Английский - русский
Перевод слова Defensive
Вариант перевода Оборонительный

Примеры в контексте "Defensive - Оборонительный"

Примеры: Defensive - Оборонительный
My Government has stressed many times that its posture in the South Atlantic is purely defensive in nature. Правительство моей страны многократно заявляло, что его позиция в Южной Атлантике носит чисто оборонительный характер.
MONUSCO military officials believe this is a defensive posture, because the area is heavily forested and difficult to access. Военнослужащие МООНСДРК считают, что эти действия носят оборонительный характер, потому что эта область покрыта густыми лесами и труднодоступна.
We have had defensive military assets stationed there since the 1982 conflict. Мы имеем оборонительный военный потенциал, развернутый там со времен конфликта 1982 года.
Now, I desire a purely defensive union. Теперь, я желаю исключительно оборонительный союз.
Mines other than anti-personnel mines were exclusively defensive in nature, and the associated humanitarian risks had been exaggerated. Непротивопехотные мины носят исключительно оборонительный характер, и соответствующие гуманитарные риски преувеличены.
In contrast, high detectability sharply reduces mines' defensive potential. Напротив, высокая обнаруживаемость мин резко снижает их оборонительный потенциал.
China pursues a national defence policy that is defensive in nature. Китай осуществляет политику национальной обороны, которая носит оборонительный характер.
Poland and Lithuania will sign a defensive alliance treaty. Польша и Литва подпишут оборонительный союзнический договор.
The military campaigns undertaken during Domitian's reign were usually defensive in nature, as the Emperor rejected the idea of expansionist warfare. Военные кампании, проводимые римлянами в эпоху правления Домициана, как правило, носили оборонительный характер, так как император отказался от идей ведения экспансионистской войны.
On their way south, they eliminated a small defensive outpost on the village of Barreta. На своем пути на юг они ликвидировали небольшой оборонительный форпост португальцев в селе Баррета.
In the late afternoon, Rybka ordered his forces to withdraw to the area of the cemetery where he formed a defensive perimeter. В середине дня Рыбка приказал отступить своим войскам к кладбищу, где те создали оборонительный периметр.
The Byzantine army encamped on a barren plain in the vicinity of Azaz and dug a deep defensive trench around their position. Византийская армия расположилась станом в бесплодной равнине в окрестностях Аазаза и вырыла глубокий оборонительный ров вокруг своих позиций.
Instead of fighting the enemy ship-to-ship, Ender penetrates their defensive perimeter and destroys the planet itself. Вместо сражения с врагом судно на судно Эндер проникает в их оборонительный периметр и уничтожает саму планету.
They consist in checking the further development of aggression and to this end establishing a reliable and effective defensive front of non-aggressive powers. Они заключаются в том, чтобы остановить дальнейшее развитие агрессии, и для этого создать надежный и эффективный оборонительный фронт неагрессивных держав.
In August, the French captured the castle of Montjuïc, the main defensive point. В августе французы захватили замок Монжуик, главный оборонительный пункт в Барселоне.
In December 1673, Brandenburg-Prussia and Sweden concluded a ten-year defensive alliance. В декабре 1673 года Бранденбург-Пруссия и Швеция заключили десятилетний оборонительный союз.
(Chuckles) I'm an independent, Sonny, a defensive sweeper. (Хихикает) Я независимый, Санни, оборонительный чистильщик.
Both of these fortifications, citadels, were connected in a unified defensive complex. Оба укрепления крепости были объединены в один оборонительный комплекс.
Give me a targeting solution on the Roanoke and stand by to redirect all defensive fire. Выполнить нацеливание на "Роанок" и приготовиться перенаправить весь оборонительный огонь.
You were angry and defensive and... Ты был злой и оборонительный и...
Many new initiatives now being put in place are defensive responses to existing regional trading arrangements. Сегодня предпринимается много инициатив, которые носят оборонительный характер в отношении существующих региональных торговых соглашений.
India's doctrine serves to highlight the purely defensive character of our nuclear arsenal. Индийская доктрина позволяет высветить сугубо оборонительный характер нашего ядерного арсенала.
Recognizing the defensive nature of these devices, here again, my delegation wishes to further stress the question of indiscriminate use. Признавая оборонительный характер этих устройств моя делегация хотела бы вновь подчеркнуть вопрос о неизбирательном применении.
In fashioning our nuclear doctrine, one of minimum credible deterrence, we have nonetheless demonstrated a defensive posture, restraint and responsibility. При разработке нашей ядерной доктрины - доктрины минимально надежного сдерживания - мы, тем не менее, продемонстрировали ее оборонительный характер, проявили сдержанность и ответственный подход.
I want to note that this doctrine is exclusively defensive in nature. Хочу отметить, что она носит исключительно оборонительный характер.