| Hurry now, before the dark come... | Торопись, пока не стемнело. |
| If only that could be dark soon! | Хоть бы поскорее стемнело! |
| Way after it got dark. | И даже когда стемнело. |
| Then again, it was dark. | Тут раз, стемнело. |
| It's not even getting dark out. | Еще даже не стемнело. |
| It's getting dark very early, isn't it? | Очень рано стемнело, правда? |
| It was dark out. | Ведь на улице уже стемнело. |
| How can it be dark already? | А почему стемнело так рано? |
| It's not dark. | Да ничего не стемнело. |
| It's dark, we should head out. | Стемнело, нам пора выдвигаться. |
| Even after it got dark. | Даже после того, как стемнело. |
| Once it was dark, a screen was set up and Mark showed home videos from space. | Когда стемнело, мы установил экран и Марк стал показывать снятое им в космосе видео. |
| By now it was dark, but there was a full moon and Wager succeeded in finding the Santa Cruz at 2 a.m. | Уже стемнело, но взошла полная луна и Уэйджер в два часа ночи продолжил поиски корабля «Санта-Крус» и захватил корабль. |
| So they get tired, has come dark and rain; they get weary and tired. | Все устали, стемнело, пошел дождь; все измотались и устали. |
| It got dark at three and I was working late, so I never got to see the city. | В три уже стемнело, а я работала допоздна. |
| I know, but you can't see the gates till it gets dark. | Мы не видим их, потому что еще не стемнело. |
| Well, maybe if we hurry, we can find that dark café before it's too late. | Что ж, в таком случае, если мы поспешим, то ещё успеем найти это кафе, пока не стемнело. |
| It's gone dark. | ЧИЗИК, ЛОНДОН Стемнело. |
| It's grown so dark, it's pitch dark! | Как стемнело, какая тьма! |