Английский - русский
Перевод слова Defensive

Перевод defensive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборонительный (примеров 132)
Many new initiatives now being put in place are defensive responses to existing regional trading arrangements. Сегодня предпринимается много инициатив, которые носят оборонительный характер в отношении существующих региональных торговых соглашений.
Pakistan must consider what defensive capabilities it requires against these weapons, as long as India continues to hold chemical weapons stocks. Пакистану необходимо выяснить, какой оборонительный потенциал ему будет необходим для борьбы с этим видом оружия в течение того периода времени, пока Индия будет располагать запасами химического оружия.
The city of Viseu was pillaged and burned, but when the Castilians were returning to Castile with their plundered loot and the prisoners they had taken, a Portuguese army met them, dismounted and assumed a defensive formation. Город Визеу был разграблен и сожжен, но, когда кастильцы возвращались с добычей и множеством пленных назад в Кастилию, их встретила португальская армия, которая, спешившись, приняла оборонительный боевой порядок.
You remember that time she didn't show up for her own surprise party 'cause she was setting up a defensive perimeter around Berk? А помнишь когда она не явилась на свою сюрприз-вечеринку, потому что укрепляла оборонительный периметр Олуха?
In the area of health, improved mechanisms had been introduced in the light of lessons learned during Operation Defensive Shield. В области здравоохранения приняты более совершенные механизмы с учетом уроков, извлеченных в ходе проведения операций "Оборонительный щит".
Больше примеров...
Защитный (примеров 19)
People conducted a new frontier, set up a defensive perimeter and sent reconnaissance groups outside it. Люди провели новую границу, поставили защитный периметр и отправили разведывательные группы за его пределы.
It is the single defensive manoeuvre that she is capable of! Левиафан, это единственный защитный маневр, на который она способна.
The term was popularised in real-time strategy games where a player creates a defensive perimeter or a turtle shell around the base of operations. Термин стал популярным в стратегиях в реальном времени, где игрок создает защитный периметр или «Черепаший Панцирь» вокруг своей базы.
New topics must urgently be included: energy-saving and ecological driving, anticipatory, defensive and/or preventive driving, the dangers of alcohol, drugs and medicaments and aggressive behaviour. Необходимо срочно включить в программу обучения новые темы: экономичное и экологически рациональное вождение, упреждающий, защитный и/или корректный стиль вождения, опасность алкоголя, наркотиков и медикаментов, агрессивное поведение.
Musselman was a defensive minded coach and designed his team around Brewer, recruiting several junior college players. Масселман исповедовал защитный баскетбол и строил свою команду вокруг Брюэра, рекрутировав несколько третьекурсников.
Больше примеров...
Оборона (примеров 5)
Perhaps a less defensive tack, Your Eminence. Возможно, не столь мощная оборона, Ваше высокопреосвященство.
It beats angry or defensive. Это лучше, чем злость или оборона.
ECAAR panels at the 1998 annual meeting of the American Economic Association included "A new economic policy for Russia", "South Africa's defensive defense and its military production", and "The costs of the international arms trade". На ежегодном совещании Американской экономической ассоциации 1998 года АЭСВ провела обсуждения по следующим темам: «Новая экономическая политика России», «Оборонительная оборона и военное производство Южной Африки» и «Затраты на международную торговлю оружием».
Defensive systems, in particular missile defence, can play both stabilizing and destabilizing roles. Оборонительные системы, в частности противоракетная оборона, могут играть как стабилизирующую, так и дестабилизирующую роль.
In any amphibious operation, the defender has two options for defensive strategy: strong defense of the beaches or defence in depth. Против амфибийных операций обороняющаяся сторона может применять две стратегии - усиленная оборона потенциальных мест высадки десанта или глубокая оборона.
Больше примеров...
Защиты (примеров 115)
This machine seems to have a programmed defensive sphere. Кажется, у этого робота запрограммирован радиус защиты.
The wounds on Megs hand were clearly defensive so she couldn't have accidentally hit her hand against the posts. Раны на руке Мэг, были точно получены во время защиты значит она не могла случайно удариться рукой о столбик.
Also, information relating to administrative contracts which specify the characteristics of defensive equipment and weapons for supply to the police forces was declared partly confidential. Помимо этого, также объявлена частично закрытой информация, касающаяся административных контрактов, в которых упоминаются конкретные характеристики вооружения и материалов, необходимых для защиты сотрудников полиции.
Essentially this manifested itself as more robust combat information systems, with improved satellite and communication links, as well as placing more defensive assets on traditionally non-combatant ships such as support vessels. По сути это проявилось в размещении более надёжных боевых информационных систем с улучшенными спутниками и системами связи и установка средств защиты на не боевых кораблях, таких корабли снабжения.
At this time there were few Army units in the area, and it was decided to move combat units from China and Manchuria to protect the air bases which formed the basis of Japan's defensive plans. В то же самое время армейских подразделений по этому периметру было недостаточно, и было принято решение перебросить дополнительные войска из Китая и Манчжурии для защиты авиабаз, которые были основой японских оборонительных планов.
Больше примеров...
Оборонный (примеров 5)
Not wanting to burden her, the teenager takes a job at a defensive aircraft factory and moves to a hostel. Не желая её обременять, подросток устраивается на оборонный авиационный завод и переезжает в общежитие.
The defensive order does not reach the manufacture the new techniques do not act on arms. Оборонный заказ не доходит до производства, новая техника не поступает на вооружение.
This will entail substantial costs for a State which needs thousands of such munitions to protect its land borders and which does not intend to lower its defensive potential. В этом случае для государства, которому для защиты своих наземных границ требуется не одна тысяча таких боеприпасов и которое не намерено снижать свой оборонный потенциал, предстоят значительные расходы.
