dial up, более чувствительны к эху и нуждаются в его запрете для корректной работы.
Alternatively, visitors to Abu Dhabi may opt for the Dial 'n' Surf package offered by Etisalat. В качестве альтернативы, посетители могут выбрать пакет Dial 'n' Surf, предлагаемый компанией Этисалат.
The British adopted the name "Dial Sight" for this instrument; the US used "Panoramic Telescope"; the Russia used "Goertz panorama". В Англии устройство получило название «dial sight», в США используется название «panoramic telescope».
Users that intend to control dial-up lines need special rights (the User can dial option in the user account configurations section see chapter User Accounts). Для контроля dial-up, пользователям необходимы специальные права (опция User can dial находится в разделе конфигураций смотри главу User Accounts).
The service which grew out of this, Dial 1298 for Ambulance, with one ambulance in 2004, now has a hundred-plus ambulances in three states, and has transported over 100,000 patients and victims since inception. Служба, получившаяся в итоге, "Dial 1298 for Ambulance", начавшись с одной машины скорой помощи в 2004 году, сейчас имеет более сотни машин в трех штатах, и транспортировала свыше 100 тысяч пациентов и жертв инцидентов.
Больше примеров...
Открыть врата (примеров 21)
The last time we tried to dial Earth from inside a star comes to mind, among others. Среди прочих, на ум приходит прошлый раз, когда мы пытались открыть врата на Землю внутри звезды.
Go over the data collected - as they tried to dial the gate. Просмотри данные, полученные во время попытки открыть врата.
That way we could dial the Gate and leave on foot. Мы сможем открыть врата и уйти пешком.
Now, since we can't dial the Gate to Atlantis, we have no way to get a warning to them except by use of a subspace data burst transmission relayed from our galaxy to Pegasus, using the Daedalus as one of the relay points. Теперь, поскольку мы не можем открыть Врата на Атлантис, у нас нет никакого способа предупредить их кроме как при помощи подпространственной передачи пакета данных из нашей галактики в галактику Пегаса, используя Дедала в качестве одной из точек ретрансляции...
Sokar can dial in faster than we can dial out. Сокар может открыть врата быстрее нас.
Больше примеров...