Apparently she worships you, and we dearly need the press. |
Похоже, она тебя обожает, а нам очень нужна пресса. |
I miss Mom and Dad dearly, I really do. |
Я очень скучаю по Маме и Папе. Правда. |
I cherished every one of his books, and I dearly wish he had written more. |
Я бережно храню каждую написанную им книгу, и очень хотела, чтобы он написал еще. |
She has a father who holds her opinion so dearly. |
В таком, что её отец очень ценит её мнение. |
11 people who love you dearly. |
11 человек, которые тебя очень любят. |
And I dearly wish I could tell you what it is but I cannot, for reasons that affect us all. |
И я очень хотел бы рассказать вам, какое, но не могу, по причинам, которые затрагивают нас всех. |
He loves me very very dearly. |
Он очень, очень меня любит. |
He was dearly loved by all of us and he'll be sorely missed. |
Он был очень любим всей партией, и нам будет очень сильно его не хватать». |
I don't believe it will happen, I just wish it dearly. |
я в это не верю, просто очень хочу. |
You love him, dearly. |
Вы... вы любите его. Очень. |
He loves you very dearly. |
Он вас очень любит. |
I miss her dearly too. |
Я тоже по ней очень скучаю. |
We dearly cherish the excellent relations that we enjoy with both the United States and Cuba, and we are very uncomfortable with occasions such as this, when we seem to chastise one of our friends. |
Мы очень дорожим прекрасными отношениями, которые у нас установились как с Соединенными Штатами, так и с Кубой, и нам очень не нравится, когда против одного из наших друзей применяются карательные меры, как это, похоже, происходит сейчас. |
200 years in purgatory have dearly sapped my skills. |
200 лет в чистилище очень истощили мои навыки. |
A focus so pure that even the slightest distraction could cost us very dearly. |
И нужно хорошо сосредоточиться, ведь если что-то нас отвлечёт, всё это может стоить нам очень дорого. |
One of things I missed most dearly. |
Одна из вещей, по которым я очень скучал. |
I love you dearly, zachary. |
Я очень тебя люблю, Закари. |
My husband loved me dearly, and I was a horror to him. |
Мой муж меня очень любил. А я его изводила. |
I dearly hope you'll write soon. |
Очень надеюсь, что ты скоро напишешь. |
The knowledge that... someone loved me very dearly. |
Знаю, что... этот кто-то любил меня очень нежно. |
It's about a norse king who had a beautiful daughter he loved dearly. |
Она о северном короле, у которого была красавица-дочь, которую он очень сильно любил. |
He has seven children who love him dearly. |
Разведён, имеет семь детей, которых очень любит. |
The marriage of the royal couple was seen as happy and Ernest loved his wife dearly. |
Брак королевской пары был счастливым, и Эрнст очень любил свою жену. |
Our old leader loved his daughter dearly. |
Наш прежний лидер очень любил свою дочь. |
Your goodness will cost you dearly, my Belle. |
Моя Красавица, твоя доброта стоит тебе очень дорого. |