Английский - русский
Перевод слова Den
Вариант перевода Логово

Примеры в контексте "Den - Логово"

Примеры: Den - Логово
Home to a smuggler, den to opium fiends, salon to a pirate king. Дом контрабандиста, логово наркоторговцев, приемная пиратского короля.
Walking into a lion's den of corner offices and corporate hubris. Отправлюсь прямо в львиное логово, где витает дух дорогих кабинетов и завышенных амбиций.
These cubs are five weeks old now and ready to rock off to a new den. Львятам всего пять недель от роду и они готовы сотрясти новое логово.
This is their den, their lodge, whatnot. Это их логово или штаб-квартира. Что-то вроде того.
We're invading the den, trying to take away their one chance at reproducing. Мы для них - чужаки, которые вторглись в их логово и которые пытаются лишить их единственного шанса на продолжение рода.
A den of vice that is called Kageno Steel. Греховное логово под названием "Кагэно-Сталь"
To stop this conspiracy, Luffy and its crew entered the den of the enemy in Rainbase. чтобы вывести его на чистую воду, Ћуффи направилс€ в логово рокодайла, -ейнбэйс.
Why do you have to celebrateyourl's endedeal by turning our penthouseinto an opium den? Почему тебе нужно праздновать сделку с Бенделс, превращая наш пентхаус в опиумное логово?
The Panther's Den! "Логово Пантеры"!
Lone Wolf calling Wolf's Den. Одинокий волк вызывает Волчье логово.
Affirmative, Wolf Den. Вас понял, Волчье логово.
Lake also played dramatic roles with Bert Lytell in Blackie's Redemption and The Lion's Den, both from 1919. Лейк также играла в драматической роли с Бертом Литллом в фильмах «Возмездие Блэки» и «Логово льва» 1919.
Wolf's Den, this is Lone wolf, do you read? Одинокий волк вызывает Волчье логово. Приём.
A dog at a cat fight can suddenly find he's become dinner at a lion's den. Влезая в эту битву кошечек, можно с прискорбием обнаружить, что попал на пир в логово львов.
We have no idea if we're going toward the den or away from it, do we? Ты и понятие не имеешь, где их логово, так ведь?
I know this isn't Dragons Den, it's QI, but I've had an idea. Я знаю, что это не "Логово Дракона" , а КьюАй, Британская версия японского шоу по поиску инвестиционных проектов.
You made a raid upon the Bouryokudan's den and you ended up sending about 10 people to either heaven or to the hospital. Ты совершаешь налет на логово Борёкудана, посылаешь 10 человек в больницу или прямо на тот свет.