Английский - русский
Перевод слова Decent
Вариант перевода Хороший

Примеры в контексте "Decent - Хороший"

Примеры: Decent - Хороший
A decent man wouldn't have left my son to die like some animal. Хороший человек не оставил бы умирать моего сына, как это делают животные.
A decent bartender knows what the customer wants before he knows it himself. Хороший бармен всегда знает, что хочет клиент, причем даже раньше его самого.
You know you're a decent guy? Ты знаешь, что ты хороший человек?
She's a decent person, and so is the man that she loves, whose life is literally hanging in the balance as we speak. Она хороший человек, как и ее любимый, жизнь которого в эту минуту буквально висит на волоске.
Took weeks of prep, pro Bono, and I think we had a decent shot at winning. Ушли недели, но у нас был хороший шанс.
I'm a decent listener... if you ever want to talk about, you know... whatever. Я хороший слушатель... если тебе захочется поговорить о чем-то, ты знаешь... о чем угодно.
Look, he's probably drunk a lot of the time, but deep down he's a decent guy. Он всё время напивается, но в душе - он хороший парень.
It's at a situation where we don't know if he can make decent bread in that time. Сейчас такая ситуация, что мы не знаем, сможет ли он вовремя испечь хороший хлеб.
I know a decent man is dead. Я знаю, что хороший человек мертв
Whoever did it, at least he had a decent motive. Кто бы это ни был, по крайней мере, у него был хороший повод.
He's not good for much, but at least my uncle can make decent grog. Мой дядя не так уж и хорош, но может сделать хороший грог.
Do you know what a decent defence calls 95%? Знаете, как назовет хороший адвокат эти ваши 96%?
You may talk tough, but you're a decent guy, Alex. Whether you want to admit it or not, you're actually one of the good ones. Ты можешь грубо разговаривать, но ты хороший парень хочешь ты согласится с этим или нет, но ты один из хороших парней
I think you're so attractive, I'm attracted to you because you're nice and you're a decent person, and those are - Я считаю, вы такая привлекательная! Вы меня привлекаете, потому что вы добрая, вы хороший человек, и это всё...
Decent chance you'll have the rest of the day to play. Хороший шанс потратить оставшийся день на игры.
Decent coffee runs a close second to what I miss most. Хороший кофе поблизости - второе, о чём я скучаю больше всего.
You're such a decent man. Ты такой хороший человек.
Master Ford is a decent man. Господин Форд - хороший человек.
You have a decent eye. У вас хороший вкус.
He's a good, decent man. Он добрый, хороший человек.
Despite his aloof personality, he's a good mechanic and a decent fighter. Несмотря на надменный характер, он хороший механик и прекрасный боец.
He's a good, decent man. Он - хороший, порядочный человек.
By all accounts, he's a good king and a decent man. По общему мнению, он - хороший король и приличный человек.
You're good and decent, Archibald... unlike most people in this town. Ты хороший человек, Арчибальд, в отличие от большинства людей в этом городе.
You're good and kind... and decent. Ты хороший и добрый, и порядочный.