So three days of fear capped up with a dark, heart-stopping death. |
Отсюда три дня страха плюс темнота - сердце раздирающая смерть. |
Effectively combines 3 of my dark, heights, public nudity. |
Тут все три моих главных страха вместе: темнота, высота и раздеваться на публике. |
For three months, the automatic lights outside did not go off because it was that dark. |
В течение трех месяцев не гасло наружное автоматическое освещение, из-за того, что на улице стояла такая темнота. |
What's that? That's just dark 'cause I'm at the end. |
Это просто темнота, потому что дошли до конца. |
Dark have been my dreams of late. |
Темнота занимала мои мысли долго. |
Dark's nothing to me. |
Темнота - ничто для меня. |
No. Dark of the Sun. |
Нет, "Темнота солнца" |
In 1957 he wrote The Dark at the Top of the Stairs, an expansion of his earlier one-act, Farther Off from Heaven. |
В 1957 году Индж написал пьесу «Темнота наверху лестницы», переделав свой первую работу, одноактную пьесу «Далеко от небес». |
Soon it was trees and dark, my brothers with real country dark. |
Скоро по бокам остались только деревья и темнота полная деревенская темнота. |
Well, it's - it's dark down there, and it's dark up here. |
Хорошо, это... Темнота повсюду и темнота прямо тут. |
You see, intergalactic space is completely dark, pitch dark. |
Но как вы видите, в межгалактическом пространстве - абсолютная темнота. |
What hast that to do with it being dark? |
При чем тут темнота? |
Her name could also be read alternatively as kurakutei kurai, which is very similar to kurakute kurai (暗くて暗い, lit. "dark dark"). |
Также её имя может быть прочтено как куракутэй курай, что очень похоже на (букв.) тёмная темнота (яп. |
In Lynch's films, darkness is really dark. |
В фильмах Линча темнота по-настоящему темна. |
He records that in 536 AD: The sun became dark and its darkness lasted for 18 months. |
Михаил Сириец отмечает, что в 536 году н. э.: «Солнце потемнело и темнота эта продолжалась 18 месяцев. |
The word dark eventually evolved from the word deorc. |
Слово dark (темнота) было образовано от слова deorc. |
The words "pitch" and "dark" are common to several sacramental prayers from the early 20th century. |
Слова "темнота" и "глубокий" используются в нескольких гимнах 20 века. |
I mean, we're going to experience a whole new kind of dark. |
В смысле, там мы поймем, что такое настоящая темнота. |
It was dark out which added to the trauma. |
Была ночь и темнота, что усилило проблему. |
Light during the day, dark at night. |
Темнота и прохлада ночью. |
It's dark in here. |
Темнота - друг молодежи. |
Everything was dark for days. |
Целыми днями меня окружала темнота. |
At last it is gone from sight but dark is yet to be upon us. |
наконец-тот оно полностью исчезло, но густая темнота еще не окутала нас. |
All right, so we meet at Derek's at 5:00 to go over the plan, and then we don't get started until dark. |
ладно, мы встречаемся с Дереком в пять и обдумываем план и не начнём до тех пор, пока не наступит темнота. |
Full Dark, No Stars, published in November 2010, is a collection of four novellas by American author Stephen King, all dealing with the theme of retribution. |
«Тьма, - и больше ничего» (англ. Full Dark, No Stars, дословно: «Полная темнота, никаких звёзд») - сборник четырёх повестей американского писателя Стивена Кинга, опубликованный в США 9 ноября 2010. |