Английский - русский
Перевод слова Defensive

Перевод defensive с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Оборонительный (примеров 132)
Rejoining the patrol under increasing enemy pressure, he positioned each man in a tight perimeter defense and continually moved from man to man, encouraging them and controlling their defensive fire. Присоединившись к патрулю под возрастающем вражеским давлением он разместил каждого бойца в плотном оборонительном периметре и постоянно двигался от человека к человеку, воодушевляя их и контролируя их оборонительный огонь.
The matter could be approached from two different perspectives: an offensive approach in which the interests of the investor were predominant or a defensive approach which gave primacy to the interests of a State or a regional economic integration organization. К решению этой проблемы могут быть два подхода - наступательный, в рамках которого доминируют интересы инвесторов, и оборонительный, отдающий приоритет интересам государства или региональной организации экономической интеграции.
The United Kingdom's military presence in the South Atlantic is defensive. Военное присутствие Соединенного Королевства в Южной Атлантике носит оборонительный характер.
Self-healing occurs as a direct reaction to physical trauma, like a lizard regrowing its tail... but your defensive actions, burning people alive and all that, are a response to emotional stimuli. Регенерация является прямой реакцией на физическую травму, что схоже с ящерицей, которая восстанавливает свой хвост... но твой оборонительный бой, сжигание людей заживо и все в этом роде - это ответ на эмоциональный раздражитель.
Defensive cut on his right arm. Оборонительный порез на правой руке.
Больше примеров...
Защитный (примеров 19)
When the attack begins, all warriors click on defensive stance. Когда битва начнется, все войны включите защитный режим.
The two sports reviewers of Electronic Gaming Monthly gave the Super NES version scores of 65% and 68%, criticizing the small characters, choppy graphics, and poor defensive AI. Два спортивных обозревателя Electronic Gaming Monthly дали оценку версии SNES на 65% и 68%, критикуя маленьких персонажей, изменчивую графику и плохой защитный AI.
The first Sea Stallion, commanded by Major William Tarbutton, touched down and 20 marines jumped off the aircraft and set up a defensive perimeter. Первый вертолёт под командой майора Уильяма Тарбуттона приземлился, из него высадились 20 морских пехотинцев и образовали защитный периметр.
Musselman was a defensive minded coach and designed his team around Brewer, recruiting several junior college players. Масселман исповедовал защитный баскетбол и строил свою команду вокруг Брюэра, рекрутировав несколько третьекурсников.
In the past, the response of industry to environmental pressures in general and to government regulations and standards in particular has been defensive or in other words compliance. В прошлом реакция промышленности на "экологический прессинг" в целом и на правительственные нормативные акты и стандарты в частности носила защитный характер, т.е. сводилась к их соблюдению.
Больше примеров...
Оборона (примеров 5)
Perhaps a less defensive tack, Your Eminence. Возможно, не столь мощная оборона, Ваше высокопреосвященство.
It beats angry or defensive. Это лучше, чем злость или оборона.
ECAAR panels at the 1998 annual meeting of the American Economic Association included "A new economic policy for Russia", "South Africa's defensive defense and its military production", and "The costs of the international arms trade". На ежегодном совещании Американской экономической ассоциации 1998 года АЭСВ провела обсуждения по следующим темам: «Новая экономическая политика России», «Оборонительная оборона и военное производство Южной Африки» и «Затраты на международную торговлю оружием».
Defensive systems, in particular missile defence, can play both stabilizing and destabilizing roles. Оборонительные системы, в частности противоракетная оборона, могут играть как стабилизирующую, так и дестабилизирующую роль.
In any amphibious operation, the defender has two options for defensive strategy: strong defense of the beaches or defence in depth. Против амфибийных операций обороняющаяся сторона может применять две стратегии - усиленная оборона потенциальных мест высадки десанта или глубокая оборона.
Больше примеров...
Защиты (примеров 115)
We've talked about you becoming one of the greatest defensive players of all time like Ray Lewis. Ты можешь стать одним из величайших игроков защиты всех времен, как Рэй Льюис.
A requirement to disclose the source of origin of TK in relevant patent applications has been proposed by several developing countries as an important first step for the defensive protection of TK from being applied for by third parties). В качестве важного первого шага в деле обеспечения защиты ТЗ ряд развивающихся стран предложил установить требование о раскрытии источника происхождения ТЗ в соответствующих патентных заявках.
