If we use that one chance to dial a Goa'uld world, we'll never get out. | Если мы используем этот шанс, чтобы набрать мир Гоаулдов, мы никогда не выберемся. |
He can dial a phone like anyone else. | Он может набрать номер, как и все. |
The person on an ordinary telephone set instead of "eight" dials local number of the nearest telephone server and hears the voice invitation with the offer to dial the number the called subscriber (or all over again to enter identification number if it is necessary). | Человек на обыкновенном телефонном аппарате вместо "восьмерки" набирает местный номер ближайшего телефонного сервера и слышит голосовое приглашение с предложением набрать номер вызываемого абонента (или сначала ввести идентификационный номер, если это необходимо). |
If we can get the gate active, We might be able to dial back down the line. | Если мы можем установить связь с вратами, мы можем набрать адрес чтобы вернуться обратно. |
Dial 001 first. It's an American phone. | Это - американский телефон, то есть Вы должны набрать 001. |
What? Is this voice dial? | Что, у него голосовой набор? |
Features: Simplicity and comfort in use, high reliability, protection information with password, powerful and comfortable search system, automatic backup and restoring of data, styled and comfortable interface, dial up of phone number, export in Excel and HTML. | Особенности: Простота и удобство использования, высокая надёжность, защита данных паролем, мощная и удобная поисковая система, авторезервирование и восстановление данных, стильный и удобный интерфейс, набор номера, экспорт в Excel и HTML. |
Actually, funny thing - the voice dial got you. | Вообще-то, получилось смешно, этот голосовой набор набрал тебя, хотя я хотел позвонить... |
Auto Redial Simply dial once. If busy, let Skype keep trying the number until it gets picked up. | Автоматический повторный набор номера Просто набери номер, и если номер занят, Skype будет повторять набор до тех пор, пока не дозвонится. |
KMobileTools needs to know how to dial numbers with your mobile phone. If you cannot understand these options, just try all them until you see that dialing works correctly. | KMobileTools необходимо знать как набирать номера на вашем телефоне. Если вы не понимаете этих опций, то просто перепробуйте все, пока набор не заработает. |
In order to call this province, you have to dial the code for Rwanda. | Для того чтобы позвонить в эту провинцию, вам придется набирать код Руанды. |
Or would you rather teach your cat to dial 911? | Или ты лучше научишь свою кошку набирать 911? |
So, dial multiple gates simultaneously? | Значит, набирать множество врат одновременно? |
When you buy a direct number from TelphinUSA, your friends in Moscow can dial a regular 7-digit Moscow number and your phone in New York will ring. | Купите телефонный номер у нас, и Ваши друзья в Москве смогут набирать прямой 7-значный Московский номер для того чтобы дозвониться до вашего телефона, находящегося, например, в Нью-Йорке. |
You may be in Boston, but your friends in Moscow dial a direct Russian number in Moscow, which is also your virtual number to make your phone ring - and they only get charged local rates. | Вы можете находиться в Бостоне, а ваши друзья в Москве смогут бесплатно набирать прямой московский номер, чтобы связаться с вами! |
Polly, go and see what the first dial on the control desk registers. | Полли, посмотри, что регистрирует первый циферблат на столе контроля. |
The second dial - she set it at 12:15. | Второй циферблат она установила на 12:15. |
Jack and Hurley arrive at a lighthouse, at the top of which is a large dial and a series of mirrors lined up. | Джек и Хёрли прибывают на маяк, наверху которого располагается большой циферблат, на котором написаны имена кандидатов и ряд зеркал. |
Excellent choice. Swiss quality, Dial in solid gold incredible precision mechanics, crystal-clear sound. | Первоклассное швейцарское качество, золотой циферблат, механизм высокой точности, кристально чистый звук. |
She's looking down at the dial. | Она смотрит на циферблат. |
And we were there probably 10 minutes before the managers decided to dial 911. | Мы находились там уже примерно 10 минут, когда руководство решило позвонить 911. |
After obtaining the voucher number, the caller should dial 269-0603 and, after the tone, enter a telephone number to be contacted. | Узнав номер квитанции, заявитель должен позвонить по телефону 269-0603 и после звукового сигнала набрать номер своего контактного телефона. |
To make a telephone call to a mobile subscriber within the UAE, dial 050 (Etisalat) or 055 (Du) followed by the seven-digit mobile phone number. | Чтобы позвонить подвижному абоненту в пределах ОАЭ, сначала наберите 050 (Этисалат) или 055 (Du), а затем семизначный номер мобильного телефона. |
It's a semi-autobiographical film called Dial M For Mother. | Это полубиографическая лента, называется "Нажмите М, чтобы позвонить Матери". |
For example, to call the local number 55-55-555 in Rome, it will be necessary to dial 06-55-55-555. | Например, чтобы позвонить по местному номеру 5555555 в Риме, потребуется набрать 06-5555555. |
See, all he has to do is wind the handle and slowly turn the dial. | Все, что нужно делать, это крутить ручку и медленно поворачивать диск. |
I can see the safe's internal mechanisms while I turn the dial. | Я смогу увидеть внутренний механизм сейфа в то время как я поворачиваю диск. |
A confession dial is a ritual act of purification. | Исповедный диск - это ритуальный акт очищения. |
A Time Lord confession dial, I believe. | Исповедный диск Повелителя Времени, я полагаю. |
Booth loved the feel of the Bakelite, the tick-tick-tick of the dial as it turned. | Бут любит пластмассу, из которой их делали. тик-тик-тик, когда крутишь диск. |
This function is called Demand dial. | Эта функция называется Дозвон по требованию. |
