Английский - русский
Перевод слова Dearly
Вариант перевода Дорого

Примеры в контексте "Dearly - Дорого"

Примеры: Dearly - Дорого
Whoever killed my brother will pay dearly. Кто бы не убил моего брата, он дорого за это заплатит.
So your disdain for mellow saxophone solos has cost you dearly. И что? - То есть, твое пренебрежение. сочными соло на саксе стоило тебе дорого.
Taxes levied on executive bonuses have cost international banks dearly. Налоги, взимаемые с премий высшим руководителям, стоили дорого международным банкам.
Inquiries cost dearly in our trade. Спрос, он в нашем деле дорого стоит.
They were making us pay dearly For our advances. Мы дорого заплатили за все наши победы.
It costs dearly, but home always does. Заплатить придется дорого, но свой дом того стоит.
And it was a time penalty that cost Guy so dearly. Это штрафное время так дорого обошлось Гаю...
A focus so pure that even the slightest distraction could cost us very dearly. И нужно хорошо сосредоточиться, ведь если что-то нас отвлечёт, всё это может стоить нам очень дорого.
There are half a dozen Serbians and Sicilians willing to pay dearly for the leverage to insure his silence. С полдюжины сербов и сицилийцев готовы дорого заплатить за рычаг, гарантирующий его молчание.
I've been caught several times and I have paid dearly. Меня несколько раз ловили... и я дорого заплатил...
In the end, they paid dearly for it. В конце концов, они дорого платили за это.
I would've paid dearly for that. Я бы дорого за это заплатила.
Especially when they're so dearly bought. Особенно когда они так дорого купил.
I do no wish to appear forward but I'd dearly like us to be better acquainted. Я не хочу показаться вперед но я бы дорого, как нам чтобы быть поближе.
And we have paid dearly for that mistake, leaving Sergei now a man without a country. И мы дорого заплатили за эту ошибку, оставив живым Сергея, теперь этот человек без родины.
However, the victory was to be dearly ransomed by Poland. Однако, победа обошлась дорого и Польше.
Has the transport us to those places that we love dearly. С транспортом нам те места, которые мы любим дорого.
No doubt they paid dearly for it. Несомненно, они дорого за это заплатили.
Look, Susan, I paid dearly for our little afternoon of bliss. Послушай, Сюзан, я дорого заплатил за наш короткий день блаженства.
I think you'll pay dearly for it. Думаю, ты дорого за это заплатишь.
We'll pay dearly for this... all of us. Мы дорого заплатим за это... все мы.
I'm paying dearly for this day of fun. Я дорого заплачу за этот счастливый день.
The history of the Holocaust should serve as a lesson: that appeasing intolerant ideologies and policies will cost humanity dearly. История Холокоста должна стать уроком: умиротворение идеологии и политики нетерпимости дорого обойдется человечеству.
The Abe group will have to pay dearly for this. Группа Абе дорого за это заплатит.
Lebanon has paid dearly for its liberation. Ливан дорого заплатил за свое освобождение.