Английский - русский
Перевод слова Destination
Вариант перевода Туристов

Примеры в контексте "Destination - Туристов"

Примеры: Destination - Туристов
A perfect destination for both the visitor to London's West End and the business traveller. Идеальный отель как для туристов, приезжающих увидеть лондонский West End, так и для бизнесменов.
The HKTB continues to promote the destination to business and leisure travellers through its worldwide "Hong Kong - Live it, Love it!" campaign. Совет по туризму Гонконга продолжает содействовать назначениям для деловых людей и туристов во всем мире через свою компанию «Гонконг - это жизнь, это любовь!» (англ. Hong Kong - Live it, Love it!).
The number of winter visitors continued to decline despite a two-year campaign designed to attract more tourists during this season and to make Bermuda an all-year destination by putting the emphasis on the convention business. Число туристов, посещающих острова зимой, по-прежнему сокращалось, несмотря на проведение продолжавшейся два года кампании, направленной на привлечение большего числа туристов в течение этого сезона и превращение Бермудских островов в круглогодичный курорт путем переноса упора на мероприятия, связанные с проведением конференций.
During the last years, MG TRANSFER AND TOURISM has stood out especially for tour accompanying guides, both for single people and groups, for any destination, throughout the whole national territory and abroad. В последние годы MG Transfer and Tourism занимается, в основном, сопровождением туристов, как частное, так и групповое сопровождение, любое направление по всей национальной территории и за границей.
Located at the foot of Mount Apo, it is a popular destination from late October to December and in the summer, when thousands of tourists climb the country's highest mountain. Это популярный центр туризма, особенно летом и с октября по декабрь, когда тысячи туристов восходят на вулкан Апо, высочайшую точку страны.
The new golf club in Ravno Pole village, located on 25 kilometers from Bulgarian capital Sofia is presently turning into regular destination for the tourists, looking for tranquility. По мнению директоров некоторых российских турфирм, интерес к Болгарии может снизиться из-за невысокого уровня гостиниц и ограниченной квоты мест для русских туристов.
Currently owned by Austrian businessman Ralph Hübner, founder of publishing company Who is Who, the island contains a resort hotel and theme park, and is a vacation destination for European and American tourists. В настоящее время, с 1997 года, принадлежит австрийскому бизнесмену, издателю Who is Who Ральфу Хюбнеру, на острове находится курортный отель и парк развлечений для отдыха европейских и американских туристов.
An example of this is tourism, where most tourists from the origin countries that generate the largest numbers of tourists travelling to developing countries use the Internet as a source of destination information. Примером здесь является индустрия туризма, в которой большинство туристов из стран с наиболее активно путешествующим населением, стремящимся посетить развивающиеся страны, используют Интернет в качестве источника информации о возможных маршрутах поездок.
Important: As Chamonix is first and foremost a destination for hikers, there are some restrictions on mountain biking, during the busy month of August. Важно: поскольку Шамони является популярным местом для пешего туризма, существуют некоторые ограничения в отношении трасс для горных велосипедов, особенно в Августе, когда пеших туристов особенно много.
Just a short walk from the Old City, it can be the most romantic destination, the ideal base for the most demanding tourist, the traveling business manager's efficient office. В пределах шаговой доступности от Старого Города, отель может считаться самым романтичным отелем Таллинна, идеальным местом проживания для самых требовательных туристов, и местом проведения переговоров для деловых гостей Таллинна.
With regard to the promotion of Africa as a destination for investors and tourists, the image conveyed daily by the media throughout the world was that of a poverty-stricken continent and of tribal wars-an Africa that was running aground. Что касается рекламы Африки для инвесторов и туристов, то ежедневно в средствах массовой информа-ции во всем мире Африка представляется как конти-нент, в котором царит нищета и ведутся племенные войны, т.е. как Африка гибнущая.
In an effort to stimulate Chinese tourism to Guam, in 2004, the Government continued to seek "approved destination status" for Guam from the Chinese Government and simultaneously pursued the approval of the United States Government for a Guam-only visa programme for direct flights from China. В целях поощрения притока китайских туристов в Гуам в 2004 году правительство продолжало добиваться предоставления Гуаму правительством Китая «статуса одобренного места назначения» и одновременно обсуждало с правительством Соединенных Штатов вопрос об одобрении специальной программы выдачи виз пассажирам прямых рейсов из Китая в Гуам.
The tourism employment multiplier operates on a similar basis, summarizing either the direct, indirect and induced employment generated by an additional sum of tourism expenditure in the destination economy, or the ratio of the increase in direct employment to the increase in overall employment. Мультипликаторы занятости в сфере туризма строятся сходным образом и дают общее представление о прямом, косвенном и производном обеспечении занятости в результате поступления дополнительных средств в виде расходов туристов в посещаемой стране или же о соотношении показателей роста отраслевой занятости и роста общей занятости.
Experts stressed that setting up an e-business platform would take between three and five years and would require a high level of cooperation among destination communities and between destination and international business partners. Эксперты подчеркивали, что для создания электронной бизнес-платформы потребуется от трех до пяти лет, а также высокий уровень сотрудничества между принимающими туристов структурами и между ними и их международными деловыми партнерами.
To many tourists, the inconvenience caused by a longer flying distance with a reasonable cost difference will often be deemed acceptable in comparison with the interest in the island destination. Для многих туристов неудобства, обусловленные дальними перелетами, при разумной разнице в цене часто являются приемлемыми с учетом интереса, проявляемого к островам.
The largest island of Greece, it's understandably the most popular travel and vacation destination. Это самый большой остров в Греции, поэтому он очень популярен для туристов и путешественников.
The moderate Mediterranean climate and historic heritage make Alanya a popular destination. Sporting events, Art Festivals take place annually in Alanya. Туггурт привлекателен для туристов Сахарой, финиковыми рощами, древними гробницами.
In the Romantic period, Toledo was re-discovered and became an increasingly popular destination for travelers. С тех пор Кинтана-Роо восстановил свою репутацию и стал ещё популярнее среди туристов.
Azeri tourists to Greece rapidly grow, exceeding 225.000 in 2011, with the most popular destination being Santorini. Число азербайджанских туристов в Греции быстро растёт, в 2011 году оно превышало 225 тысяч человек.
For many tourists, the inconvenience caused by a longer flying distance with a reasonable cost difference will often be deemed acceptable in comparison with the interest in the island destination. Для многих туристов неудобства, вызванные большей длительностью перелета, при разумной разнице в уровнях расходов нередко компенсируются привлекательностью отдыха на островах.
Armenia can become a popular destination for Austrian tourists and art critics, Austrian Foreign Minister Michael Spindelegger said Friday at a joint news conference with his Armenian counterpart Edward Nalbandyan. В Армению приезжает очень много не только россиян армянского происхождения, но и российских туристов, сказал министр иностранных дел Армении Эдвард Налбандян.