Английский - русский
Перевод слова Dayton
Вариант перевода Дейтона

Примеры в контексте "Dayton - Дейтона"

Примеры: Dayton - Дейтона
The reality three months after Dayton was very different. Три месяца спустя после Дейтона реальное положение дел было совершенно иным.
He was also involved in the recovery of Dayton from the 1913 flood. Он также принимал участие в восстановлении Дейтона от наводнения 1913 года.
Dayton had plenty of time to get rid of it. У Дейтона хватало времени, чтоб его спрятать.
Both brothers are buried in the family plot at Woodland Cemetery, Dayton, Ohio. Оба брата похоронены на семейном участке на кладбище Дейтона, штат Огайо.
General Dayton's role will be redefined in the light of changing circumstances. Роль генерала Дейтона будет пересмотрена с учетом меняющейся обстановки.
We have done that continuously, of course, since Dayton. Разумеется, что после Дейтона мы занимались этим постоянно.
We'll bring out an old night fighter from Dayton. Мы привезём ночью из Дейтона старые истребители.
Kennard attended Franklin High School in Franklin, Ohio near Dayton. Кеннард учился в школе Франклина (Франклин, Огайо) близ Дейтона.
The United States remains fully committed to peace and stability in Bosnia and Herzegovina, based on Dayton. Соединенные Штаты по-прежнему полностью привержены миру и стабильности в Боснии и Герцеговине на основе Дейтона.
It is significant that these results were achieved through adherence to the foundational Dayton principles. Важно, что этих результатов удалось добиться на путях приверженности основополагающим принципам Дейтона.
This work must be concluded while Bosnia and Herzegovina remains in the Dayton era. Эта работа должна быть завершена пока Босния и Герцеговина еще находится в «эре Дейтона».
It is time for Bosnia to turn from the Dayton phase to the Brussels phase. Настало время, чтобы Босния перешла от этапа Дейтона к Брюссельскому этапу.
This evolution - transcending the limitations of Dayton - is an incremental process, yet truly democratic in nature. Такие изменения, выходящие за рамки Дейтона, представляют собой поступательный и в то же время подлинно демократический процесс.
It has again highlighted the evolutionary potential of Dayton. Этот процесс еще раз подчеркивает эволюционный потенциал Дейтона.
At fourteen years old he organized a strike of golf caddies while working at a private golf club in Dayton, Ohio. В 14 лет он организовал забастовку «кедди» во время работы в частных гольф-клубах Дейтона.
Do you know where we might find Scott Dayton? Где мы можем найти Скотта Дейтона?
The CIM was very concerned that the theme of the election campaign on the part of some parties and candidates ran contrary to the spirit of Dayton. Координатор был очень озабочен тем, что лозунги и кандидаты некоторых партий во время избирательной кампании противоречили духу Дейтона.
Important progress has been achieved since Dayton, and we encourage the Bosnian authorities to continue to pursue the priorities set by the Peace Implementation Council with determination. В период после Дейтона достигнут существенный прогресс, и мы призываем боснийские власти решительно продолжать решать приоритетные задачи, поставленные Советом по выполнению Мирного соглашения.
All parties in Bosnia and Herzegovina need to demonstrate practical political will strictly to implement the Dayton provisions and to achieve genuine multi-ethnic reconciliation and the effective post-conflict reconstruction of the country. От всех сторон в Боснии и Герцеговине требуется продемонстрировать на практике политическую волю к неукоснительному выполнению положений Дейтона, достижению подлинного межэтнического примирения и эффективного постконфликтного восстановления страны.
We believe that relying on "pushing through" Dayton, which often destroys the compromise variants achieved by the Bosnians themselves, is counter-productive. Полагаем, что ставка на «силовое продавливание» Дейтона, зачастую разрушающая компромиссные варианты, которые достигнуты самими боснийцами, контрпродуктивна.
Peacekeeping in the Former Yugoslavia: From the Dayton Accord to Kosovo; поддержание мира в бывшей Югославии: от Дейтона до Косово;
The country's borders with both Croatia and Serbia and Montenegro were still undefined by treaty, 10 years after Dayton. По прошествии 10 лет после Дейтона границы страны как с Хорватией, так и с Сербией и Черногорией до сих пор не определены по договору.
We are five years past Dayton and we are still far short of where we want to be, although the progress has been dramatic. После Дейтона прошло пять лет, а мы все еще далеки от того, к чему мы хотим прийти, несмотря на то, что достигнут огромный прогресс.
Six years after Dayton and one year before the completion of the mandate of UNMIBH, we can see a wide range of positive developments in Bosnia and Herzegovina. Спустя шесть лет после Дейтона и за один год до завершения мандата МООНБГ мы видим широкий спектр позитивных изменений в Боснии и Герцеговине.
That commitment must be fulfilled if the achievements of Dayton - which included the creation of the Republika Srpska itself - are to be secured. Это обязательство должно быть выполнено для того, чтобы были закреплены результаты Дейтона, среди которых и создание самой Республики Сербской.