Английский - русский
Перевод слова Descendants
Вариант перевода Потомкам

Примеры в контексте "Descendants - Потомкам"

Примеры: Descendants - Потомкам
You can help the descendants of the people you brutalized. Можешь помочь потомкам тех людей, над которыми издевалась.
It centers on Sydney Fox, a professor who is also a globe-trotting "relic hunter" who looks for ancient artifacts to return to museums and/or the descendants of the original owner. Сюжет завязывается вокруг Сидни Фокс, профессора и, в первую очередь, постоянно путешествующую по всему миру «охотницу за древностями» в поисках древних артефактов, с целью возвращения их в музеи и/или потомкам их прежних владельцев.
He specifically adopted Windsor as the surname for all descendants of Queen Victoria then living in Britain, excluding women who married into other families and their descendants. Он изменил фамилию на Виндзор всем потомкам королевы Виктории, проживавшим на тот момент на территории Великобритании, за исключением женщин, находившихся в браке за представителями других фамилий и их потомков.
In the absence of a direct legitimate descendant, succession shall pass to the brothers and sisters of the reigning prince and to their direct legitimate descendants, in order of birth, with priority being given to male descendants with the same degree of kinship. В случае отсутствия прямых и законных потомков вопрос о правопреемстве решается в пользу братьев и сестер правящего Князя и их прямых и законных потомков в порядке первоочередности, при этом право первоочередности принадлежит потомкам мужского пола, состоящим в равной степени родства.
Ham is later cursed by Noah and told that the descendants of Ham's son Canaan will serve Shem and Japheth's descendants forever. Хам был проклят Ноем, его потомки должны были служить потомкам Сима и Иафета.
They also need to understand why leaving the planet to their descendants in at least as good a condition as they found it is the right or good thing to do. Им также нужно понять, почему они должны оставить своим потомкам планету по крайней мере в таком же состоянии, в котором она досталась им.
The island is thought to be named after Abraham Rycken, a Dutch settler who moved to Long Island in 1638 and whose descendants owned Rikers Island until 1884, when it was sold to the city for $180,000. Остров получил своё название по имени Абрахама Рикена - голландского поселенца, который прибыл на Лонг-Айленд в 1638 году, и чьим потомкам принадлежал остров Райкерс до 1884 года, когда был продан государству за $180000.
Since 2011, the crown of Luxembourg descends according to absolute primogeniture among Grand Duke Henri's descendants and according to agnatic primogeniture among other dynasts. Начиная с 2011 года, герцогский престол Люксембурга переходит по наследству потомкам великого герцога Анри в соответствии с системой абсолютной примогенитуры.
You can be sure that money spent on clinker brick is an advantageous investment as it will require no service over the years and will be admired by you and your descendants. Вы можете быть уверенными, что деньги, которые Вы тратите на клинкерный кирпич ТМ «Евротон», выгодно инвестированы, потому что он не нуждается в каком-либо обслуживании в течение десятилетий и будет надежно служить не только Вам, но и Вашим потомкам.
The coat of arms carved on the golden base of the Stamp belongs to the historically famous representative of the branch of the famous Denisov Cossack genus, the descendants of the Guards captain of horse Vasily Denisov. Герб, вырезанной на золотой подошве Печати принадлежит исторически известному деятелю -представителю ветви знаменитого казачьего рода Денисовых, потомкам гвардии ротмистра Василия Авксентьевича Денисова.
The Truth and Justice Commission had been created to officially commemorate the abolition of slavery, to undertake an inquiry into its legacy and to determine the measures to be adopted to provide redress for the descendants of slaves and indentured Indian labourers. В ознаменование официальной отмены рабства была образована Комиссия по установлению истины и справедливости, которая будет заниматься анализом последствий рабства и выработкой мер по возмещению ущерба потомкам рабов и законтрактованных индийских рабочих.
According to the Imperial Constitution (1824), the Brazilian monarchy was hereditary according to male-preference primogeniture among the dynastic descendants of Emperor Pedro I of Brazil, and the crown could only be inherited by one who held Brazilian nationality. Согласно Бразильской конституции 1824 года, бразильский императорский престол передавался по наследству по мужской линии потомкам императора Педру I. Бразильскую корону мог унаследовать только тот претендент, который имел бразильское гражданство.
Afterwards, the dukedom passed to a distant relative of the main line, Bertrand (1724-1773), then to his son, Louis-Joseph Nompar (1768-1838) and to his descendants. Права на герцогский титул были переданы дальнему родственнику, Бертрану (1724-1773), а затем его сыну Луи-Жозефу Номпару (1768-1838) и далее его потомкам.
The Ottoman Empire was saved by Britain, Austria, Prussia and Russia, who signed a convention in London on 15 July 1840 granting Muhammad Ali and his descendants the right to inherit power in Egypt in exchange for removal of Egyptian armed forces from Syria and Lebanon. Османскую империю спасло вмешательство Великобритании, Австрии, Пруссии и России, 15 июля 1840 года подписавших в Лондоне конвенцию, гарантировавшую Мухаммеду Али и его потомкам право наследовать власть в Египте в обмен на вывод египетских войск из Сирии и Ливана и признание формальной подчинённости османскому султану.
In 1654, after many fruitless negotiations, Oliver Cromwell compelled the United Provinces to give the sum of 300,000 gulden, as compensation to the descendants of those who suffered in the "Ambon Massacre", together with Manhattan. В 1654 году после долгих бесплодных переговоров Оливер Кромвель заставил Голландскую республику выплатить 300000 гульденов в качестве компенсации потомкам тех, кто пострадал во время «Амбонской резни», как и во время аналогичных событий на Манхеттане.
The American people have compassion for the descendants of those Indians who were deprived of their homes and hunting grounds by the drive of seek to have the Indians share the benefits of our society as citizens of this Nation. Американский народ выражает свое сострадание потомкам тех индейцев, которые лишились своих жилищ и охотничьих угодий в результате наступления цивилизации.
The funds have been set aside to strengthen the integration efforts in the municipalities and to take care of those immigrants and descendants who need a particularly close and focused follow-up in order to get a job. Выделены средства на цели активизации интеграционных усилий муниципалитетов и на помощь тем иммигрантам и их потомкам, которые нуждаются в особо интенсивной адресной поддержке для получения работы.
We cannot touch, remove or deplete without asking permission and performing the rites passed on by mother Earth to our ancestors and by them to us and by us to our descendants. Мы не можем ничего брать, извлекать или использовать до тех пор, пока не получим на то разрешения и не выполним обрядов, завещанных породившей нас землей нашим предкам, которые передали их нам, а мы передадим своим потомкам.
Succession to the Prince, which occurs following death or abdication, takes place within the direct legitimate line, in order of birth, priority being given to the male descendants within the same degree of relationship. Вопрос о его правопреемстве, возникающий после кончины или отречения от престола, решается путем передачи трона прямым и законным потомкам в порядке первородства, при этом право первоочередности принадлежит потомкам мужского пола, состоящим в равной степени родства.
In 2010, Hungary passed a law granting citizenship and the right of return to descendants of Hungarians living mostly on the former territory of the Hungarian Kingdom and now residing in Hungary's neighbouring countries. В 2010 в Венгрии был принят закон, предоставляющий гражданство и право на возвращение этническим венграм и их потомкам, живущим, в первую очередь, в сопредельных странах.