Английский - русский
Перевод слова Devising
Вариант перевода Разработка

Примеры в контексте "Devising - Разработка"

Примеры: Devising - Разработка
Devising of a series of expedited, differentiated, simplified procedures for speedy clearance through customs of large volumes of small consignments requiring immediate release. Разработка ряда ускоренных, дифференцированных, упрощенных процедур для оперативной таможенной очистки значительных объемов небольших партий грузов, требующих незамедлительного выпуска.
Devising mechanisms for sustainable peace is particularly important as the demand for nation-building peace missions can only increase. Разработка механизмов обеспечения устойчивого мира имеет особо важное значение, поскольку спрос на миротворческие миссии, способствующие государственному строительству, будет только возрастать.
Devising educational measures with a focus on building skills in crisis prevention and peacebuilding could help prevent violent and armed conflicts. Разработка образовательных мер с уделением особого внимания развитию навыков и умений в деле предупреждения кризисов и миростроительства может помочь в предотвращении насильственных и вооруженных конфликтов.
Devising a framework for political action that will achieve freedom, partnership, consultation, equality and justice for all citizens. Разработка основы для политических действий, которая обеспечит свободу, возможности для развития партнерских отношений и использования консультативных механизмов, равенство и справедливость для всех граждан.
Devising programmes and policies to rectify such biases constitutes a major challenge for employment policy at the turn of the millennium. Разработка программ и политики, направленных на исправление таких негативных явлений, представляет собой одну из основных задач политики в области занятости в преддверии нового тысячелетия.
Devising a political strategy is a fundamental task that should include exit perspectives. Разработка политической стратегии составляет ту фундаментальную задачу и должна предусматривать перспективу выхода.
Devising initiatives for improved coordination and cooperation in ocean affairs is, by its very nature, a cooperative endeavour. Разработка инициатив, направленных на усиление координации и сотрудничества в вопросах океана, является в силу своего характера совместным начинанием.
Devising the format for integrating global partnerships into the work of the United Nations will also constitute a major challenge for the General Assembly. Серьезной задачей для Генеральной Ассамблеи станет также и разработка формата подключения глобальных партнерств к работе Организации Объединенных Наций.
Devising appropriate strategies to meet the needs of minorities in this area remains a major challenge for UNMIK. Разработка надлежащих стратегий для удовлетворения потребностей меньшинств в этой области остается важнейшей задачей для МООНВАК.
Devising a Systemic Competitiveness Policy to Enhance the Contribution of FDI: Australia and Colombia. "Разработка системной политики обеспечения конкурентоспособности в целях увеличения вклада ПИИ - Австралия и Колумбия".
Devising risk management and adaptation strategies well integrated with economic planning is critical to addressing vulnerability to weather and climate change. Разработка стратегий управления риском и адаптационных стратегий, хорошо интегрированных в экономическое планирование, является неотъемлемым условием уменьшения подверженности погодным и климатическим изменениям.
Devising appropriate legal frameworks, policies and strategies Разработка соответствующих правовых механизмов, политики и стратегии
(c) Devising fresh and creative approaches for promoting priorities in the decolonization process on a case-by-case basis. с) разработка новаторских и творческих подходов для продвижения приоритетов в процессе деколонизации на индивидуальной основе.
Devising a training and development programme for female experts; разработка программы повышения квалификации и профессиональной подготовки специалистов-женщин;
(b) Devising schemes and incentive systems for introducing more efficient and cleaner cars; Ь) разработка планов и механизмов стимулирования для внедрения более экономичных и экологически чистых автомобилей;
Devising, introducing and explaining an acceptable value added measure is an important goal and official statisticians are contributing to the work towards this. Официальные статистики вносят свой вклад в достижение такой важной цели, как разработка, внедрение и объяснение приемлемого показателя достигнутого академического прогресса.
Devising budgets that respect the gender perspective and analysing existing budgets from the gender perspective is a challenge. Разработка бюджетов, с учетом гендерной специфики и анализ существующих бюджетов гендерной перспективы по-прежнему сопряжены с проблемами.
(b) Devising strategies to increase resource allocation Ь) Разработка стратегий увеличения объема выделяемых ресурсов
Devising practical mechanisms to follow-up and ensure implementation of these recommendations remains a considerable challenge, in particular in view of the second cycle fast approaching. Разработка практических механизмов последующих мер и обеспечения осуществления этих рекомендаций остается немалой проблемой, в частности, ввиду неумолимого приближения второго цикла.
Devising evaluation mechanisms, in particular those connected with cost-benefit assessment Разработка механизмов оценки, в частности в отношении анализа эффективности затрат
Devising a policy to avoid local impacts under a CAP would require considerable knowledge about local factors that control exposure to such a pollutant. Разработка стратегии, обеспечивающей отсутствие местного воздействия в рамках САР, потребует обширных знаний о местных факторах, определяющих воздействие такого загрязнителя.
Devising programmes that promote life-long learning both in government-funded institutions and public-private and international partnerships; разработка программ, способствующих постоянному обучению в рамках как государственных бюджетных организаций, так и государственно-частных и международных партнерств;
In particular, the Expert Group referred to activities such as reviewing the draft sequence diagrams, devising the list of internal and external electronic message, defining the content and structure of those messages, reviewing the class diagrams and devising the sequence diagrams for the fallback scenarios. В частности, Группа экспертов сослалась на такие мероприятия, как рассмотрение проекта диаграмм последовательности, разработка перечня внутренних и внешних электронных сообщений, определение содержания и структуры этих сообщений, рассмотрение диаграмм классов и разработка диаграмм последовательности для запасных сценариев.
Considering possible local effects when devising policies; разработка политики должна вестись с учетом возможных последствий на местном уровне;
Tools for devising efficient procedures are available in the form of standards, recommended practices, model procedures, etc. 1.7.3 Разработка эффективных процедур может осуществляться с помощью таких имеющихся инструментов, как стандарты, рекомендуемая практика, типовые процедуры и т. д.