Английский - русский
Перевод слова Dial

Перевод dial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Набрать (примеров 113)
But all we have to do is dial 911. Всё, что нам нужно сделать, это набрать 911.
Could you dial 911, please? Не могла бы ты набрать 911, пожалуйста?
We can dial out manually. Мы можем набрать вручную.
Dial Dean (Mobile)? Набрать Дин (Мобильный)?
Note! If you are in roaming, dial, enter your number, password and press . о Находясь в роуминге, нужно набрать номер, ввести Ваш мобильный номер, ввести пароль и нажать .
Больше примеров...
Набор (примеров 12)
What? Is this voice dial? Что, у него голосовой набор?
I must've just hit dial while I was asleep. Я просто нечаянно нажала на набор номера, пока я спала.
Whoever planted the bomb must've devised a program to upload itself and automatically dial the Gate as backup in case the first dial-in was halted. Кто бы ни подложил бомбу, должно быть, он написал программу, которая сама себя загружает и автоматически открывает Врата, как резервный вариант на случай, если первый набор был прерван.
KMobileTools needs to know how to dial numbers with your mobile phone. If you cannot understand these options, just try all them until you see that dialing works correctly. KMobileTools необходимо знать как набирать номера на вашем телефоне. Если вы не понимаете этих опций, то просто перепробуйте все, пока набор не заработает.
This page can be viewed by any user (login is not required); however, if the Dial or Hang up buttons are clicked, authentication is verified. Эта страница доступна любому пользователю (регистрация не требуется); однако, при командах Набор или Отбой, требуется аутентификация.
Больше примеров...
Набирать (примеров 29)
What do you dial? 100? Что набирать, 100?
Dial the gate for the Beta site. Набирать ворота места бета.
The entire gate network is paralysed, but we can still dial out. Вся сеть врат парализована, но мы можем все еще можем набирать...
Why must we dial so speedily anyway? Зачем же так быстро набирать номер?
You have to dial one first. Сперва надо единицу набирать.
Больше примеров...
Циферблат (примеров 20)
It's got a little dial on it and everything. На нём небольшой циферблат и все.
Polly, go and see what the first dial on the control desk registers. Полли, посмотри, что регистрирует первый циферблат на столе контроля.
These watches were of virtually identical style with an enamel dial, wide white numerals, and a luminescent radium hour hand. Эти часы были практически одного дизайна: эмалевый циферблат с крупными белыми цифрами и люминесцентная часовая стрелка.
He heard her coming, he panicked, he pulled the door shut and the dial must have jumped and locked itself. Он слышал, как она входит, он запаниковал, он закрыл дверь и циферблат, должно быть, перескочил и заперся.
These comme-morative timepieces are produced in a limited edition of 1810 pieces in steel and in Yellow gold plated and feature an ultra classical dial with a 'piano keys' pattern in the centre. Памятные часы предлагаются в стали или с покрытием из желтого золота, яркая отличительная особенность каждой модели - подчеркнуто классический циферблат с узором "фортепианные клавиши". Выпуск каждой версии ограничен 1810 экземплярами.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 41)
It's not letting me dial out. Я не могу позвонить с него.
I trust you to go pick up that phone and dial out. Надеюсь, ты найдешь телефон чтобы позвонить.
I used up all my bus fare to dial seven wrong numbers. Я истратил все деньги на автобус, чтобы позвонить по семи неправильным номерам
Could you dial for me? Не могли бы вы позвонить для меня?
When you want to call a phone or mobile from Skype simply click the Call Phones tab, dial the number and talk. Чтобы позвонить на стационарный или мобильный телефон из Skype, открой вкладку "Набрать номер", введи номер и общайся с друзьями.
Больше примеров...
Диск (примеров 19)
I can see the safe's internal mechanisms while I turn the dial. Я смогу увидеть внутренний механизм сейфа в то время как я поворачиваю диск.
You have only to twist the dial once. Вы только покрутите диск... один раз.
This is extremely useful for finding stations or Ham frequencies you're not aware of, especially, say, while you're lying in bed and unable to manually turn the dial and watch the digits in the display window. Это очень полезно для нахождения станции или ветчины частот вы не осведомлены о, Особенно, сказать, а вы лежите в постели и не в состоянии вручную включить диск и смотреть цифры в витрину.
A Time Lord confession dial, I believe. Исповедный диск Повелителя Времени, я полагаю.
Now, put the travel dial on. Теперь, одевай свой диск путешественника.
Больше примеров...
Дозвон (примеров 9)
This function is called Demand dial. Эта функция называется Дозвон по требованию.
Now the module unites all possibilities of the program in one window: fast contact searching thanks to T9 system, choose which action to perform (dial a number or send an SMS). Теперь модуль объединяет все возможности программы в одном окне: быстрый поиск контакта с помощью системы T9, выбор номера телефона и выбор действия (дозвон или отправка текстового сообщения).
For example, dial can be permitted for one name within the domain and denied for the others (see the figure). Например, может быть разрешен дозвон для одного имени в определенном домене и запрещен для всех остальных имен (см. картинку выше).
The Dial tab has the following options: На вкладке Дозвон находятся следующие опции:
This function is dependent on demand dial if the demand dial function is disabled, the DNS Forwarder will not dial the line. Эта функция зависима от автодозвона по умолчанию: если автодозвон по умолчанию запрещен, то DNS Forwarder не будет иницировать дозвон.