Now the module unites all possibilities of the program in one window: fast contact searching thanks to T9 system, choose which action to perform (dial a number or send an SMS). | Теперь модуль объединяет все возможности программы в одном окне: быстрый поиск контакта с помощью системы T9, выбор номера телефона и выбор действия (дозвон или отправка текстового сообщения). |
The Dial tab has the following options: | На вкладке Дозвон находятся следующие опции: |
Set the Authentication style in the Dial tab of the account configuration to Script-based | Установите стиль Авторизация во вкладке Дозвон в конфигурации соединения в положение На основе скрипта |
Set by default, DNS Forwarder does not dial these names as names are considered non-existent unless they can be found in the local DNS database. | Установленный по умолчанию, DNS Forwarder не иницирует дозвон при получения этих имен считая что они не существующие, до тех пор, пока он не сможет найти их в локальной DNS базе данных. |
We can dial the telephone for days, for weeks. | Можно звонить по телефону днями, неделями. |
Arrangements have been made for personnel on the 963 exchange to dial directly to UNDP, UNICEF and UNFPA. | Благодаря принятым мерам сотрудники, номера телефонов которых начинаются с цифр 963, могут звонить в ПРООН, ЮНИСЕФ и ЮНФПА напрямую. |
Dial 9 for a line out? | В город звонить через "девятку"? |
Don't touch that dial, truckers, 'cause The Hogg just ate it. | По телефону не звонить, потому что Пузатик его только что съел. |
Why don't you look up the right number before you dial? | Прежде чем звонить, уточняйте номер. |
Rodney, dial the alpha site. | Родни, соединитесь с базой Альфа. |
Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel. | Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал. |
Major, dial the alpha site. | Майор, соединитесь с базой Альфа. |
Dial the planet And try to establish a radio link. | Соединитесь с планетой и попытайтесь установить радио-контакт. |
Dial it back, please. | Соединитесь снова, пожалуйста. |
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. | Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат. |
How are you going to dial? | Как ты будешь набирать номер? |
You forgot how to dial? | Ты забыл, как набирать номер? |
Well, I know she can dial a phone and has a pulse. | Ну, я знаю, что она умеет набирать номер, и у неё есть пульс. |
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. | Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать. |
He uses his glasses to create fire, the sun dial. | Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы. |
Ibn Al-Shatir had calculated the arrangement of these lines so that the sun dial remains accurate all through the year, even though length of the days change. | Ибн аль-Шатир рассчитал расположение этих линий... так, чтобы солнечные часы были точны на протяжении всего года... даже при том, что долгота дней изменяется. |
Earlier the Taganrog Sundial showed the right local solar time (which for Taganrog was 25 minutes earlier than Moscow time), and with the help of the corrections given to the dial, this time could be brought into line with the mechanical clock. | Раньше таганрогские солнечные часы показывали истинное местное солнечное время (которое для Таганрога на 25 минут раньше московского), и с помощью поправок, данных на циферблате, данное время можно было привести в соответствие с механическими часами. |
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. | Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать. |
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. | Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат. |
Other applications however, such as a dial up modem, are more sensitive to this echo and need to cancel this in order to work properly. | Однако другие приложения, такие как модем dial up, более чувствительны к эху и нуждаются в его запрете для корректной работы. |
The Dial function can be used for creating advanced and more complex rules. | Функция Dial может быть использована для создания расширенных и более комплексных правил. |
Alternatively, visitors to Abu Dhabi may opt for the Dial 'n' Surf package offered by Etisalat. | В качестве альтернативы, посетители могут выбрать пакет Dial 'n' Surf, предлагаемый компанией Этисалат. |
Users that intend to control dial-up lines need special rights (the User can dial option in the user account configurations section see chapter User Accounts). | Для контроля dial-up, пользователям необходимы специальные права (опция User can dial находится в разделе конфигураций смотри главу User Accounts). |
According to Delhi International Airport Limited (DIAL), these new terminals will increase the airport's annual passenger volume capacity to 100 million. | По данным Delhi International Airport Limited (DIAL) стоимость новых терминалов составит около 7.5 млрд долл., а пропускная способность аэропорта возрастёт в результате до 100 млн. |
We had to... commandeer a Wraith Dart just to dial out. | Нам пришлось использовать Стрелу, чтобы открыть врата. |
Already we have enough power now to raise the shield and cloak the city and dial home. | Родни, сейчас у нас достаточно энергии, чтобы и поднять щит, и скрыть город, и открыть врата домой. |
The command ship will investigate, taking the drones with it, and probably attack the shuttle, but in the meantime, we take advantage of the distraction to dial in and get the palladium hydride. | Флагман отправится на разведку, захватив с собой беспилотники, вероятно, нападет на шатл, а мы тем временем используем ситуацию, чтобы открыть врата и найти гидрид Палладия. |
Elizabeth will try to dial us back. | Элизабет попытается снова открыть врата. |
Go over the data collected - as they tried to dial the gate. | Просмотри данные, полученные во время попытки открыть врата. |