According to the information received, on 16 July 2012, the Lagos State Government commenced the demolition of the Makoko Waterfront. |
Согласно полученной информации, 16 июля 2012 года правительство штата Лагос начало слом прибрежного квартала Макоко. |
Construction, soil removal and demolition produce roughly half of all production-related solid waste in many ECE countries. |
Во многих странах ЕЭК строительство, удаление почвы и слом старых зданий являются источниками приблизительно половины всех связанных с производством твердых отходов. |
The demolition of the Berlin Wall is no guarantee of success, but democratic transformations are a necessary precondition for the country's modernization and an authoritative foreign policy of a modern state, as well as its citizens' well-being. |
Слом Берлинской стены - еще не гарантия успеха, но демократические преобразования являются необходимой предпосылкой модернизации страны и авторитетной внешней политики современного государства, благополучия граждан. |
Scheduled for demolition since August. |
Ребята, то здание предназначалось на слом с августа. |