Английский - русский
Перевод слова Dial

Перевод dial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Набрать (примеров 113)
Show me how to dial Alicia. Покажи мне, как набрать Алисию.
The same way I know I can put a bullet through your hand before you can dial 911. С того, что я могу прострелить тебе руку Прежде чем вы сможете набрать 911.
If we can dial the Alpha site, we may be able to prevent the weapon from connecting a wormhole to either planet. ≈сли мы сможем набрать базу јльфа, возможно, мы сможем предотвратить действие оружи€ через червоточину на любую планету.
I guess I should dial something first. Наверно мне стоит набрать номер что ли...
I can't dial. Я не могу набрать номер.
Больше примеров...
Набор (примеров 12)
What? Is this voice dial? Что, у него голосовой набор?
I must've just hit dial while I was asleep. Я просто нечаянно нажала на набор номера, пока я спала.
Whoever planted the bomb must've devised a program to upload itself and automatically dial the Gate as backup in case the first dial-in was halted. Кто бы ни подложил бомбу, должно быть, он написал программу, которая сама себя загружает и автоматически открывает Врата, как резервный вариант на случай, если первый набор был прерван.
(a) Local calls: dial the number directly; а) местные телефонные звонки: произведите прямой набор номера;
KMobileTools needs to know how to dial numbers with your mobile phone. If you cannot understand these options, just try all them until you see that dialing works correctly. KMobileTools необходимо знать как набирать номера на вашем телефоне. Если вы не понимаете этих опций, то просто перепробуйте все, пока набор не заработает.
Больше примеров...
Набирать (примеров 29)
Well, I know she can dial a phone and has a pulse. Ну, я знаю, что она умеет набирать номер, и у неё есть пульс.
To call a telephone number in Qatar from abroad, dial +974 plus the required number. Для звонков в Катар из-за границы следует набирать +974 и затем нужный номер.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
You forgot how to dial? Ты забыл, как набирать номер?
To place automatic international calls, please dial 119 followed by the country code, the location code and the number required. При пользовании международной автоматической телефонной связью просьба вначале набирать число 119, а затем код страны, код населенного пункта и необходимый номер.
Больше примеров...
Циферблат (примеров 20)
The dial here should tell you which direction the signal's coming from. Циферблат подскажет вам, из какого направления исходит сигнал.
These watches were of virtually identical style with an enamel dial, wide white numerals, and a luminescent radium hour hand. Эти часы были практически одного дизайна: эмалевый циферблат с крупными белыми цифрами и люминесцентная часовая стрелка.
They just have to divide the dial of the watch into ten sections, one for each number. Нужно лишь разделить циферблат на 10 секций. По одной на каждую цифру.
Excellent choice. Swiss quality, Dial in solid gold incredible precision mechanics, crystal-clear sound. Первоклассное швейцарское качество, золотой циферблат, механизм высокой точности, кристально чистый звук.
I need a new dial. Мне нужен новый циферблат.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 41)
One of them had managed to crawl ten feet to a phone to dial 911. Один из них сумел проползти порядка 10 футов до телефона, чтобы позвонить в 911.
I got money, and I got - you got five seconds to Dial that phone. У меня есть деньги и... у тебя есть пять секунд, чтобы позвонить.
If anyone has any information, please dial "O" and ask for the police. Если кто-нибудь что-нибудь узнает, просим позвонить по номеру "о", и сообщить в полицию.
Good enough to make me drunk dial him. Такой, что мне захотелось позвонить ему по пьяни.
And we were there probably 10 minutes before the managers decided to dial 911. Мы находились там уже примерно 10 минут, когда руководство решило позвонить 911.
Больше примеров...
Диск (примеров 19)
I wind this dial, which contracts the strings that will turn these gears and urge the cart onwards. Я закручу этот диск, который натянет нити, которые запустят шестерёнки, и наша тележка поедет.
You sent me your confession dial! Ты прислал мне исповедальный диск!
Look at the dial! Посмотрите на наборный диск!
The dial would have released him. Диск бы выпустил его.
Now, put the travel dial on. Теперь, одевай свой диск путешественника.
Больше примеров...
Дозвон (примеров 9)
Now the module unites all possibilities of the program in one window: fast contact searching thanks to T9 system, choose which action to perform (dial a number or send an SMS). Теперь модуль объединяет все возможности программы в одном окне: быстрый поиск контакта с помощью системы T9, выбор номера телефона и выбор действия (дозвон или отправка текстового сообщения).
Set the Authentication style in the Dial tab of the account configuration to Script-based Установите стиль Авторизация во вкладке Дозвон в конфигурации соединения в положение На основе скрипта
If a static route uses a dial-up interface (dial-up connection), any packet sent via this route activates the dial-up (detailed information is provided in chapter Demand Dial). Если статический маршрут использует интерфейс удаленного доступа (коммутируемое соединение), любой пакет, отправленный по этому маршруту, активирует дозвон (подробная информация приведена в главе Требования дозвона).
