We can dial from this position. | Мы можем набрать его с текущей позиции. |
Do I dial 9 to get out? | Чтобы выйти на городскую линию, нужно набрать девятку? |
First of all, call the Firefighting and Rescue Services (dial 102). | В первую очередь следует сообщить о происшествии пожарно-спасательным службам (набрать 102). |
To call another mobile number, you should dial directly prefix and number, without national dialling code: Mobile network code - Subscriber's phone number For calls to landline phones from mobile networks, the same rules apply as for calling from landline phone. | Для звонка с одного мобильного номера на другой необходимо набрать номер без внутреннего префикса: Код мобильной сети - Номер абонента Для звонков с мобильного на городской и обратно действует обычная система междугороднего набора номера. |
Dial Betty Suarez mobile. | Набрать номер Бетти Суарес. |
You'll have to make the computer dial in faster. | Вы должны сделать компьютерный набор быстрее. |
What? Is this voice dial? | Что, у него голосовой набор? |
Whoever planted the bomb must've devised a program to upload itself and automatically dial the Gate as backup in case the first dial-in was halted. | Кто бы ни подложил бомбу, должно быть, он написал программу, которая сама себя загружает и автоматически открывает Врата, как резервный вариант на случай, если первый набор был прерван. |
Auto Redial Simply dial once. If busy, let Skype keep trying the number until it gets picked up. | Автоматический повторный набор номера Просто набери номер, и если номер занят, Skype будет повторять набор до тех пор, пока не дозвонится. |
KMobileTools needs to know how to dial numbers with your mobile phone. If you cannot understand these options, just try all them until you see that dialing works correctly. | KMobileTools необходимо знать как набирать номера на вашем телефоне. Если вы не понимаете этих опций, то просто перепробуйте все, пока набор не заработает. |
Or would you rather teach your cat to dial 911? | Или ты лучше научишь свою кошку набирать 911? |
When you buy a direct number from TelphinUSA, your friends in Moscow can dial a regular 7-digit Moscow number and your phone in New York will ring. | Купите телефонный номер у нас, и Ваши друзья в Москве смогут набирать прямой 7-значный Московский номер для того чтобы дозвониться до вашего телефона, находящегося, например, в Нью-Йорке. |
Why must we dial so speedily anyway? | Зачем же так быстро набирать номер? |
You have to dial one first. | Сперва надо единицу набирать. |
How are you going to dial? | Как ты будешь набирать номер? |
Polly, go and see what the first dial on the control desk registers. | Полли, посмотри, что регистрирует первый циферблат на столе контроля. |
The second dial - she set it at 12:15. | Второй циферблат она установила на 12:15. |
He heard her coming, he panicked, he pulled the door shut and the dial must have jumped and locked itself. | Он слышал, как она входит, он запаниковал, он закрыл дверь и циферблат, должно быть, перескочил и заперся. |
She's looking down at the dial. | Она смотрит на циферблат. |
These comme-morative timepieces are produced in a limited edition of 1810 pieces in steel and in Yellow gold plated and feature an ultra classical dial with a 'piano keys' pattern in the centre. | Памятные часы предлагаются в стали или с покрытием из желтого золота, яркая отличительная особенность каждой модели - подчеркнуто классический циферблат с узором "фортепианные клавиши". Выпуск каждой версии ограничен 1810 экземплярами. |
I trust you to go pick up that phone and dial out. | Надеюсь, ты найдешь телефон чтобы позвонить. |
Why not dial 911? | Почему не позвонить 911? |
I can dial to find out whether I can call to find out time. | Я могу снять трубку и позвонить, чтобы узнать, который час,... |
IF YOU'D LIKE TO REACH AN OUTSIDE LINE, PLEASE DIAL NINE FIRST. | Если вы хотите позвонить на городской номер, наберите сначала девятку. |
I can already dial the phone and have an ounce delivered to this table before the check comes. | Я прямо сейчас могу позвонить и получить грамм прямо на этом столе прежде чем придет проверка |
See, all he has to do is wind the handle and slowly turn the dial. | Все, что нужно делать, это крутить ручку и медленно поворачивать диск. |
You sent Missy your confession dial. | Ты отправил Мисси исповедальный диск. |
A Time Lord confession dial, I believe. | Исповедный диск Повелителя Времени, я полагаю. |
The input was six potentiometers (variable resistors) each having a dial with 26 letters. | Операции осуществлялись с помощью шести потенциометров (переменных резисторов), каждый из которых имел диск набора с 26 буквами. |
Booth loved the feel of the Bakelite, the tick-tick-tick of the dial as it turned. | Бут любит пластмассу, из которой их делали. тик-тик-тик, когда крутишь диск. |
This function is called Demand dial. | Эта функция называется Дозвон по требованию. |
The Dial tab has the following options: | На вкладке Дозвон находятся следующие опции: |
Created using Red Hat Linux, Smoothwall GPL originally had two simple functions: control the modem to dial and hang up, and to route TCP/IP packets from the LAN to the Internet connection, and back again. | Созданный на основе Red Hat Linux, SmoothWall GPL изначально должен был служить для выполнения двух основных функций: управление модемом (дозвон и разъединение) и роутинг TCP/IP пакетов из локальной сети в интернет и обратно. |
