Английский - русский
Перевод слова Defensive
Вариант перевода Оборонительный

Примеры в контексте "Defensive - Оборонительный"

Примеры: Defensive - Оборонительный
They are therefore purely defensive in nature. Они носят сугубо оборонительный характер.
George of Poděbrady and Abrecht Achilles created a defensive alliance against all the opponents of the marriage. В конце концов Йиржи из Подебрад и Альбрехт III создали оборонительный союз против всех противников брака.
Brazil next secured the south-western flank by signing defensive alliances with Paraguay and Bolivia. Затем Бразилия обеспечила безопасность южно-западных границ, создав оборонительный союз с Парагваем и Боливией.
Japanese reinforcements landed on the island between September and November, but lacked the supplies needed to effectively attack the Allied defensive perimeter. Подкрепление к японцам прибывало с сентября по ноябрь, однако они были не в состоянии эффективно атаковать оборонительный периметр союзников.
The cold war-based nuclear-weapon-free zone envisaged by ASEAN had been defensive, exclusionary and reactive in outlook. Концептуально зона, свободная от ядерного оружия, в период "холодной войны", создание которой планировала АСЕАН, носила оборонительный, изолированный характер и была своеобразной реакцией на сложившуюся ситуацию.
The regimental commander organized a defensive perimeter and requested a bombing strike which was denied him because the enemy target and his defense perimeter were too close to each other. Полковой командир организовал оборонительный периметр и запросил бомбардировку с воздуха, но ему было отказано, поскольку неприятель слишком близко подошёл к оборонительному периметру.
In contrast to Bolton's defensive style, West Ham's cup run was characterised by fast-moving, attacking play, which won them many admirers. В отличие от «Болтона», игравшего в оборонительный футбол, путь «Вест Хэма» к финалу был отмечен скоростной, атакующей игрой, благодаря чему «молотки» приобрели множество поклонников.
The ROKMC units were hampered in immediately responding with defensive counter-fire because they were attacked during the conduct of a live fire exercise. Подразделения Корпуса морской пехоты РК не смогли незамедлительно открыть оборонительный ответный огонь, поскольку нападение на них было совершено во время проведения ими учений с боевой стрельбой.
The Argentines had formed a powerful defensive line at The Tonelero Pass, near the cliffs of Acevedo, protected by 16 pieces of artillery and 2,000 riflemen under the command of general Lucio Norberto Mansilla. Аргентинцы соорудили мощный оборонительный рубеж при Тонелеро: его защищали 16 артиллерийских установок и 2 тысячи стрелков; командовал обороной генерал Луцио Норберто Мансилья.
The new setup did result in an increase in attendances, but the risk of relegation caused problems such as defensive playing styles, less young players developing and clubs were unable to plan for the long term. Новый формат увеличил посещаемость, но риск вылета вызвал такие проблемы, как оборонительный стиль игры, меньше молодых игроков и клубы не могли планировать развитие в долгосрочной перспективе.
Early on 28 June, the 70th Brigade attacked towards Brettevillette, but counter-attacks by part of Kampfgruppe Weidinger delayed the British advance until the II SS Panzer Corps arrived, retook Brettevillete and formed a new defensive line around Rauray. Рано утром 28 июня 70 бригада атаковала Беттевиль, но контратака Кампфгруппы Вайдингера задержала британское наступление до прибытия 2-го бронетанкового корпуса СС, вернувший контроль над Беттевиль и образовавший новый оборонительный рубеж вокруг Раури.
On 6 January 1579 the provinces loyal to the Spanish Monarchy signed the defensive Union of Arras, expressed their loyalty to Philip II and recognized Farnese as Governor-General of the Netherlands. 6 января 1579 года лояльные испанской монархии провинции подписали оборонительный Аррасскую унию, выразив свою покорность королю Филиппу II и признав Фарнезе генерал-губернатором Нидерландов.
