It's still very painful, Dr. den Haag. |
Все еще очень больно, доктор Дэн Хаг. |
Dr. den Haag rang me, too. |
Доктор Дэн Хаг мне тоже звонил. |
Dr. den Haag, my name is Proek. I have a very intimate problem. |
Доктор Дэн Хаг, моя фамилия Проек, у меня у меня очень интимная проблема. |
Later, the readers get to know that Den is a cyborg that has refused to obey the orders of his master. |
Позже читатели узнают, что Дэн - киборг, отказавшийся подчиняться приказам хозяина. |
You're living in the past, Den. |
Ты живешь в прошлом, Дэн. |
Den Ace would often... fall down and squash the foreigners. |
Дэн Эйс тоже... часто падает и давит иностранцев. |
I came to the Raven's Den on a disturbance call. |
Я приехал в Рэйвенс Дэн на аварийный вызов. |
The rising moon climaxes our love, Den. |
Восход луны стал высшей точкой нашей любви, Дэн. |
But here, I am Den. |
Но здесь, я - Дэн. |
I can't zoom in any closer, Den. |
Я не могу увеличить его сильнее, Дэн. |
Den, you're trying 1 00 per cent enlargement. |
Дэн, ты пытаешься сделать 100%-е увеличение. |
Den, you're working too hard. |
Дэн, ты слишком много работаешь. |
You've got to get a grip, Den. |
Ты должен взять себя в руки, Дэн. |
Now, Den, that's enough. |
Ну все, Дэн, довольно. |
But here, I'm Den. |
Но здесь, я - Дэн. |
Blue Den, I have positive ID. |
Блу Дэн, у меня положительные результаты. |
But, Den, with the Loc-Nar, you could've returned to Earth. |
Но Дэн, с Лок-Наром ты мог бы вернуться на Землю. |
Den Ace is 53 meters tall, weighs 55 thousand tons... and moves at Mach 20. |
Дэн Эйс 53 метра ростом, весит 55 тысяч тонн... и двигается со скоростью 20 махов. |
"Den Ace" was a special show that lightened the stress of the Japanese... who had become sick of foreigners. |
"Дэн Эйс" стал сериалом, облегчившим стресс Японии... которую уже тошнило от иностранцев. |
Den, who are you talking to? |
Дэн, с кем ты говоришь? |
Look, Den, you've had your fun, I think it's high time you put an end to this little game of yours. |
Слушай, Дэн, ты достаточно повеселился, думаю пора бы заканчивать с играми. |
Den, open the door, quick! |
Дэн, открой дверь, быстрее! |
Do you want to do Dragons' Den for Children in Need? |
Может - в Дракон Дэн для Дети в Нужде? |
Listen to me, Den Watts, I don't care if you have come back from the grave, get out of my pub! |
Слушай внимательно, Дэн Уоттс, да плевала я на то, что ты вылез из могилы, выметайся из моего паба! |
The shame, Dr. den Haag! |
Позор, доктор Дэн Хаг. |