But not for the big fat defensive contract he bribed his way into Но не за крупный оборонный контракт, который он получил за взятку.
It is against this background that the Democratic People's Republic of Korea built a strong defensive deterrent in order to ensure that Japan would not dare to launch aggression against the Democratic People's Republic of Korea anymore. Именно в свете этих событий Корейская Народно-Демократическая Республика создала мощный оборонный щит в качестве гарантии того, что Япония не осмелится осуществить военную агрессию в отношении Корейской Народно-Демокра-тической Республики.
Больше примеров...
Самообороны (примеров 21)
Prior administrative authorization must be obtained by non-professionals for the acquisition, possession, carrying and transport of defensive firearms or edged weapons; обязательное предварительное получение лицами, которым это не положено по долгу службы, административного разрешения на приобретение, хранение, ношение и перевозку огнестрельного оружия самообороны и холодного оружия;
She's a security specialist trained in defensive combat. Она отлично владеет навыками самообороны.
The Armed Forces of KR are organized according to the principles of self-defence and defensive sufficiency. Вооруженные силы Кыргызской Республики строятся в соответствии с принципом самообороны и оборонительной достаточности.
In accordance with article 9 of the Constitution, the military forces of the Kyrgyz Republic shall be organized in accordance with the principles of self-defence and defensive sufficiency. В соответствии со статьей 9 Конституции Кыргызской Республики, вооруженные силы Кыргызской Республики строятся в соответствии с принципом самообороны и оборонительной достаточности.
There can be no self-defence without proportionality, because, if excesses are committed in the context of defensive action, then the use of force ceases to be legitimate and becomes aggression dissociated from any prior occurrence. Не может быть законной самообороны в отсутствие соразмерности ответных действий, поскольку если чрезмерная сила применяется в контексте оборонительных действий, тогда использование силы перестает быть законным и становится агрессией, не связанной с какими-либо предыдущими действиями.
Больше примеров...
В штыки (примеров 8)
Please, don't get defensive. Прошу, не принимай в штыки.
Dr Slater was rather defensive when I suggested their marriage might not be happy. Доктор Слейтер воспринял в штыки, когда я предположил, что их брак мог быть несчастливым.
My listeners have a tendency to get defensive. У моих слушателей есть свойство принимать что-то в штыки.
But, you know, he gets so defensive. но он воспримет это в штыки.
Don't get defensive. Не принимай в штыки.
Больше примеров...
Защищаться (примеров 43)
I'm on the defensive, they're the defendants. Я вынужден защищаться, но ответчики - они.
Well, you can see for yourself, from the beginning, he was very defensive. Ну, вы сами могли видеть, сначала, он стал защищаться
I mean, you start, you know, getting defensive, В смысле, ты начинаешь, ну, ты знаешь, защищаться.
I have nothing to be defensive about. Мне не от чего защищаться.
Frank wants us on the defensive. Фрэнк хочет, чтобы мы начали защищаться.
Больше примеров...
Обороняться (примеров 21)
the key to mastering chess is to anticipate your opponent's moves and keep him on the defensive. Ключ к победе в шахматах - это предвидеть ходы соперника и заставлять его обороняться.
No need to get so defensive. Не нужно так обороняться.
You put me on the defensive. Ты заставила меня обороняться.
So please stop being so defensive. Пожалуйста, прекрати обороняться.
The main defensive position ringing Antwerp would be protected by the Belgians, barely 10 kilometres (6.2 mi) from the city. Главные оборонительные позиции, окружающие Антверпен, будут обороняться бельгийцами всего в 10 км от города.
Больше примеров...
Защите (примеров 35)
We observed that the garrison has five officers and a substantial number of soldiers who are deployed in defensive roles around the region. Нам известно, что в гарнизоне служат пять офицеров и значительное число солдат, которые были развернуты в районе для выполнения функций по защите.
Cuba's defensive action against those who had once again violated its airspace, and right in front of the centre of its capital, fully complies with international law. Предпринятые Кубой действия по защите от тех, кто вновь нарушил ее воздушное пространство, причем прямо перед центром столицы страны, полностью соответствуют нормам международного права.
In this context, it is important to point out that the defensive mandate authorized by the Security Council does not call these three principles, which are the core of the legitimacy of United Nations action, into question. В этом контексте важно отметить, что мандат по защите, санкционированный Советом Безопасности, не ставит под сомнение эти три принципа, которые являются основой законности действий Организации Объединенных Наций.
It was a defensive exercise. Это было упражнение по защите.
Most of the wounds are likely defensive. Похоже, многие раны получены при защите.
Больше примеров...
Защищаешься (примеров 17)
You're awfully defensive for an innocent man. Ты слишком защищаешься для невиновного человека.
Best to not show him you're nervous or defensive. Не показывай, что нервничаешь или защищаешься.
You're seeming defensive. Похоже, ты защищаешься.
Then why are you being so defensive? Тогда почему ты так защищаешься?
So why are you so defensive? Тогда почему ты всегда защищаешься?
Больше примеров...
Оправдываться (примеров 9)
If you're too defensive, you'll implicate Seys. Если ты будешь оправдываться, под ударом окажется Саис.
That will put you on the defensive throughout the Quadrant. За это вам придется оправдываться перед всем квадрантом.
You don't have to get defensive. Да тебе не нужно так оправдываться.
Accordingly, we deem it, to put it mildly, inappropriate to try to argue the case once again and to put us on the defensive. Поэтому мы считаем, мягко говоря, неуместными попытки вновь поднять этот вопрос и заставить нас оправдываться.
Then you're on the defensive just like that. И тут уже тебе приходится оправдываться.
Больше примеров...