Set the Authentication style in the Dial tab of the account configuration to Script-based | Установите стиль Авторизация во вкладке Дозвон в конфигурации соединения в положение На основе скрипта |
If a static route uses a dial-up interface (dial-up connection), any packet sent via this route activates the dial-up (detailed information is provided in chapter Demand Dial). | Если статический маршрут использует интерфейс удаленного доступа (коммутируемое соединение), любой пакет, отправленный по этому маршруту, активирует дозвон (подробная информация приведена в главе Требования дозвона). |
Plus assign online numbers for key staff so people without Skype can dial them directly from a phone or mobile. | Для определенных сотрудников ты также можешь оформить онлайновые номера, на которые смогут звонить с любого телефона люди, не пользующиеся Skype. |
In terms of State-building, one will now be able to dial anywhere in Bosnia through the same international code, ending the ridiculous situation of having to dial Republika Srpska through Belgrade. | Что касается государственного строительства, сейчас можно будет звонить куда угодно в Боснии с помощью одного и того же международного кода, и, таким образом, покончено с нелепой ситуацией, когда надо было звонить в Республику Сербскую через Белград. |
You know I don't know how to dial out. | Ты же знаешь, что я не умею звонить на городской. |
Dial 9 for a line out? | В город звонить через "девятку"? |
Why don't you look up the right number before you dial? | Прежде чем звонить, уточняйте номер. |
Rodney, dial the alpha site. | Родни, соединитесь с базой Альфа. |
Major, dial the alpha site. | Майор, соединитесь с базой Альфа. |
Dial the planet And try to establish a radio link. | Соединитесь с планетой и попытайтесь установить радио-контакт. |
Seargent, dial the Alpha site, now. | ержант, соединитесь с базой јльфа немедленно. |
Dial it back, please. | Соединитесь снова, пожалуйста. |
Why must we dial so speedily anyway? | Зачем же так быстро набирать номер? |
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. | Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат. |
You forgot how to dial? | Ты забыл, как набирать номер? |
Picking up your home phone and starting to dial seems the easiest as it is not much different from making a long distance call. | Казалось бы, самый простой метод: снял трубку и начал набирать номер по принципу междугороднего звонка. |
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. | Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать. |
He uses his glasses to create fire, the sun dial. | Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы. |
Ibn Al-Shatir had calculated the arrangement of these lines so that the sun dial remains accurate all through the year, even though length of the days change. | Ибн аль-Шатир рассчитал расположение этих линий... так, чтобы солнечные часы были точны на протяжении всего года... даже при том, что долгота дней изменяется. |
Earlier the Taganrog Sundial showed the right local solar time (which for Taganrog was 25 minutes earlier than Moscow time), and with the help of the corrections given to the dial, this time could be brought into line with the mechanical clock. | Раньше таганрогские солнечные часы показывали истинное местное солнечное время (которое для Таганрога на 25 минут раньше московского), и с помощью поправок, данных на циферблате, данное время можно было привести в соответствие с механическими часами. |
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. | Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать. |
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. | Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат. |
The Dial function can be used for creating advanced and more complex rules. | Функция Dial может быть использована для создания расширенных и более комплексных правил. |
C2D services that run on the SI3000 OSAP are based on the Click to Dial (C2D) mechanism. | Услуги набора номера щелчком мыши, реализуемые на платформе SI3000 OSAP, базируются на C2D (Click to Dial) механизме. |
Carrier Air-conditioning and Refrigeration Ltd. (Carrier India) has been awarded one of India's largest and most prestigious air-conditioning orders from Delhi International Airport (P) Limited (DIAL) for its upcoming Terminal 3. | Компания Carrier Air-conditioning and Refrigeration Ltd. (Carrier India) получила один из наиболее престижных заказов по кондиционированию строящегося третьего терминала от Международного аэропорта Дельфи (DIAL). |
The British adopted the name "Dial Sight" for this instrument; the US used "Panoramic Telescope"; the Russia used "Goertz panorama". | В Англии устройство получило название «dial sight», в США используется название «panoramic telescope». |
In Actions you can select from the Dial or Ignore options. Use the second option to block dialing of the line in response to a query on the DNS name. | В качестве действия вы можете использовать или Dial(дозваниваться) или Ignore(игнорировать). |
Colonel, we were able to dial out to the planet again. | Полковник, мы смогли открыть врата на планету. |
Go over the data collected - as they tried to dial the gate. | Просмотри данные, полученные во время попытки открыть врата. |
Then I can't dial the Gate. | Тогда я не смогу открыть Врата. |
Carter was able to dial the gate. | Картер смогла открыть врата. |
Sokar can dial in faster than we can dial out. | Сокар может открыть врата быстрее нас. |