Английский - русский
Перевод слова Descent
Вариант перевода Падение

Примеры в контексте "Descent - Падение"

Примеры: Descent - Падение
Maybe I can soften our descent. Может я смогу смягчить наше падение.
By rapidly shedding ballast Blanchard was able to slow the descent. Быстро сбрасывая балласт, Софи Бланшар смогла замедлить падение.
The ecstasy of it marked our descent into a nonhuman abyss. Экстаз от этого обозначил наше падение в бездну нечеловеческого.
To slow their descent, they use their huge webbed feet as parachutes. Чтобы замедлить падение, они используют свои огромные перепончатые лапы как парашют.
She can fly. I think it's supposed to symbolize her descent into madness. Насколько я понимаю это символизирует ее падение в пучину сумасшествия.
The descent into the abyss spared no one. Падение в пропасть не пощадило никого.
As the biennium began in the first quarter of 2002 and two years after equity markets around the world began their precipitous descent in March 2000, global economies still suffered from the aftershocks. В начале рассматриваемого двухгодичного периода в первом квартале 2002 года, по прошествии двух лет после того, как в марте 2000 года началось стремительное падение курсов акций на мировых рынках ценных бумаг, мировая экономика все еще не оправилась от последствий этого явления.
Unfortunately, I will be unable to meet him at his level, because the descent would be too abrupt. К сожалению, я не смогу ответить ему тем же, поскольку такое падение будет слишком низким.
Go. "A descent into madness proves well worth the trip in this incandescent revival of A Streetcar Named Desire." Падение в безумие показывает, чего стоит поездка в этом блестящем возрождении Трамвая Желание .
The passage (descent) of a space object or its component parts (debris) through foreign airspace as a result of an accident or orbital decay caused by gravitational force following completion of a flight mission is also not considered a violation of law. Также не рассматривается в качестве правонарушения пролет (падение) космического объекта или его обломков через иностранное воздушное пространство по причине аварии или в результате схода с орбиты под действием силы гравитации после выполнения задачи полета.
When evil assails us, when fear weakens us, when descent threatens us, in the circle we will find out power. Когда нас атакует зло, когда нас ослабляет страх, когда нам грозит падение - в Круге обретём мы нашу силу.
"Haven's descent continues." "Падение Хэйвена продолжается."
It's a slow descent into hell. Это замедленное падение в чистилище.
Walt's descent, Macbeth-like, into the criminal underworld unearths immense levels of deeply repressed ambition, rage, resentment, vanity, and an increasing ruthlessness which alienates him from his family and colleagues. Падение Уолта происходит подобно действию в пьесе «Макбет», в преступном мире раскрываются огромные уровни его глубоко подавленных амбиций, гнева, обиды, тщеславия и жестокости, которая отчуждает семью и близких от него.
Rupert Friend was named "Performer of the Week" by TVLine for his performance; they wrote "it's a credit to Friend's raw, riveting performance that he's making Quinn's descent so authentic-and tragic". TVLine назвал Руперта Френда «актёром недели» за его выступление; они написали: «Надо дать должное грубому, захватывающему выступлению Френда, которое делает падение Куинна таким искренним - и трагичным».
The Organization has thus prevented that country from beginning a descent into the hell that the repeated mutinies of 1996 and 1997 seemed to prefigure and the political and social tension that followed. Таким образом Организация предотвратила падение этой страны в ад, которое, видимо, предвещали повторявшиеся мятежи 1996 и 1997 годов и сложившаяся после них обстановка политической и социальной напряженности.
Ladies and gentlemen, we are pleased to present to you tonight, author of the best-selling novel Descent, which will soon to be made into a major motion picture... Дамы и господа, мы рады представить вам гостя сегодняшнего вечера, автора бестселлера "Падение", на основе которого вскоре будет снят фильм.
The Descent into Kurikara. Глава 7-ая: "Падение Курикары".
She's in a free fall descent over east Rostok. Свободное падение в направлении восточной части Ростока...