Английский - русский
Перевод слова Dial

Перевод dial с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Набрать (примеров 113)
The person on an ordinary telephone set instead of "eight" dials local number of the nearest telephone server and hears the voice invitation with the offer to dial the number the called subscriber (or all over again to enter identification number if it is necessary). Человек на обыкновенном телефонном аппарате вместо "восьмерки" набирает местный номер ближайшего телефонного сервера и слышит голосовое приглашение с предложением набрать номер вызываемого абонента (или сначала ввести идентификационный номер, если это необходимо).
Could have gone to dial and then the explosion interrupted him. Он мог собраться набрать, а потом его отвлек взрыв.
Do I dial 9 to get out? Чтобы выйти на городскую линию, нужно набрать девятку?
We don't have the power to dial out anyway. В любом случае у нас нет энергии, чтобы набрать адрес
How do I dial an Outlook contact? Как набрать номер из адресной книги Outlook?
Больше примеров...
Набор (примеров 12)
You'll have to make the computer dial in faster. Вы должны сделать компьютерный набор быстрее.
What? Is this voice dial? Что, у него голосовой набор?
Whoever planted the bomb must've devised a program to upload itself and automatically dial the Gate as backup in case the first dial-in was halted. Кто бы ни подложил бомбу, должно быть, он написал программу, которая сама себя загружает и автоматически открывает Врата, как резервный вариант на случай, если первый набор был прерван.
(a) Local calls: dial the number directly; а) местные телефонные звонки: произведите прямой набор номера;
KMobileTools needs to know how to dial numbers with your mobile phone. If you cannot understand these options, just try all them until you see that dialing works correctly. KMobileTools необходимо знать как набирать номера на вашем телефоне. Если вы не понимаете этих опций, то просто перепробуйте все, пока набор не заработает.
Больше примеров...
Набирать (примеров 29)
Players were required to directly dial each other for online game play. Игроки должны были напрямую набирать друг друга для онлайн-игры.
In order to call this province, you have to dial the code for Rwanda. Для того чтобы позвонить в эту провинцию, вам придется набирать код Руанды.
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
We can't dial out. Нам нельзя набирать адрес.
Больше примеров...
Циферблат (примеров 20)
Mr. Galloway - a very talented person - invented a dial of this type. Некий господин Галовей - весьма изобретательный человек - придумал циферблат такого рода.
The dial here should tell you which direction the signal's coming from. Циферблат подскажет вам, из какого направления исходит сигнал.
He heard her coming, he panicked, he pulled the door shut and the dial must have jumped and locked itself. Он слышал, как она входит, он запаниковал, он закрыл дверь и циферблат, должно быть, перескочил и заперся.
Jack and Hurley arrive at a lighthouse, at the top of which is a large dial and a series of mirrors lined up. Джек и Хёрли прибывают на маяк, наверху которого располагается большой циферблат, на котором написаны имена кандидатов и ряд зеркал.
It's just, "move the dial 90 degrees Towards axis." Поверните циферблат на 90 градусов по часовой стрелке.
Больше примеров...
Позвонить (примеров 41)
I can either dial up Driggs, or you can tell us what happened in Bolivia during operation Mitlu. Я могу позвонить Дриггсу, или ты нам расскажешь, что случилось в Боливии, во время операции Митлу.
Can you dial out from this place? Вы не знаете, откуда здесь можно позвонить?
After obtaining the voucher number, the caller should dial 269-0603 and, after the tone, enter a telephone number to be contacted. Узнав номер квитанции, заявитель должен позвонить по телефону 269-0603 и после звукового сигнала набрать номер своего контактного телефона.
It's a semi-autobiographical film called Dial M For Mother. Это полубиографическая лента, называется "Нажмите М, чтобы позвонить Матери".
To make a call, please dial the outgoing code. Чтобы позвонить, пожалуйста, введите код.
Больше примеров...
Диск (примеров 19)
I wind this dial, which contracts the strings that will turn these gears and urge the cart onwards. Я закручу этот диск, который натянет нити, которые запустят шестерёнки, и наша тележка поедет.
This is extremely useful for finding stations or Ham frequencies you're not aware of, especially, say, while you're lying in bed and unable to manually turn the dial and watch the digits in the display window. Это очень полезно для нахождения станции или ветчины частот вы не осведомлены о, Особенно, сказать, а вы лежите в постели и не в состоянии вручную включить диск и смотреть цифры в витрину.
You sent me your confession dial! Ты прислал мне исповедальный диск!
A Time Lord confession dial, I believe. Исповедный диск Повелителя Времени, я полагаю.
The input was six potentiometers (variable resistors) each having a dial with 26 letters. Операции осуществлялись с помощью шести потенциометров (переменных резисторов), каждый из которых имел диск набора с 26 буквами.
Больше примеров...
Дозвон (примеров 9)
This function is called Demand dial. Эта функция называется Дозвон по требованию.
For example, dial can be permitted for one name within the domain and denied for the others (see the figure). Например, может быть разрешен дозвон для одного имени в определенном домене и запрещен для всех остальных имен (см. картинку выше).
Created using Red Hat Linux, Smoothwall GPL originally had two simple functions: control the modem to dial and hang up, and to route TCP/IP packets from the LAN to the Internet connection, and back again. Созданный на основе Red Hat Linux, SmoothWall GPL изначально должен был служить для выполнения двух основных функций: управление модемом (дозвон и разъединение) и роутинг TCP/IP пакетов из локальной сети в интернет и обратно.
If a static route uses a dial-up interface (dial-up connection), any packet sent via this route activates the dial-up (detailed information is provided in chapter Demand Dial). Если статический маршрут использует интерфейс удаленного доступа (коммутируемое соединение), любой пакет, отправленный по этому маршруту, активирует дозвон (подробная информация приведена в главе Требования дозвона).