Increasing the use of safety belts is also promoted as the most effective defensive step individuals can take to reduce serious injury from the reckless behaviour of drunk and drugged motorists and drivers displaying aggressive behaviour on the roadways. Более активное использование ремней безопасности также считается одной из наиболее эффективных мер защиты, которые могут быть приняты для снижения степени тяжести травм, полученных на автодорогах по причине безрассудного поведения автомобилистов, находящихся в состоянии алкогольного и наркотического опьянения, и водителей с агрессивным стилем вождения.
The faster of the two is usually placed on the right side of the defensive line (quarterback's left) because that is a right-handed quarterback's blind side. Самый быстрый из двух дифенсив эндов обычно становится на правую сторону линии защиты (соответственно, по левую сторону линии нападения), так как именно левая сторона является слепой зоной у квотербека-правши.
Unfortunately, that Convention totally prohibits the use of such mines by the most impoverished countries and has prevented them from using those simple and weak defensive weapons, which are useful only to defend our borders. К сожалению, данная Конвенция полностью запрещает беднейшим странам применять такие мины и не позволяет им использовать это простое в обращении и немощное оборонительное оружие, которое полезно лишь для защиты наших границ.
Больше примеров...
Оборонный (примеров 5)
Not wanting to burden her, the teenager takes a job at a defensive aircraft factory and moves to a hostel. Не желая её обременять, подросток устраивается на оборонный авиационный завод и переезжает в общежитие.
The defensive order does not reach the manufacture the new techniques do not act on arms. Оборонный заказ не доходит до производства, новая техника не поступает на вооружение.
This will entail substantial costs for a State which needs thousands of such munitions to protect its land borders and which does not intend to lower its defensive potential. В этом случае для государства, которому для защиты своих наземных границ требуется не одна тысяча таких боеприпасов и которое не намерено снижать свой оборонный потенциал, предстоят значительные расходы.
But not for the big fat defensive contract he bribed his way into Но не за крупный оборонный контракт, который он получил за взятку.
It is against this background that the Democratic People's Republic of Korea built a strong defensive deterrent in order to ensure that Japan would not dare to launch aggression against the Democratic People's Republic of Korea anymore. Именно в свете этих событий Корейская Народно-Демократическая Республика создала мощный оборонный щит в качестве гарантии того, что Япония не осмелится осуществить военную агрессию в отношении Корейской Народно-Демокра-тической Республики.
Больше примеров...
Самообороны (примеров 21)
The Force Commander has, therefore, recommended that the authority to use air support for defensive purposes be extended to UNPROFOR's units in Croatia. В этой связи Командующий Силами рекомендовал распространить разрешение на применение воздушной поддержки в целях самообороны на подразделения СООНО в Хорватии.
Prior administrative authorization must be obtained for every operation to import defensive firearms, hunting weapons, edged weapons, shotguns or fairground or ornamental weapons; the expressly decreed principle is prohibition; обязательное заблаговременное получение административного разрешения на осуществление любой операции, связанной с импортом огнестрельного оружия самообороны, охотничьего оружия, холодного оружия или стрелкового оружия, пневматического или стендового; при несоблюдении этого принципа подобные операции недвусмысленно запрещаются;
They are entirely for defensive needs, for self-defence and for the purpose of the ultimate elimination of nuclear weapons. Оно предназначено исключительно для оборонительных нужд, для самообороны и для целей окончательной ликвидации ядерного оружия.
Mines constitute a legitimate military means of self-defence for countries with long land borders, and especially for developing countries that do not have sophisticated defensive weaponry or advanced military technology. Мины являются законным средством самообороны для стран, имеющих протяженные наземные границы, и особенно для развивающихся стран, которые не располагают современным оборонительным оружием или современной военной технологией.
Conventionally armed missiles of all types, including cruise and ballistic missiles, have been used extensively, whether for offensive or defensive purposes, as well as in self-defence. Снаряженные обычным оружием ракеты всех видов, включая крылатые и баллистические ракеты, широко применялись как для наступательных, так и для оборонительных целей, а также в целях самообороны.
Больше примеров...
В штыки (примеров 8)
You should just admit it was a bad one and stop being so defensive. Просто признайте это и прекратите принимать все в штыки.
Please, don't get defensive. Прошу, не принимай в штыки.
Dr Slater was rather defensive when I suggested their marriage might not be happy. Доктор Слейтер воспринял в штыки, когда я предположил, что их брак мог быть несчастливым.
My listeners have a tendency to get defensive. У моих слушателей есть свойство принимать что-то в штыки.
No need to get defensive. Не надо вставать в штыки.
Больше примеров...
Защищаться (примеров 43)
When I was getting my teaching certificate, they had us practice confrontations, that could be really difficult, people become really defensive. Когда я получал мой сертификат учителя, у нас была практика конфронтаций, это бывало очень сложно, когда люди начинают по-настоящему защищаться.