This function is dependent on demand dial if the demand dial function is disabled, the DNS Forwarder will not dial the line. Эта функция зависима от автодозвона по умолчанию: если автодозвон по умолчанию запрещен, то DNS Forwarder не будет иницировать дозвон.
Set by default, DNS Forwarder does not dial these names as names are considered non-existent unless they can be found in the local DNS database. Установленный по умолчанию, DNS Forwarder не иницирует дозвон при получения этих имен считая что они не существующие, до тех пор, пока он не сможет найти их в локальной DNS базе данных.
Больше примеров...
Звонить (примеров 17)
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
Plus assign online numbers for key staff so people without Skype can dial them directly from a phone or mobile. Для определенных сотрудников ты также можешь оформить онлайновые номера, на которые смогут звонить с любого телефона люди, не пользующиеся Skype.
You don't want to dial 911 too early. Вы не будете звонить 911 слишком рано.
Dial 99599 + full telephone number to get unbealivable low call price. Наберите 99599 + полный телефонный номер и начните звонить по невероятно дешёвым ценам.
Live account customers shall dial the direct lines of MG's Dealing Desk to place orders over the phone. Клиенты с реальными счетами, торгующие по телефону, обязаны звонить только на номера диллинговых телефонов.
Больше примеров...
Соединитесь (примеров 7)
Rodney, dial the alpha site. Родни, соединитесь с базой Альфа.
Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel. Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал.
Dial the planet And try to establish a radio link. Соединитесь с планетой и попытайтесь установить радио-контакт.
Dial it up again, Mr. Riley. Соединитесь снова, мистер Райли.
Dial it back, please. Соединитесь снова, пожалуйста.
Больше примеров...
Набирать номер (примеров 7)
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
How are you going to dial? Как ты будешь набирать номер?
You forgot how to dial? Ты забыл, как набирать номер?
Picking up your home phone and starting to dial seems the easiest as it is not much different from making a long distance call. Казалось бы, самый простой метод: снял трубку и начал набирать номер по принципу междугороднего звонка.
Well, I know she can dial a phone and has a pulse. Ну, я знаю, что она умеет набирать номер, и у неё есть пульс.
Больше примеров...
Солнечные часы (примеров 3)
He uses his glasses to create fire, the sun dial. Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы.
Ibn Al-Shatir had calculated the arrangement of these lines so that the sun dial remains accurate all through the year, even though length of the days change. Ибн аль-Шатир рассчитал расположение этих линий... так, чтобы солнечные часы были точны на протяжении всего года... даже при том, что долгота дней изменяется.
Earlier the Taganrog Sundial showed the right local solar time (which for Taganrog was 25 minutes earlier than Moscow time), and with the help of the corrections given to the dial, this time could be brought into line with the mechanical clock. Раньше таганрогские солнечные часы показывали истинное местное солнечное время (которое для Таганрога на 25 минут раньше московского), и с помощью поправок, данных на циферблате, данное время можно было привести в соответствие с механическими часами.
Больше примеров...
Набирать номер телефона (примеров 2)
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
Больше примеров...
Dial (примеров 23)
Other applications however, such as a dial up modem, are more sensitive to this echo and need to cancel this in order to work properly. Однако другие приложения, такие как модем dial up, более чувствительны к эху и нуждаются в его запрете для корректной работы.
Blade was a music writer and a former bassist for the band Dial 7. Был автором музыки и басистом в группе Dial 7.
The ISA Firewall can authenticate VPN users using the RADIUS (Remote Access Dial In User Service) protocol. ISA Firewall может аутентифицировать VPN пользователей, используя протокол RADIUS (Remote Access Dial In User Service).
The folder keeps the recorded voice prompts at Dial Plan or Auto Attendant directory level, as shown in Figure 01. В этой папке записанные голосовые подсказки хранятся в плане дозвона (Dial Plan) или уровне автосекретаря (Auto Attendant) каталогов (Рисунок 01).
In Actions you can select from the Dial or Ignore options. Use the second option to block dialing of the line in response to a query on the DNS name. В качестве действия вы можете использовать или Dial(дозваниваться) или Ignore(игнорировать).
Больше примеров...
Открыть врата (примеров 21)
Already we have enough power now to raise the shield and cloak the city and dial home. Родни, сейчас у нас достаточно энергии, чтобы и поднять щит, и скрыть город, и открыть врата домой.
The command ship will investigate, taking the drones with it, and probably attack the shuttle, but in the meantime, we take advantage of the distraction to dial in and get the palladium hydride. Флагман отправится на разведку, захватив с собой беспилотники, вероятно, нападет на шатл, а мы тем временем используем ситуацию, чтобы открыть врата и найти гидрид Палладия.
Dial a gate to Destiny without an Icarus-type planet. Открыть врата на Судьбу без планеты типа Икара?
We're going to dial the gate! Мы собираемся открыть врата.
Sokar can dial in faster than we can dial out. Сокар может открыть врата быстрее нас.
Больше примеров...