This function is dependent on demand dial if the demand dial function is disabled, the DNS Forwarder will not dial the line. Эта функция зависима от автодозвона по умолчанию: если автодозвон по умолчанию запрещен, то DNS Forwarder не будет иницировать дозвон.
Больше примеров...
Звонить (примеров 17)
Marilyn was famous for knowing how to dial a phone. Мэрилин была известна тем, что знала, как звонить по телефону.
You have to dial, when Prem says "if". Надо звонить, когда Прем говорит "если".
Did you forget how to dial a phone, Ronnie? Забыл, как звонить по телефону, Ронни?
Dial 99599 + full telephone number to get unbealivable low call price. Наберите 99599 + полный телефонный номер и начните звонить по невероятно дешёвым ценам.
Live account customers shall dial the direct lines of MG's Dealing Desk to place orders over the phone. Клиенты с реальными счетами, торгующие по телефону, обязаны звонить только на номера диллинговых телефонов.
Больше примеров...
Соединитесь (примеров 7)
Rodney, dial the alpha site. Родни, соединитесь с базой Альфа.
Major Sheppard, dial Pegasus alpha site, recall all military personnel. Майор Шеппард, соединитесь с пегасской базой Альфа, вызовите обратно весь военный персонал.
Dial the planet And try to establish a radio link. Соединитесь с планетой и попытайтесь установить радио-контакт.
Seargent, dial the Alpha site, now. ержант, соединитесь с базой јльфа немедленно.
Dial it back, please. Соединитесь снова, пожалуйста.
Больше примеров...
Набирать номер (примеров 7)
How are you going to dial? Как ты будешь набирать номер?
You forgot how to dial? Ты забыл, как набирать номер?
Picking up your home phone and starting to dial seems the easiest as it is not much different from making a long distance call. Казалось бы, самый простой метод: снял трубку и начал набирать номер по принципу междугороднего звонка.
Well, I know she can dial a phone and has a pulse. Ну, я знаю, что она умеет набирать номер, и у неё есть пульс.
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
Больше примеров...
Солнечные часы (примеров 3)
He uses his glasses to create fire, the sun dial. Он использует очки, чтобы создать огонь, солнечные часы.
Ibn Al-Shatir had calculated the arrangement of these lines so that the sun dial remains accurate all through the year, even though length of the days change. Ибн аль-Шатир рассчитал расположение этих линий... так, чтобы солнечные часы были точны на протяжении всего года... даже при том, что долгота дней изменяется.
Earlier the Taganrog Sundial showed the right local solar time (which for Taganrog was 25 minutes earlier than Moscow time), and with the help of the corrections given to the dial, this time could be brought into line with the mechanical clock. Раньше таганрогские солнечные часы показывали истинное местное солнечное время (которое для Таганрога на 25 минут раньше московского), и с помощью поправок, данных на циферблате, данное время можно было привести в соответствие с механическими часами.
Больше примеров...
Набирать номер телефона (примеров 2)
It's how even an amnesia Can still work a toothbrush, dial a phone Or even skip a rope. Даже при амнезии вы можете все еще чистить зубы, набирать номер телефона или даже прыгать.
I can dial telephones, I can drive a car, I can even put nickels in a jukebox. Я могу набирать номер телефона, я могу водить машину, даже могу бросить монетку в музыкальный автомат.
Больше примеров...
Dial (примеров 23)
Blade was a music writer and a former bassist for the band Dial 7. Был автором музыки и басистом в группе Dial 7.
It is also compatible with the Surface Pen and a newly created accessory, the Surface Dial. Моноблок также совместим с Surface Пером и недавно созданным аксессуаром Surface Dial.
C2D services that run on the SI3000 OSAP are based on the Click to Dial (C2D) mechanism. Услуги набора номера щелчком мыши, реализуемые на платформе SI3000 OSAP, базируются на C2D (Click to Dial) механизме.
She became the first editor of the transcendentalist journal The Dial in 1840, before joining the staff of the New York Tribune under Horace Greeley in 1844. Она стала первым редактором трансценденталисткого издания The Dial в 1840 году, а затем перешла в редакционный коллектив New York Tribune под руководством Хораса Грили в 1844 году.
Weber's 2005 remix 12" "Butterfly Girl Versions" and the 2006 "Lichten/Walden" 12" were again published on the German Dial label. Релизы 2005 года, Butterfly Girl Versions, и 2006 года, Lichten/Walden, как и дебютный, были выпущены на немецком лейбле Dial Records.
Больше примеров...
Открыть врата (примеров 21)
We should be able to dial up and get out of here before the Wraith can do anything about it. Должно получиться открыть врата и убраться отсюда до того, как Рейфы смогут нам помешать.
I fly it, pick you, Rodney and Teyla up, we use the dart's DHD to dial the Gate. Если я взлечу на ней, заберу вас, Родни и Тейлу, мы используем наборное устройство Стрелы, чтобы открыть врата.
Now, since we can't dial the Gate to Atlantis, we have no way to get a warning to them except by use of a subspace data burst transmission relayed from our galaxy to Pegasus, using the Daedalus as one of the relay points. Теперь, поскольку мы не можем открыть Врата на Атлантис, у нас нет никакого способа предупредить их кроме как при помощи подпространственной передачи пакета данных из нашей галактики в галактику Пегаса, используя Дедала в качестве одной из точек ретрансляции...
Can't dial the Gate, remember? Нельзя открыть Врата, помните?
In order to dial the Asgard home world, they provided us with a generator to transfer energy to the gate's capacitors. Помните, чтобы открыть врата планеты Асгардов, им пришлось снабдить нас генератором для передачи дополнительной энергии конденсаторам врат.
Больше примеров...