Примеры в контексте "Demolition - Снос"

Примеры: Demolition - Снос
We're going ahead with demolition of the Gardens. Мы начинаем снос Гарденс.
Do you plan to cancel the demolition? Ты планируешь отменить снос?
We start demolition next week. На следующей неделе начинаем снос.
We start demolition immediately. Мы вот-вот начнём снос.
Permit for demolition of Tunnel 85. Разрешение на снос туннеля 85.
Invitations for the demolition of The Arcadian. Приглашения на снос Аркадиана.
We start demolition immediately. Мы вот-вот начнем снос.
April saw a rare small-scale peaceful demonstration by residents of a district in Dushanbe targeted for demolition. В апреле прошла немногочисленная мирная демонстрация жителей одного из районов Душанбе, предназначенных под снос.
It says demolition was scheduled for 8:00 p.m. this evening. Тут написано, снос был назначен на сегодня, на восемь вечера.
On January 18, 2014, the Metrodome roof was deflated, signaling the beginning of demolition work. 18 января 2014 года крыша Метродоума была удалена, тем самым начался снос арены.
I can't reach Kendall on his cell phone to halt the demolition which will begin in... 13 minutes. Я не могу дозвониться до Кендала, чтобы отменить снос, который начнется через 13 минут.
Demolition begins next week. [Bangs gavel] Снос здания начнется на следующей неделе.
Demolition of homes in the occupied territory is prohibited under article 53 of the Fourth Geneva Convention, except when rendered absolutely necessary by military operations. В соответствии со статьей 53 четвертой Женевской конвенции снос жилых домов на оккупированной территории, который не является абсолютно необходимым для военных операций, запрещен.
The plaintiff's request to hold off demolition is granted. Просьба истца приостановить снос утверждена.
The mystery company's demolition. Под снос загадочной компанией.
Housing authority has this slated for demolition, right? Жилищный департамент предназначил их под снос, верно?
Plans were announced for an expansion of the terminal in July 2007, including more aerobridges and demolition of the old International Terminal. В июле 2007 года были обнародованы планы расширения аэропорта, которые включают снос старого здания терминала и строительство новых телескопических трапов.
Despite the demolition of the actual pyramid, the complex was augmented through extensive construction of temples by Neferefre's successors. Несмотря на фактический снос пирамиды, комплекс зданий в этом месте был расширен за счёт строительства множества храмов, осуществлённого преемниками Неферефра.
In January a wave of fires swept through several Malabo neighbourhoods which were earmarked for demolition, destroying over 100 houses and leaving as many families homeless. В январе волна пожаров прокатилась по нескольким кварталам Малабо, намеченным под снос, в результате чего были уничтожены свыше 100 домов и столько же семей остались без крова.
The continuing demolition of dwellings and the widening housing deficit may be expected to result in higher densities as the prevalence of doubling up by households increases. Продолжающийся снос жилых домов и обостряющийся дефицит жилья, как ожидается, приведут к увеличению плотности заселения ввиду того, что в одном и том же доме или квартире будут вынуждены проживать сразу две семьи.
The Fund employs 13 professional staff and has already acquired experience with public-private partnerships where plots or buildings for demolition were offered to investors in exchange for the renovation of another building. В Фонде работают 13 сотрудников из числа специалистов, и он уже приобрел опыт создания партнерств между государственным и частным секторами, в рамках которых инвесторам предлагаются участки или здания под снос в обмен на проведение работ по восстановлению другого здания.
In 1957, Horrocks had the unusual duty of ordering Vivien Leigh out of the House when she interrupted proceedings to plead that the St James's Theatre be saved from demolition. В 1957 году Хоррокс вывел актрису Вивьен Ли из Палаты лордов после того, как она сорвала заседание, умоляя остановить снос театра святого Якова.
A neighbour who had witnessed the demolition from her porch said that two bulldozers accompanied by a large number of border police had turned the house into a mass of twisted metal and concrete. Женщина, которая с крыльца своего дома видела, как производился снос, рассказывала, что два бульдозера, которых сопровождало большое число сотрудников пограничной полиции, превратили дом в кучу искореженного металла и бетона.
2.1 The author was commissioned, in July 1984, by a landlord, one Finn Grimsgaard, to carry out repairs on a building, including the demolition and replacement of three balconies. 2.1 В июле 1984 года домовладелец, некий Финн Гримсгорд, заключил с автором сообщения договор о проведении ремонтных работ в одном из зданий, по условиям которого предусматривались, в частности, снос и замена трех балконов.
It entails the demolition and replacement of two medium-sized barracks, one small barrack and four trailers, which house 50 military personnel, by the acquisition and installation of a new 50-person trailer/container system complex. Он предусматривает снос и замену двух казарм среднего размера, одной малой казармы и четырех трейлеров, в которых размещено в общей сложности 50 военнослужащих, путем приобретения и установки нового рассчитанного на 50 человек системного комплекса трейлеров/жилых модулей.