Self-healing occurs as a direct reaction to physical trauma, like a lizard regrowing its tail... but your defensive actions, burning people alive and all that, are a response to emotional stimuli. Регенерация является прямой реакцией на физическую травму, что схоже с ящерицей, которая восстанавливает свой хвост... но твой оборонительный бой, сжигание людей заживо и все в этом роде - это ответ на эмоциональный раздражитель.
Zavitay (an earthen defensive shaft in Tula, by modern avenu Lenin, Shekinskoe avenu and Simferopol avenu). Завитай (земляной оборонительный вал в Туле, по линии современных пр-та им. Ленина, Щёкинского ш. и Симферопольского ш.
Due to technological advances in artillery the old fortress was no longer capable of providing a sufficient protection, and a new main defensive line was built well beyond the old fortress boundaries. Старая крепость (где был расположен штаб) уже не была способна обеспечить достаточный уровень защиты, поэтому главный оборонительный рубеж был вынесен далеко за пределы границ старой крепости.
According to the World Bank, the reconstruction costs for Nablus alone account for approximately $114 million, more than one third of the total reconstruction cost for all of the cities affected by Operation Defensive Shield. По сведениям Всемирного банка, стоимость восстановления одного только Наблуса составит приблизительно 114 млн. долл. США, т.е. более одной трети от общей суммы расходов на восстановление всех городов, пострадавших в результате операции «Оборонительный щит».
The wanton destruction of property carried out as part of Operation Defensive Shield, particularly in Nablus and Jenin, cannot be reconciled with article 53 of the Convention, which prohibits the destruction of property "except where such destruction is rendered absolutely necessary by military operations". Ничем не обоснованное уничтожение имущества в ходе проведения операции «Оборонительный щит», особенно в Наблусе и Дженине, несовместимо с положениями статьи 53 этой Конвенции, запрещающей всякое уничтожение имущества, «которое не является абсолютно необходимым для военных операций».
Nuclear deterrence is strictly defensive. З. Строго оборонительный характер ядерного сдерживания.
It is strictly defensive. Оно носит сугубо оборонительный характер.
Targets are holding defensive formation. Противник выстроился в оборонительный строй.
In the light of lessons learned from the partial Canadian success during Operation Windsor, Charnwood was to be launched on a broad front to increase the pressure on the German defences and disperse their defensive fire. В свете частичного успеха, достигнутого канадскими войсками в ходе операции «Виндзор», было решено проводить операцию «Чарнвуд» на широком фронте, чтобы увеличить давление на оборону противника и рассредоточить его оборонительный огонь.
The company recently published a long, defensive blog post responding to what it described as a "full-throated endorsement" of fossil-fuel divestment by Mary Robinson, United Nations Secretary-General Ban Ki-moon's special envoy for climate change. Недавно компания опубликовала длинный оборонительный пост в блоге в ответ на то, что она назвала «одобрением во всю глотку» отказа от ископаемых видов топлива Мэри Робинсон, Специального посланника Генерального секретаря Организации Объединенных Наций Пан Ги Муна по климатическим изменениям.
The Spanish, still on the defensive, neglected to capture the defenceless Marlborough, though they did retake the Poder, which had previously surrendered to the British. Ведя оборонительный бой, испанцы не стали захватывать беззащитный «Мальборо», хотя и отбили «Подер», ранее капитулировавший перед британцами.
On June 16, 1919, Azerbaijan Democratic Republic and Democratic Republic of Georgia signed a first defensive treaty against the White troops of General Anton Denikin's Volunteer Army, who were threatening to start an offensive on their borders. 16 июня 1919 года Азербайджанская Демократическая Республика и Грузинская Демократическая Республика подписали первый оборонительный договор против белого движения армии генерала Антона Деникина.
Grimsley notes that "no surviving contemporaneous correspondence alludes to such an operation, and the troop movements made on the night of May 23 and on May 24 were limited and defensive in nature." Марк Гримслей считает, что «ни один участник событий потом не говорил о подобной операции, а перемещениия войск 23-го и 24-го мая имели оборонительный характер.»