Английский - русский
Перевод слова Deficient
Вариант перевода Дефицит

Примеры в контексте "Deficient - Дефицит"

Примеры: Deficient - Дефицит
Nepal has become food deficient since the 1990s. Дефицит продовольствия в Непале наблюдается с 1990-х годов.
And because Henry's so deficient in vitamin V, he's super salty about my relationship with Freddy. И потому что у Генри такой дефицит витамина В, он так ядовито говорит о моих отношениях с Фредди.
Not until quantitative spectral measurements became available in 1935-1940 did astronomers begin to accept that stars such as R CrB and u Sgr were hydrogen deficient. Только лишь в 1935-1940 годах, с появлением специальной техники и возможностей, астрономы официально смогли доказать дефицит водорода у звёзд R CrB и u Sgr.
From the beginning of the transition towards a market economy, Albania had a deficient structure of its main agriculture products, especially in cereals, oleaginous seeds and sugar. С самого начала процесса перехода к рыночной экономике в Албании существовал дефицит основных сельскохозяйственных продуктов, особенно зерновых, масличных семян и сахара.
Moreover, more than 77% of the 140 communes are seriously deficient in basic social services, a figure that is even worse in rural and mountainous areas. В частности, вызывает обеспокоенность дефицит базовых социальных услуг более чем в 77 процентов коммун, особенно в сельских и горных районах.
The situation was extremely difficult in the interior of Serbia, where goods supply was bad and number of shops with certain product groups was deficient, so in case of shops closing, substitution could not be provided. Ситуация была исключительно трудной внутри Сербии, где снабжение товарами было плохим, а ряд магазинов ощущали дефицит определенных товарных групп, в связи с чем при закрытии магазинов отсутствовала возможность их замещения.
Access to energy remains seriously deficient in sub-Saharan Africa. Регион Африки к югу от Сахары по-прежнему испытывает серьезный дефицит в энергоносителях.
When a cell is deficient in oxygen, it produces HIF, hypoxia-inducible factor, a transcription factor. Когда клетка испытывает дефицит в кислороде, она производит один из факторов транскрипции - фактор, индуцируемый гипоксией (HIF).
Fructose malabsorption is not to be confused with hereditary fructose intolerance, a potentially fatal condition in which the liver enzymes that break up fructose are deficient. Мальабсорбцию фруктозы не следует путать с наследственной непереносимостью фруктозы - потенциально опасным для жизни заболеванием, при котором в организме наблюдается дефицит ферментов печени, отвечающих за расщепление фруктозы.
Poverty is the central development issue in this food deficient, landlocked country, with over 80 per cent of the population living below poverty line. Борьба с нищетой является центральной проблемой развития этой страны, имеющей дефицит продовольствия и не имеющей выхода к морю, в которой свыше 80 процентов населения проживают ниже черты бедности.
GCDH is deficient in glutaric aciduria type 1. GCDH дефицит глутаровой ацидурии типа 1.
Medical staffing is deficient at all levels. На всех уровнях ощущается дефицит медицинского персонала.
My country is one of the most deficient in freshwater resources, and we risk running out of water in the next 25 years. Моя страна является одной из стран, которые в наибольшей степени ощущают дефицит пресноводных ресурсов, и в предстоящие 25 лет мы рискуем вообще лишиться воды.
Nevertheless, some bilateral agreements do not take full account of the interests of countries of origin and the mechanisms for monitoring the implementation of such agreements were sometimes deficient. Тем не менее, в некоторых двусторонних соглашениях не учитываются интересы стран происхождения и в некоторых случаях испытывается дефицит механизмов контроля за осуществлением таких соглашений.
Almost half of the world's cereal crops are deficient in zinc and one third of the global population is at risk of lacking this key nutrient (see). Почти половина зерновых культур в мире не содержит в достаточном количестве цинка, а у трети жителей планеты может возникнуть дефицит этого важного питательного элемента (см.).
At first it was believed their molecular hydrogen content was similar to that of a normal spiral, but subsequent studies have shown that a number of them are deficient in molecular gas. Первоначально считалось, что содержание молекулярного водорода в подобных галактиках такое же, как в обычных спиральных галактиках, но последующие исследования показали, что у ряда анемичных галактик наблюдается дефицит молекулярного газа.
A study of the nutritional situation in Sierra Leone based on available evidence from the 1978 National Nutritional Survey revealed that pregnant women are at nutritional risk because they are underweight, anemic and vitamin deficient Pregnant women; it was reported do not gain enough weight during pregnancy. В исследовании ситуации с питанием в Сьерра-Леоне, основанном на имеющихся данных Общенационального обследования ситуации с питанием 1978 года, было выявлено, что беременные подвержены риску, связанному с питанием, поскольку они имеют недостаточный вес, страдают анемией и испытывают дефицит витаминов.
The plan emphasized labour-based public works and expanded food-for-work programmes in food deficient districts. В плане делался акцент на трудоемких общественных работах и расширении программ "продовольствие в обмен на труд" в районах, где наблюдался дефицит продовольствия.
Deficient housing quality, by area 78 Качественный дефицит жилья по регионам 93
Deficient housing quality, by region 79 Качественный дефицит жилья по местности 93
Nevertheless, an estimated one third of preschool-aged children (more than 190 million) do not have enough vitamin A in their diet and can be classified as vitamin A deficient. Тем не менее, по оценкам, треть детей дошкольного возраста (более 190 миллионов человек) испытывают дефицит витамина А в своем рационе питания и могут быть отнесены к категории лиц с недостатком витамина А.
All countries in the region are deficient in wood production and depend on imports to satisfy their local needs. Все страны региона испытывают дефицит производства древесины и зависят от ее импорта для удовлетворения местных потребностей[169].
Regardless of the phase of the crisis cycle, a particular feature of the Greek economy is its long-term sharpened and deficient fiscal condition. Вне зависимости от фазы цикла кризиса, особенной характерной чертой греческой экономики является длительный обострённый бюджетный дефицит.