Английский - русский
Перевод слова Dial

Перевод dial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Набрать (примеров 113)
You have to dial an access code to pick up your messages. Вам надо набрать код доступа, чтобы получить ваши сообщения.
To use, insert a phone card, dial a number, then speak: Чтобы позвонить, следует вставить телефонную карточку, набрать номер, а затем говорить.
If we can dial the Alpha site, we may be able to prevent the weapon from connecting a wormhole to either planet. ≈сли мы сможем набрать базу јльфа, возможно, мы сможем предотвратить действие оружи€ через червоточину на любую планету.
Can you dial 911? Ты можешь набрать 911?
housekeeping, dial 23. Горничная, набрать 23.
Больше примеров...
Набор (примеров 12)
Disposable click to € 1 Then you go to dial numbers. Одноразовая кнопку до € 1 Тогда вы идете в набор номера.
Features: Simplicity and comfort in use, high reliability, protection information with password, powerful and comfortable search system, automatic backup and restoring of data, styled and comfortable interface, dial up of phone number, export in Excel and HTML. Особенности: Простота и удобство использования, высокая надёжность, защита данных паролем, мощная и удобная поисковая система, авторезервирование и восстановление данных, стильный и удобный интерфейс, набор номера, экспорт в Excel и HTML.
I must've just hit dial while I was asleep. Я просто нечаянно нажала на набор номера, пока я спала.
(a) Local calls: dial the number directly; а) местные телефонные звонки: произведите прямой набор номера;
KMobileTools needs to know how to dial numbers with your mobile phone. If you cannot understand these options, just try all them until you see that dialing works correctly. KMobileTools необходимо знать как набирать номера на вашем телефоне. Если вы не понимаете этих опций, то просто перепробуйте все, пока набор не заработает.
Больше примеров...
Набирать (примеров 29)
Or would you rather teach your cat to dial 911? Или ты лучше научишь свою кошку набирать 911?
Basically, it is an indirect dialling service designed to work seamlessly on PSTN and VoIP that builds on the great value of the E. numbers: billions of people knowing how to dial using numbers. В основном, это - косвенное сервис вызова номера, разработанное, чтобы работать без стыков PSTN и VoIP, который основывается на большом количестве номеров E. чисел: миллиарды людей, знающих, как набирать телефонный номер.
What do you dial? 100? Что набирать, 100?
Dial the gate for the Beta site. Набирать ворота места бета.
You may be in Boston, but your friends in Moscow dial a direct Russian number in Moscow, which is also your virtual number to make your phone ring - and they only get charged local rates. Вы можете находиться в Бостоне, а ваши друзья в Москве смогут бесплатно набирать прямой московский номер, чтобы связаться с вами!
Больше примеров...
Циферблат (примеров 20)
Polly, go and see what the first dial on the control desk registers. Полли, посмотри, что регистрирует первый циферблат на столе контроля.
Wait a minute, the constellation dial is off. Подождите, минутку, циферблат созвездий неправильный.
He heard her coming, he panicked, he pulled the door shut and the dial must have jumped and locked itself. Он слышал, как она входит, он запаниковал, он закрыл дверь и циферблат, должно быть, перескочил и заперся.
You only have to touch my hand the dial on my belt will transport us to the space: Вы только должны коснуться моей руки. Циферблат на моем поясе транспортирует нас к пространству:
These comme-morative timepieces are produced in a limited edition of 1810 pieces in steel and in Yellow gold plated and feature an ultra classical dial with a 'piano keys' pattern in the centre. Памятные часы предлагаются в стали или с покрытием из желтого золота, яркая отличительная особенность каждой модели - подчеркнуто классический циферблат с узором "фортепианные клавиши". Выпуск каждой версии ограничен 1810 экземплярами.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 41)
Cross the street, dial 911. Перейти улицу, позвонить в 911.
And we were there probably 10 minutes before the managers decided to dial 911. Мы находились там уже примерно 10 минут, когда руководство решило позвонить 911.
We'll give you aphone number; dial and give the names Вы получите номер телефона, достаточно позвонить и назвать фамилию.
IF YOU'D LIKE TO REACH AN OUTSIDE LINE, PLEASE DIAL NINE FIRST. Если вы хотите позвонить на городской номер, наберите сначала девятку.
It's a semi-autobiographical film called Dial M For Mother. Это полубиографическая лента, называется "Нажмите М, чтобы позвонить Матери".
Больше примеров...
Диск (примеров 19)
I have observed that they are able to travel wherever they want to go simply by turning the dial on their belt. Я заметил, что они способны перемещаться, куда захотят просто вращая диск на своем поясе.
You sent me your confession dial! Ты прислал мне исповедальный диск!
Look at the dial! Посмотрите на наборный диск!
The dial would have released him. Диск бы выпустил его.
Booth loved the feel of the Bakelite, the tick-tick-tick of the dial as it turned. Бут любит пластмассу, из которой их делали. тик-тик-тик, когда крутишь диск.
Больше примеров...
