Английский - русский
Перевод слова Dare
Вариант перевода Осмелюсь

Примеры в контексте "Dare - Осмелюсь"

Примеры: Dare - Осмелюсь
I wouldn't dare, Rebecca. Я не осмелюсь, Ребекка.
Do you think I daren't do so? Думаешь, я не осмелюсь?
I would never dare to contradict you. Я не осмелюсь вам перечить.
On the basis of recorded facts I dare to suggest that the reasons of the above unusual phenomena probably have something to do with unique properties of the area. Ввиду зафиксированных фактов осмелюсь предположить, что причины необычных проявлений скорее всего кроются в особенностях данной местности.
Things, which are unique, are few and far between, but I would dare to claim that Tap Tap is one of those things. Существует очень мало редких вещей, но я осмелюсь сказать, что Тар Тар одна из них.
Wouldst thou live a coward in thine own esteem, letting "I dare not" wait upon "I would?" Ты жил жизнью труса и выпускал свои собственные чувства, думая только "Я не осмелюсь" прислуживая своему "Я"?
'Dare I say it? ' "Осмелюсь сказать?"
Dare I ask how it went? Осмелюсь спросить как все прошло?
(Finch) Do I dare ask how the book club is going? Можно я осмелюсь спросить как там наш книжный клуб?
When there's two of you If I dare It's because I'm becoming Aware of us Я осмелюсь, если буду уверен, что мы как пара разделим все, что здесь есть.
This is as close as I dare bring you. Еще ближе я не осмелюсь подвести вас.
This marriage you are embarked upon, not only will it put an end to your hopes of happiness it will fund evils such as this and others I dare not name. Замужество, к которому вы себя приговорили, не только положит конец вашим надеждам на счастье, но и поможет злодеяниям - таким как это, и другим, я даже не осмелюсь их озвучить.
Dare I take another sleep aid? Осмелюсь ли я принять еще чуть-чуть средства от бессонницы?
LIKE GETTING A NEW JOB. THANKS TO MY... DARE I SAY IT? Благодаря моему... осмелюсь ли я это сказать?
This is as far as I dare go. Дальше пойти я не осмелюсь.
Dare I say told you so? Осмелюсь ли я сказать?