Больше примеров...
Звонить (примеров 17)
You have to dial, when Prem says "if". Надо звонить, когда Прем говорит "если".
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
In terms of State-building, one will now be able to dial anywhere in Bosnia through the same international code, ending the ridiculous situation of having to dial Republika Srpska through Belgrade. Что касается государственного строительства, сейчас можно будет звонить куда угодно в Боснии с помощью одного и того же международного кода, и, таким образом, покончено с нелепой ситуацией, когда надо было звонить в Республику Сербскую через Белград.
Dial 9 for a line out? В город звонить через "девятку"?
Don't touch that dial, truckers, 'cause The Hogg just ate it. По телефону не звонить, потому что Пузатик его только что съел.
Больше примеров...
Соединитесь (примеров 7)
Rodney, dial the alpha site. Родни, соединитесь с базой Альфа.
Major, dial the alpha site. Майор, соединитесь с базой Альфа.
Dial the planet And try to establish a radio link. Соединитесь с планетой и попытайтесь установить радио-контакт.
Seargent, dial the Alpha site, now. ержант, соединитесь с базой јльфа немедленно.
Dial it back, please. Соединитесь снова, пожалуйста.
Больше примеров...
Набирать номер (примеров 7)
Why must we dial so speedily anyway? Зачем же так быстро набирать номер?
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
How are you going to dial? Как ты будешь набирать номер?
Picking up your home phone and starting to dial seems the easiest as it is not much different from making a long distance call. Казалось бы, самый простой метод: снял трубку и начал набирать номер по принципу междугороднего звонка.
Well, I know she can dial a phone and has a pulse. Ну, я знаю, что она умеет набирать номер, и у неё есть пульс.
Больше примеров...
Солнечные часы (примеров 3)
He uses his glasses to create fire, the sun dial. Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы.
Ibn Al-Shatir had calculated the arrangement of these lines so that the sun dial remains accurate all through the year, even though length of the days change. Ибн аль-Шатир рассчитал расположение этих линий... так, чтобы солнечные часы были точны на протяжении всего года... даже при том, что долгота дней изменяется.
Earlier the Taganrog Sundial showed the right local solar time (which for Taganrog was 25 minutes earlier than Moscow time), and with the help of the corrections given to the dial, this time could be brought into line with the mechanical clock. Раньше таганрогские солнечные часы показывали истинное местное солнечное время (которое для Таганрога на 25 минут раньше московского), и с помощью поправок, данных на циферблате, данное время можно было привести в соответствие с механическими часами.
Больше примеров...
Набирать номер телефона (примеров 2)
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
Больше примеров...
Dial (примеров 23)
Other applications however, such as a dial up modem, are more sensitive to this echo and need to cancel this in order to work properly. Однако другие приложения, такие как модем dial up, более чувствительны к эху и нуждаются в его запрете для корректной работы.
C2D services that run on the SI3000 OSAP are based on the Click to Dial (C2D) mechanism. Услуги набора номера щелчком мыши, реализуемые на платформе SI3000 OSAP, базируются на C2D (Click to Dial) механизме.
Carrier Air-conditioning and Refrigeration Ltd. (Carrier India) has been awarded one of India's largest and most prestigious air-conditioning orders from Delhi International Airport (P) Limited (DIAL) for its upcoming Terminal 3. Компания Carrier Air-conditioning and Refrigeration Ltd. (Carrier India) получила один из наиболее престижных заказов по кондиционированию строящегося третьего терминала от Международного аэропорта Дельфи (DIAL).
The service which grew out of this, Dial 1298 for Ambulance, with one ambulance in 2004, now has a hundred-plus ambulances in three states, and has transported over 100,000 patients and victims since inception. Служба, получившаяся в итоге, "Dial 1298 for Ambulance", начавшись с одной машины скорой помощи в 2004 году, сейчас имеет более сотни машин в трех штатах, и транспортировала свыше 100 тысяч пациентов и жертв инцидентов.
In Actions you can select from the Dial or Ignore options. Use the second option to block dialing of the line in response to a query on the DNS name. В качестве действия вы можете использовать или Dial(дозваниваться) или Ignore(игнорировать).
Больше примеров...
Открыть врата (примеров 21)
The last time we tried to dial Earth from inside a star comes to mind, among others. Среди прочих, на ум приходит прошлый раз, когда мы пытались открыть врата на Землю внутри звезды.
Siler, can we dial out? Сайлер, вы можете открыть врата?
Sir, if we can dial out, we can prevent them from dialling in. Сэр, если мы первыми сможем открыть врата, они не смогут их открыть, пока мы будем держать их активными.
I fly it, pick you, Rodney and Teyla up, we use the dart's DHD to dial the Gate. Если я взлечу на ней, заберу вас, Родни и Тейлу, мы используем наборное устройство Стрелы, чтобы открыть врата.
Now, since we can't dial the Gate to Atlantis, we have no way to get a warning to them except by use of a subspace data burst transmission relayed from our galaxy to Pegasus, using the Daedalus as one of the relay points. Теперь, поскольку мы не можем открыть Врата на Атлантис, у нас нет никакого способа предупредить их кроме как при помощи подпространственной передачи пакета данных из нашей галактики в галактику Пегаса, используя Дедала в качестве одной из точек ретрансляции...
Больше примеров...