I know you'll get defensive and you'll make this about me saying that what you do doesn't work, and that isn't what I'm saying. Ты станешь защищаться, и я опять буду негодяем, говорящим, что твой способ не работает, а речь вовсе не о том.
'Cause actually you look upset and defensive. Потому что на самом деле ты выглядить расстроенной и готовой защищаться.
And why would being a Reagan make you defensive? И почему это, будучи Рэйганом, ты должна защищаться?
Frank wants us on the defensive. Фрэнк хочет, чтобы мы начали защищаться.
Больше примеров...
Обороняться (примеров 21)
But the Sudan has chosen to accuse Eritrea, when it faced military setback in the north-east, Ethiopia, when the opposition put the Sudanese regime on the defensive in the east, and Uganda, when it was faced with a military debacle in the south. Однако Судан предпочитает обвинить Эритрею (когда он терпит военное поражение на северо-востоке страны), Эфиопию (когда оппозиция заставляет суданский режим обороняться на востоке страны) или Уганду (когда она сталкивается с военным фиаско на юге).
You put me on the defensive. Ты заставила меня обороняться.
You seem awfully defensive. Кажется, ты пытаешься обороняться.
A karate kamae. Caesar has not studied he instinctively adopted a defensive posture... ready for an attack from any direction. Основная стойка в кэмпо. что позволило обороняться без потери скорости и ловкости!
Defensive action only on my orders. Обороняться только по моему приказу.
Больше примеров...
Защите (примеров 35)
Strategies for defensive computing could be divided into two categories, network security and the backup and restoration of data. Стратегии по защите компьютера можно разделить на две категории: сетевая безопасность и резервное копирование и восстановление данных.
Despite the efforts of a defensive computer user, the loss of important data can occur due to malware, power outages, equipment failure and general misuse. Несмотря на усилия пользователя по защите компьютера, потеря важных данных может произойти не только из-за вредоносного программного обеспечения, но и из-за перебоев в питании, отказа оборудования и общего неправильного использования.
The fact that the person was involved in a defensive operation conducted by forces shall not in itself constitute a ground for excluding criminal responsibility under this subparagraph; То обстоятельство, что лицо участвовало в операции по защите, проводившейся силами, само по себе не является основанием для освобождения от уголовной ответственности согласно этому подпункту;
The Committee has concentrated on both the positive protection of traditional knowledge, or the use of existing legal mechanisms to protect and promote it, and on defensive protection, or measures to ensure that other parties do not obtain intellectual property rights over pre-existing traditional knowledge. Комитет уделял особое внимание как позитивной защите традиционных знаний или использованию существующих правовых механизмов для защиты и поощрения традиционных знаний, так и превентивной защите, или мерам, принимаемым для того, чтобы другие стороны не могли получить права интеллектуальной собственности на ранее существовавшие традиционные знания.
The document lists options related to defensive protection, disclosure requirements and intellectual property issues in mutually agreed terms for fair and equitable benefit-sharing. В документе перечислены варианты справедливого распределения выгод по взаимному согласованию с учетом потребностей в защите, требований о разглашении и вопросов интеллектуальной собственности.
Больше примеров...
Защищаешься (примеров 17)
You're awfully defensive for an innocent man. Ты слишком защищаешься для невиновного человека.
When you get defensive, you attack. Когда ты защищаешься, ты нападаешь.
It is their business, and that'll make you look defensive. Это их дело, и будет выглядеть так, как будто ты защищаешься.
Margherita, you're always defensive, you just see the bad side, you make me feel ridiculous for wanting to be with you. Маргерита, ты всегда защищаешься, просто взгляни на плохую сторону: ты заставляешь меня чувствовать себя нелепо только за то, что я хочу быть с тобой.
It's supposed to be able to tell when you're lying or being defensive or if you're a total psycho. По нему можно понять когда ты врёшь, защищаешься или же ты полный псих.
Больше примеров...
Оправдываться (примеров 9)
I understand how that might have made you feel defensive. Я понимаю, как это, наверное, тяжело оправдываться.
That will put you on the defensive throughout the Quadrant. За это вам придется оправдываться перед всем квадрантом.
Accordingly, we deem it, to put it mildly, inappropriate to try to argue the case once again and to put us on the defensive. Поэтому мы считаем, мягко говоря, неуместными попытки вновь поднять этот вопрос и заставить нас оправдываться.
I don't want to be defensive or anything, but the only reason I missed was because Greg couldn't get out of the hold. Не хочу оправдываться за промах, но единственная причина - это то, что Грег не уклонился
You don't have to be defensive. Вам не нужно оправдываться.
Больше примеров...