Дозвон (примеров 9)
Now the module unites all possibilities of the program in one window: fast contact searching thanks to T9 system, choose which action to perform (dial a number or send an SMS). Теперь модуль объединяет все возможности программы в одном окне: быстрый поиск контакта с помощью системы T9, выбор номера телефона и выбор действия (дозвон или отправка текстового сообщения).
The Dial tab has the following options: На вкладке Дозвон находятся следующие опции:
Set the Authentication style in the Dial tab of the account configuration to Script-based Установите стиль Авторизация во вкладке Дозвон в конфигурации соединения в положение На основе скрипта
If a static route uses a dial-up interface (dial-up connection), any packet sent via this route activates the dial-up (detailed information is provided in chapter Demand Dial). Если статический маршрут использует интерфейс удаленного доступа (коммутируемое соединение), любой пакет, отправленный по этому маршруту, активирует дозвон (подробная информация приведена в главе Требования дозвона).
Set by default, DNS Forwarder does not dial these names as names are considered non-existent unless they can be found in the local DNS database. Установленный по умолчанию, DNS Forwarder не иницирует дозвон при получения этих имен считая что они не существующие, до тех пор, пока он не сможет найти их в локальной DNS базе данных.
Больше примеров...
Звонить (примеров 17)
All you need to do is turn it on and dial. Все что Вам нужно - это включить и звонить.
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
Plus assign online numbers for key staff so people without Skype can dial them directly from a phone or mobile. Для определенных сотрудников ты также можешь оформить онлайновые номера, на которые смогут звонить с любого телефона люди, не пользующиеся Skype.
To dial directly from the UN Secretariat Building to: Из здания Секретариата Организации Объединенных Наций можно звонить напрямую:
Live account customers shall dial the direct lines of MG's Dealing Desk to place orders over the phone. Клиенты с реальными счетами, торгующие по телефону, обязаны звонить только на номера диллинговых телефонов.
Больше примеров...
Соединитесь (примеров 7)
Major, dial the alpha site. Майор, соединитесь с базой Альфа.
Dial the planet And try to establish a radio link. Соединитесь с планетой и попытайтесь установить радио-контакт.
Seargent, dial the Alpha site, now. ержант, соединитесь с базой јльфа немедленно.
Dial it up again, Mr. Riley. Соединитесь снова, мистер Райли.
Dial it back, please. Соединитесь снова, пожалуйста.
Больше примеров...
Набирать номер (примеров 7)
Why must we dial so speedily anyway? Зачем же так быстро набирать номер?
How are you going to dial? Как ты будешь набирать номер?
Picking up your home phone and starting to dial seems the easiest as it is not much different from making a long distance call. Казалось бы, самый простой метод: снял трубку и начал набирать номер по принципу междугороднего звонка.
Well, I know she can dial a phone and has a pulse. Ну, я знаю, что она умеет набирать номер, и у неё есть пульс.
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
Больше примеров...
Солнечные часы (примеров 3)
He uses his glasses to create fire, the sun dial. Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы.
Ibn Al-Shatir had calculated the arrangement of these lines so that the sun dial remains accurate all through the year, even though length of the days change. Ибн аль-Шатир рассчитал расположение этих линий... так, чтобы солнечные часы были точны на протяжении всего года... даже при том, что долгота дней изменяется.
Earlier the Taganrog Sundial showed the right local solar time (which for Taganrog was 25 minutes earlier than Moscow time), and with the help of the corrections given to the dial, this time could be brought into line with the mechanical clock. Раньше таганрогские солнечные часы показывали истинное местное солнечное время (которое для Таганрога на 25 минут раньше московского), и с помощью поправок, данных на циферблате, данное время можно было привести в соответствие с механическими часами.
Больше примеров...
Набирать номер телефона (примеров 2)
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
Больше примеров...
Dial (примеров 23)
The On demand dial enabled option is processed with the lowest priority. Опция On demand dial enabled имеет самый низкий приоритет.
Blade was a music writer and a former bassist for the band Dial 7. Был автором музыки и басистом в группе Dial 7.
The Dial function can be used for creating advanced and more complex rules. Функция Dial может быть использована для создания расширенных и более комплексных правил.
It is also compatible with the Surface Pen and a newly created accessory, the Surface Dial. Моноблок также совместим с Surface Пером и недавно созданным аксессуаром Surface Dial.
The service which grew out of this, Dial 1298 for Ambulance, with one ambulance in 2004, now has a hundred-plus ambulances in three states, and has transported over 100,000 patients and victims since inception. Служба, получившаяся в итоге, "Dial 1298 for Ambulance", начавшись с одной машины скорой помощи в 2004 году, сейчас имеет более сотни машин в трех штатах, и транспортировала свыше 100 тысяч пациентов и жертв инцидентов.
Больше примеров...
Открыть врата (примеров 21)
Siler, can we dial out? Сайлер, вы можете открыть врата?
Already we have enough power now to raise the shield and cloak the city and dial home. Родни, сейчас у нас достаточно энергии, чтобы и поднять щит, и скрыть город, и открыть врата домой.
We can't dial out? Вы не может открыть врата?
Go over the data collected - as they tried to dial the gate. Просмотри данные, полученные во время попытки открыть врата.
Can't dial the Gate, remember? Нельзя открыть Врата, помните?
Больше примеров...