Примеры в контексте "Demolition - Снести"

Примеры: Demolition - Снести
It's scheduled for demolition next month. В следующем месяце его должны снести.
Darwish Darwish, head of the local council, said that 27 other homes in the neighbourhood were slated for demolition. Глава местного совета Дервиш Дервиш заявил, что в этом квартале планируется снести еще 27 домов.
On 14 November 1999, in Ashgabat, the authorities are reported to have ordered the demolition of the only Seventh Day Adventist church in Turkmenistan. 14 ноября 1999 года власти распорядились снести единственный молельный дом Адвентистов седьмого дня в столице Туркменистана Ашгабате.
Villagers reported that some 27 houses were slated for demolition in the village, whose population is 7,000 and which has no zoning plan. Жители сообщили, что планируется снести еще 27 домов в деревне, в которой проживают 7000 человек и в которой не имеется плана жилищной застройки.
Terminal One, the communications centre and two smaller buildings, namely, the deluge building and the engine test building, required demolition after liberation. Первый терминал, центр связи и два здания небольших размеров, а именно: здание противопаводкового контроля и ангар для испытаний двигателей, пришлось снести после освобождения.
Because of such pressure the mayor of Vila Verde ordered the demolition of these dwellings and this led to the recommendation by the Ombudsman referred to in the last report. Уступив этому давлению, мэр Вила-Верде распорядился снести эти жилища, в результате чего омбудсменом была подготовлена рекомендация, упомянутая в последнем докладе.
On 25 April 2010, as reported by Haaretz, the Government informed the High Court of Justice that it had decided to consider retroactively legalizing a West Bank outpost comprising 40 houses initially slated for demolition. По сообщению газеты «Гаарец», 25 апреля 2010 года правительство информировало Верховный суд о своем решении рассмотреть вопрос о легализации задним числом строительства на Западном берегу аванпоста из 40 домов, который первоначально планировалось снести.
In Area C the IDF has demolished or designated for demolition homes, schools, clinics and mosques on the ground that permits have not been obtained. В "зоне С" ИДФ сносят или планируют снести дома, школы, клиники и мечети на том основании, что не были получены разрешения.
Of these, 50.2 per cent are deemed to be structurally sound, some 27.3 per cent are assessed to need some repair work, and 22.4 per cent are recommended for demolition. Из них 50,2 процента считаются структурно прочными, 27,3 процента - нуждающимися в различных видах ремонтных работ, а 22,4 процента рекомендуется снести.
This is particularly relevant in the case of the country's sole synagogue, which has been in use for decades and is currently earmarked for demolition, to make way for the construction of a palace of nations and a national park. Это особенно важно для страны, в которой в течение десятилетий действует только одна синагога, которую в настоящее время намечено снести, чтобы освободить место для строительства дворца наций и национального парка.
It's scheduled for demolition next month. Планируют снести в следующем месяце.
Five years later John Plantagenet, Duke of Bedford, ordered the demolition of all fortifications, sparing only the home of the archbishop. Через пять лет герцог Бедфорд приказал снести замок, пощадив только дом архиепископа.
On 14 November 1999, in Ashgabat, the authorities are reported to have ordered the demolition of the only Seventh-day Adventist church in Turkmenistan. Далее сообщалось, что 14 ноября 1999 года власти распорядились снести единственный молельный дом Адвентистов Седьмого дня в столице Туркменистана Ашгабате, хотя эта конгрегация была зарегистрирована в 1992 году и получила от президента Туркменистана разрешение построить свою церковь.
A member of the fascist Ustaše party, Werner is best known for ordering the demolition of the Zagreb Synagogue in 1941 and for collaborating and cooperating with the Nazis during the Holocaust. Вернер наиболее известен тем, что приказал снести Загребскую синагогу в 1941 году и сотрудничал с фашистами во время Холокоста.
On the occasion of his marriage to Princess Dorothea Augusta, a daughter of John Adolphus of Schleswig-Holstein-Gottorf, Joachim Ernest commissioned the demolition of the old castle in 1632 and had Plön Castle built between 1633 and 1636 as a residence and seat of government. По случаю бракосочетания с принцессой Доротеей Августой, дочерью герцога Иоганна Адольфа Гольштейн-Готторпского, герцог Иоахим Эрнст в 1632 году решил снести старую плёнскую крепость и в 1633-1636 годах возвёл Плёнский замок.
On 14 November 1999, in Ashgabat, the authorities are reported to have ordered the demolition of the only Seventh-day Adventist church in Turkmenistan. It appears that this congregation was registered in 1992 and obtained permission to build its church from the President of Turkmenistan. Далее сообщалось, что 14 ноября 1999 года власти распорядились снести единственный молельный дом Адвентистов Седьмого дня в столице Туркменистана Ашгабате, хотя эта конгрегация была зарегистрирована в 1992 году и получила от президента Туркменистана разрешение построить свою церковь.
At the beginning of the twentieth century, the military governor of Baku in 1868 applied to the Caucasus Military Department for the demolition of the fortress in order to renovate the city as a military defensive fortification. Так, ещё в 1868 году военный губернатор города Баку обратился в Кавказский военный округ, предложив снести крепостные стены с целью благоустройства города.
$16 million paid by the City of Chicago to the City of Bensenville to drop its opposition to the expansion and allow for the demolition of 500 homes in its municipality. икаго уже заплатил 16 миллионов городу Ѕенсенвилль, чтобы они сн€ли свои возражени€ про расширению и позволили снести 500 муниципальных домов.
In 1812 the tower was sold by the municipal authorities, but after World War I, they repurchased it and slated it for demolition. В 1812 году башня была продана городским правлением, но после Первой мировой войны её вновь выкупили, чтобы снести.
In another case, the Government reportedly committed itself to demolishing the entire Amona outpost by end 2012, and later postponed demolition to June 2013. В другом случае правительство, по сообщениям, приняло на себя обязательство целиком снести аванпост Амона к концу 2012 года, а позднее отложило этот снос до июня 2013 года.
Sources report that meeting participants were detained briefly, that authorities announced their intent to demolish the home in which the meeting was held and that this resulted in demonstrations outside the residence for approximately one month until the threat of demolition subsided. Источники сообщают, что участников службы на короткое время поместили под стражу, а власти заявили о своем намерении снести дом, в котором проходили эти собрания, что впоследствии стало поводом для демонстраций перед домом, продолжавшихся около месяца, пока сохранялась угроза сноса.
Demolition was proposed in the mid-1970s, but after public protests the building was reopened for limited use in 1976. В середине 1970-х гг. было предложено снести здание, однако после публичных протестов здание было открыто для ограниченного использования в 1976 году.
The Government has ordered the demolition immediately. Правительство постановило немедленно снести всё.
Well, Warren Saget's demolition crew are on their way to begin work, but I have information that a group of people are about to conduct a demonstration to block their way. Бригада рабочих Уоррена Сагета направляется к маяку, чтобы снести его, но у меня есть информация, что группа людей организовала демонстрацию, чтобы заблокировать им дорогу.
Particularly disturbing was the fact that the Court not only ordered this mass eviction, but it explicitly ordered the demolition of homes and the destruction of all belongings and construction materials which, in the first wave of evictions, were gathered and burnt by the demolition squad. Особенно тревожным явился тот факт, что данный Суд не только вынес приказ об этом массовом выселении, но и однозначно приказал снести дома и уничтожить все имущество и строительные материалы, которые на первом этапе выселения были собраны и сожжены бригадой по сносу жилищ.