They've turned and started a slow descent. |
Они развернулись и начали медленное снижение. |
Ladies and gentleman, we're starting our initial descent into Honolulu. |
Дамы и господа, мы начинаем снижение в Гонолулу. |
Look, we have just a chance to stop the descent if we settle on it. |
Слушайте, сейчас у нас есть шанс остановить снижение, если сесть на него. |
Ladies and gentlemen, we are beginning our descent into Fiumicino Airport in Home. |
Дамы и господа, мы начинаем снижение в аэропорт Фьюмичино в Риме. |
Then the crew reported that he saw the airport and began to carry out the descent. |
Затем экипаж доложил, что видит аэропорт и начинает выполнять снижение. |
Full power descent, Mr Sulu. |
Снижение на полной мощности, мистер Сулу. |
Level at 2-8-0. Request continued slow descent. |
Высота 2-8-0 Запрос на длительное медленное снижение. |
Well, pilot reports that the aircraft has begun its descent. |
Что ж, пилот сообщает, что самолёт начал снижение. |
As soon as that plane begins its descent, our number goes up to $10 million. |
Как только этот самолет начинает снижение Наша сумма повышается к десяти миллионам долларов. |
How long 'til we start our descent? |
Сколько еще до того, как мы начнем наше снижение? |
The plane thinks it's too high, and it's started a steep descent. |
Самолёт думает, что слишком высоко, и он начал резкое снижение. |
Please be seated as we begin our descent. |
Просим вас сесть, так как мы начинаем снижение. |
We've begun our descent toward Fhloston Paradise. |
Мы начали снижение на Флостон Парадайз. |
We're about to begin our descent into Bozeman, Montana. |
Мы начинаем снижение для посадки в Бозмене, штат Монтана. |
Altimeter's showing a rapid descent altitude's dropping, all the way to zero. |
Высотомер показывает стремительное снижение... высота падает, стремясь к нулю. |
I think that we'll begin our descent in 15 minutes. |
Мы рассчитываем начать снижение через 15 минут |
We've now begun our descent into T.F. Green Airport. |
Мы начинаем снижение для посадки в аэропорту Ти. |
Pilot's turning around, making a descent, looks like he's putting in vectors to return to the airport. |
Пилот развернулся, начал снижение и, похоже, взял обратный курс на аэропорт. |
In the meantime, they extended the aircraft's speed brakes to slow it down and expedite its descent. |
В это же самое время они активировали воздушный тормоз, чтобы замедлить самолёт и ускорить его снижение. |
But the ones that were about to start their descent... 56 of them... are out of comm range. |
Но те, что уже начали снижение а таких 56 - остались без связи. |
Folks, we've begun our descent to Los Angeles, where the current weather is a beautiful 72 degrees. |
Господа, мы начинаем снижение над Лос-Анджелесом, где сейчас комфортные 22 градуса тепла. |
Teri, we need to get you up to speed... on the operation of the auto flight system... specifically how to use the autopilot... before we can begin to discuss your descent. |
Тери, нам нужно быстро обучить тебя... управлению автоматической летной системой... особенно тому, как пользоваться автопилотом... прежде, чем мы сможем начать обсуждать Ваше снижение. |
We just started our descent. |
Мы только начали снижение. |
Begin descent to 13000 feet. |
Начинаем снижение через 5'минут. |
Car 4-6-5-Diamond-6, on descent. |
Машина 4-5-6-ромб-6 идёт на снижение. |