Английский - русский
Перевод слова Den
Вариант перевода Притон

Примеры в контексте "Den - Притон"

Примеры: Den - Притон
Dennis blew up a drug den in Overtown. Деннис взорвал притон наркоманов в Овертауне.
You've turned my kitchen into a crack den. Ты превратил мою кухню в кокаиновый притон.
That liquor den is pure evil. Этот притон с выпивкой - чистое зло.
Go to the gambling den and watch for anything suspicious. По-тихому войди в игорный притон и дождись чего-нибудь подозрительного.
You can't just walk into an underground gambling den And get the kingpin to talk. Ты не можешь просто зайти в подвальный игровой притон и поговорить с главным.
It's the den of iniquity, I tell you. Говорю тебе, это какой-то притон преступников.
Then I plant this flyer, Sending them to my friend's illegal gambling den. Затем подкидываю этот флайер, посылая их в нелегальный игровой притон моего друга.
Thought it was a small gambling den Думаю, это был небольшой игорный притон.
But you have made it A den of thieves А вы превратили его в притон воров.
I left you in charge and you turned my store into a hippy den for your stoner friends? я оставил тебя за главного и ты превратил мой музыкальный магазин в притон для своих дружков хиппи?
I won't have you turning my office into a den of iniquity! Я не позволю тебе превратить мой офис в притон для преступников!
AN OPIUM DEN MORE THAN LIKELY. Это больше всего похоже на опиумный притон.
WE'VE JUST WALKED INTO A REAL, LIVE OPIUM DEN. FASCINATING. Мы только что вошли в настоящий опиумный притон.
Well, it's not exactly a crack den. На притон не похоже.
This isn't any kind of den. Да это вообще не притон.
So we set up a temporary blood den. Мы открыли временный кровавый притон.
We do an entire den of werewolves. Мы накрыли целый притон оборотней.
Then he strolls into a den of stone-cold killers and goes on a seven-man killing spree, using their own weapons. Потом он заходит в притон хладнокровных убийц и убивает семерых их же оружием.
The press club has just turned into a gambling den... Был пресс-клуб, а стал какой-то притон...
You're a man who couldn't stay in the suburbs for more than a month without storming a crack den, beating up a junkie. Ты не смог высидеть в пригороде дольше месяца, ты вломился в притон и избил наркомана.
This smoking den was kept under lock and key inside the branch store of the National bank on Queen Sofia Street Этот притон скрывался в филиале Национального банка на улице Королевы Софии.
Rory, I actually know the fire codes for the cafeteria, and as long as we don't cram more than three hundred people in there, we can start an opium den and the fire department wouldn't care. Рори, я знаю правила пожарной безопасности для кафетерия, поскольку в помещении едва ли соберется 300 человек одновременно, мы можем хоть притон курильщиков опиума открыть, пожарным все равно.
Kid, this is Toga-Togo, the thickest den of thieves this side of Bordogon. Парень, это Тога-Того, самый главный притон для всех разбойников на этой стороне Бордогона.